Kniga-Online.club
» » » » Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат

Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат

Читать бесплатно Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
из обитателей замка, помимо вас, конечно.

— Обстоятельства изменились, — Алистер развел руками. — Тем более вечером на прием вы же не можете пойти в одиночестве. Да и сам господин не может вас сопровождать. Эту обязанность на себя возьмет леди Тиффания. А так как на прием собирается и леди Ниелла, то вполне логично их желание с вами заранее познакомиться. Не волнуйтесь, юная леди весьма мила и общительна. А леди Тиффания…кхм…тоже общительна, просто порой в своем общении бывает своеобразна… Но в целом можно привыкнуть… Так что же? Если вы готовы, то с радостью провожу вас в гостиную леди Тиффании. Она распорядилась подать завтрак туда, а не в трапезный зал.

— А Эйтон? — так и представилось, как мой мрачный граф сидит себе в пустом трапезном зале один-одинешенек, грызет уныло сухарик… Ай, эти сухари еще долго будут меня преследовать!

— Его Светлость не составит вам компанию, — Алистер отчего-то замялся.

Но я все же не удержалась:

— Простите, но он сам отказался или его просто не пригласили?

— Леди Тиффания предпочла бы чисто дамское общество. Но даже если бы господина пригласили, он бы все равно отказался. В общем, все…немного сложно, — хоть он и, естественно, не стал вдаваться в подробности и так стало ясно, что что-то не в порядке в отношениях этой семьи. Быть может, у Эйтона не только со старшим братом разногласия?..

— Хорошо, идемте, — я на всякий случай бросила на себя напоследок взгляд в настенное зеркало. Вроде выгляжу вполне прилично… Впрочем, мне предстоит общество пожилой графини и юной, обе высокорожденные аристократки и, мало ли, какой степени высокомерия…

— Только один вопрос, господин Алистер. Если, конечно, вы знаете на него ответ и вам вообще дозволено мне что-то объяснять. Зачем вашему господину вдруг так позарез понадобилось мое присутствие на этом неведомом приеме вечером? Почему это так важно?

— Думаю, если Его Светлость сочтет нужным вам объяснить, он сделает это сам, — но, увы-увы, дух лишь вежливо улыбнулся. — Идемте, леди Анна, вас ждут.

* * *

Я, конечно, бывала в королевском дворце, но там я так нервничала из-за предстоящей миссии, что вся обстановка запомнилась лишь фоном. Но все равно по ощущениям сейчас казалось, что этот замок древнее дворца. Хотя я никак не могла объяснить почему именно так кажется.

Алистер вел меня по вполне обыкновенному коридору, украшенному темными деревянными панелями изредка с пейзажами в тяжелых рамах на стенах. То есть никаких древних гобеленов, потрескавшихся от времени рыцарских гербов — в общем, ничего такого, что наводило бы на мысли о далеком-далеком прошлом. Но что-то все равно ощущалось едва уловимо… На грани восприятия…

Неужто это моя магия как-то умудряется распознавать это место?

Но почему?

Только вопросы я все равно не задавала. Вряд ли Алистер при всей его доброте может дать мне ответы на то, что я даже толком сформулировать не могу. Одна надежда, что занятия магией разовьют меня достаточно, чтобы я хотя бы начала разбираться в происходящем со мной самой…

Впрочем, сейчас куда актуальнее надеяться, что вечерний прием обойдется без неприятных неожиданностей. Как говорится, до занятий магией еще нужно как-то дожить.

Подведя меня к нужной двери, Алистер чуть виновато произнес:

— Признаться, я бы очень хотел дать вам напутственный совет, предупредить, как себя лучше вести и что говорить… Но как показывает многолетний опыт, касательно леди Тиффании это все бессмысленно. При всем моем уважении к пожилой леди, она крайне хаотична, что в поступках, что в высказываниях.

И почему она мне уже заранее нравится?

Больше ни слова не говоря, Алистер открыл передо мной дверь. И ведь любопытно, он же даже не касался ничего, все делалось с помощью магии.

— Леди Анна, — объявил он не без торжественности и сделал мне приглашающий жест.

Я не стала медлить, вошла в гостиную. Быть может, стоило сделать реверанс, но ограничилась лишь приветственным кивком. Суровая леди в кресле кивнула мне в ответ, вопреки всем законам этикета сверля пристальным взглядом. И, честно, она совсем не соответствовала образу непредсказуемой бабули, который успел нарисоваться у меня в голове. Прекрасно выглядящая дама с идеально уложенными даже не седыми, а будто бы серебряными волосами, в строгом черном платье — ей больше бы подошла роль вдовствующей королевы, забывшей, зачем человеку дана способность улыбаться.

Зато сестра Эйтона соответствовала всем моим ожиданиям! Миловидная темноволосая девушка, явно даже не старше меня, нетерпеливо ерзала во втором кресле, словно так и порывалась вскочить. И судя по тому, с каким восхищением она на меня сейчас смотрела, вскочить ей хотелось не просто так, а чтобы, как минимум, стиснуть мою персону в крепких объятиях. Пусть и, опять же, вопреки всем правилам этикета.

Но она ограничилась лишь кивком. Хотя и дважды. Может, и третий раз бы кивнула, но под строгим взглядом пожилой леди все же присмирела.

— Леди Тиффания, леди Ниелла, — продолжал Алистер, — позвольте…

Но леди Тиффания перебила его попытку действовать по правилам:

— Можешь идти.

— Но я…

Только она снова перебила и все так же властно:

— Ступай-ступай. Мы уж как-нибудь сами разберемся с внезапной невестой твоего зацикленного господина. Присаживайтесь, леди Анна.

Тут уже и Ниелла не выдержала:

— Мне безумно хочется как можно скорее во всех подробностях услышать, как именно вы облапошили моего зарвавшегося брата!

Я и не хотела, но вырвалось само собой:

— Простите, но в этой семье Эйтона вообще никто не любит?

— Я люблю, — донеслось унылое из-за закрывающейся двери.

Но больше Алистер вмешиваться не стал. Хотя явно ему очень хотелось.

* * *

— А за что Эйтона вообще можно любить? — Ниелла резко насупилась и скрестила руки на груди. Похоже, ее восторженное обожание в мой адрес готово было вот-вот перерасти в неприязнь. Мне бы, конечно, предпочтительнее, чтобы я нравилась, чем меня презирали, но все же лучше сначала разобраться в ситуации.

— Вот леди Анну и на этот счет послушаем, — леди Тиффания вежливо улыбалась. Только мне от этой улыбки все больше становилось не по себе. Словно наклевывающаяся проверка на вшивость сложна настолько, что у меня нет ни единого шанса ее пройти.

Но я постаралась не показывать истинных эмоций. Преспокойно села в кресло напротив, даже хотела поинтересоваться, когда именно подадут тот прекрасный завтрак, ради которого я, собственно, и здесь. Но все же не стала наглеть. Это с Эйтоном наглеть не страшно. Хотя даже не знаю почему… Он-то точно опаснее своих родственников. Но все равно как-то с ним…все проще, что ли…

— Так что же, леди Анна, — продолжала его дотошная бабушка, подчуя

Перейти на страницу:

Екатерина Владимировна Флат читать все книги автора по порядку

Екатерина Владимировна Флат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста-самозванка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста-самозванка (СИ), автор: Екатерина Владимировна Флат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*