Назад в прошлое, или Возвращение домой - Лика Пейрак
– Вот именно ты нашла свою семью.
– Другой вопрос, нужна ли я им? – ответила я.
– Конечно, нужна! И потом, вдруг наш трюк с перемещением не сработает, и тогда я останусь с тобой, – подбодрил он меня.
– На самом деле, – призналась я. – Я хочу, чтобы у нас получилось, и ты попал в моё время, я думаю, тебе там понравится. Ты заслуживаешь быть счастливым. Так, когда мы отправляемся? – уточнила я.
– Завтра, с утра я продам лошадь, денег должно хватить. Мы закажем тебе платье на бал. Я оставлю тебе деньги на кеб, его ты найдёшь у рынка. И ещё останется немного на проживание в таверне. Ты передашь документы Мире, и останется ждать, когда твои родные приедут на помощь к Блэквуду, и тогда ты сможешь с ними встретится.
– Ты всё спланировал, звучит убедительно, – проговорила я. – Но как я узнаю, что они приехали?
– Ты попросишь Харди прийти за тобой сюда, как только они приедут, – предложил он.
– Спасибо Робин, у меня сегодня что-то голова совсем не соображает, столько информации. Чтобы я без тебя делала?
– Ну с твоей то упёртостью, думаю, что-нибудь бы придумала, – ответил он. – Давай ложиться, завтра нас ждёт тяжёлый день.
– Ну уж нет! – проговорила я. – У нас мало времени, если тебе действительно удастся переместиться, и ты попадёшь в моё время, мне нужно многое тебе рассказать. Так что ставь воду, будем пить чай.
***
Вставать было тяжело. Мы пол ночи просидели с Робином за разговорами. Я рассказывала ему о тех вещах, с которыми он столкнётся в будущем. Я рассказала, как найти Киру. Она ему поможет. Я напишу ей письмо и передам через Робина, в нём расскажу, что со мной случилось и попрошу её о помощи. Мы договорились встретиться с Робином в таверне, так как с утра он собирался заняться продажей лошади.
– Я встала, собрала наши вещи, которых оказалось не так уж и много.
Всё взяла с собой, ведь сюда мы больше не вернёмся. И отправилась в таверну.
Там заказала завтрак и заплатила за комнату, на неделю вперёд, из тех сбережений, что у меня были. Пока завтракала в номере, начала писать письмо Кире.
В дверь постучали, и вошёл Робин.
– Мне сказали, что ты сняла комнату, – проговорил он.
– Да, проходи, – пригласила я. – Я уже почти закончила письмо, ты пока можешь перекусить.
Через некоторое время я сложила листок и передала его Робину.
– Вот, – протянула я письмо. – Его ты передашь моей подруге Кире. А вот здесь, я записала её адрес и телефон. Что и как делать, я рассказала тебе вчера. Ты всё запомнил?
– Кажется да, но не уверен, – улыбнулся он. – Если что буду импровизировать, – подмигнул он мне.
– Вот ещё, возьми, – протянула я ему мешочек с монетами.
– Зачем они мне там? – удивился он. – Я не возьму, тебе они здесь нужнее.
На что я ответила.
– В моём времени старинные монеты ценятся очень дорого. Одна монета, может стоить целое состояние. Если нам повезёт, ты сможешь разбогатеть и не будешь ни в чём нуждаться в том мире, в который отправишься.
– Хорошо, спасибо тебе, – поблагодарил меня Робин.
– Тебе удалось продать лошадь? – спросила я.
– Да, всё в порядке. Ты готова?
– Да, идём, – кивнула я.
До рынка мы дошли пешком. Зашли в уже знакомую мастерскую, где с меня сняли мерки для платья. Ещё я заказала тёплое пальто, так как на улице становилось уже прохладно. После мы наняли кеб, который отвез нас, в графство Уилтшир, находящееся примерно в ста тридцати километрах от Лондона. Где поблизости и находился Стоунхендж. Дорога заняла целый день, и к месту мы прибыли к вечеру.
Я очень переживала, что мы можем не успеть, и придётся ждать до завтра. Ведь как я предполагала лунный свет должен пройти через определённый камень, и осветить место, в котором произойдёт перемещение. Попросив кучера подождать неподалёку, Робин заплатил ему, а все оставшиеся деньги отдал мне. Дальше мы отправились пешком.
– Что мне делать? – спросил Робин.
– Нам нужно подождать, – ответила я. – В прошлый раз, когда поднялась луна, она прошла сквозь отверстие в камне, – я показала я на похожий мегалит. – И он должен тебя осветить.
Я подошла к Робину и обняла его.
– Будь осторожен! – прошептала я.
По моей щеке скатилась слеза, которую Робин тут же вытер.
– Не плачь малышка, – ответил он. – Ты сильная и со всем справишься. Ты нашла то, что искала, преодолев огромный путь. Теперь для нас начнётся новое будущее. Если получится, и я уйду, прошу тебя, позаботься о Камилле и Соне, – попросил он.
– Конечно! – ответила я. – Прощай Робин, мне будет тебя не хватать.
– И мне тебя тоже. Можно попросить тебя ещё кое о чём? – спросил он.
– О чём?
– Пожалуйста, не влипай больше в истории.
– Ты же меня знаешь, – улыбнулась я в ответ, вытирая слёзы.
– Вот именно! – усмехнулся он. – Напиши мне письмо, как там у тебя всё сложится.
– Но, как? – не поняла я.
– Просто. Ты его сохрани и пускай оно хранится до получения. Ты можешь отправить его на адрес своей подруги, а я обязательно её найду, если окажусь в твоём времени.
– Точно, – воскликнула я. – Я попробую, было бы здорово, если это получится.
– Я буду ждать, – ответил Робин. – До свидания Кристина.
– До свидания Робин, – прошептала я.
Луна уже поднялась и осветила его, но ничего не происходило.
– Кажется, не получается, – посмотрел на меня Робин.
– Подожди!
Я вспомнила про кулон на шее. Когда я перемещалась, мне показалось, что он светился.
– Может всё дело в камне? – проговорила я.
Я достала серёжку, которую нашла в доме Блэквуда и протянула Робину.
– Возьми, – сказала я.
– Но как без неё ты докажешь, что ты и есть дочь Элен? – спросил Робин.
– Ничего, – ответила я. – Что-нибудь придумаю, тем более у меня есть кулон.
– Пара всё же лучше, – ответил он.
– Робин, пожалуйста.
Я вложила серьгу в его руку, и тут же вокруг нас начал сгущаться туман. Услышав шум в ушах, я отскочила в сторону, и в следующую секунду увидев мерцание изумруда, Робин исчез. Просто пропал, как будто и не было. Ещё секунду назад он стоял передо мной, а сейчас его нет.
– Пожалуйста, – взмолилась я. – Пускай он попадёт в моё будущее, и найдёт Киру.