Kniga-Online.club
» » » » Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Читать бесплатно Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— К сожалению, это так, Като-сан… Несчастный случай… — лепетал директор. — На тренировке все произошло слишком стремительно. Сенсей не успел среагировать, как случилось ужасное. Как вы знаете, процент травм студентов в нашем заведении весьма высок, составляет больше двадцати процентов. Иногда случаются инциденты, от которых никто не застрахован, вы же подписывали наш контракт, когда отдавали брата на перевоспитание. Условия содержания и обучения не лишены рисков, в том числе и связанных с жизнью. Это не значит, что мы не принимаем ответственность, совсем нет, однако и виновного в данных обстоятельствах выделить нельзя. Никто не повинен в гибели вашего брата, господин, лишь игра случая.

— Случай виновен, — повторил Като скептически. — Так вы говорите…

— Именно, Каинэ-сан, только он… Никто не виноват.

— Виновные всегда есть, — покачал головой Като. — Но я не собираюсь препираться, мое время стоит дорого, мое внимание того дороже.

Он провел рукой по длинным черным волосам, зачесывая их назад, и запрокинул голову, задумавшись. За маской не было видно, — разочарован он или зол, а голос оставался ровным, так что разбирать его помыслы было гиблым делом.

— Со-ка… — наконец вымолвил он. — Так тому и быть.

Он расслабленно прошелся по кабинету в гробовом молчании. С интересом посмотрел на Шибу, заглянул в окно, задержался рядом с Сатерши, вглядываясь тому в глаза… Остановился напротив нас с Ягами и засунул руки в карманы, раскачиваясь на носках.

— Вы знаете, кто я? А, яцу? — спросил он.

Я поднял голову, встретившись с ним взглядом. Глаза холодные, безжизненные и одновременно пульсирующие энергией. Он не отвел их, смотрел на меня, как на зверушку в зоопарке, или даже как на мешок мусора, но не как на человека. Для него я был столь мелок и низок, что воспринимать существо перед ним, как нечто живое, он попросту отказывался. Кажется, он смотрел сквозь меня, настолько я был неинтересен.

— Каин, — ответил Ягами тихо.

— Что-что?

— Ты — Каин… — повторил парень.

Като перестал раскачиваться и сделал шаг в сторону Дате. Ягами не отступил, а лишь опустил голову, глядя на человека в маске исподлобья.

— Каин — моё имя на улицах, — объяснил он. — Так говорят борёкудан, бродяги и нищие. Называть меня так в приличном обществе невежливо… Но я прощу тебя на первый раз. Как твое имя?

— Ягами… Ягами Дате.

— Ягами… — просмаковал Като. — В школе якудза… Таких совпадений не бывает. Ты сын Каменного Зверя?

— Это имя произносят лишь на улицах, — ответил Дате, — невежливо оглашать его в приличном обществе.

— Ха! Ксо, ты прав! — Каинэ наклонился к парню и положил ему руку на плечо. — Знаешь, Дате-кун, я хорошо знаком с твоим отцом. И весьма его уважаю, как собрата по клану и соратника. Его кресло стоит напротив моего в совете. Верни мне уважение, как подобает хорошему сыну.

— Конечно, Аракато-сан. Все что угодно.

— Скажи, — доверительно прошептала маска, — ты знаешь, кто убил моего брата?

— Нет, господин, — Дате опустил глаза. — Я спал, когда это произошло. Прошу простить мою невнимательность, они-сан.

— Ничего страшного, — понимающе покивал Каинэ. — Ты не виноват. Послушай, Дате-кун, а ты знаешь, как ещё меня называют на улицах?

— Хвост дракона, — прошептал аники в ответ.

— Именно, — послышался смешок. — «На хвосте своем дракон смерть несет». Прозвище прицепилось за мной, будто клеймо. Изначальный смысл этой поговорки на самом деле прост, — не думай что ты в безопасности, пока она не миновала. Не нужно считать себя победителем, пока дракон не скроется за горизонтом, — не торопись. Но ты же знаешь народ, они не особо разборчивы в скрытых смыслах. Поэтому присказка получила другое, более грозное значение. Если ты видишь хвост дракона, значит, смерть следует за ним, понимаешь?

Дате не ответил, стойко выдерживая прессинг. По его виску скатилась капля пота, это через кожу сочился страх.

— Так и повелось, — вздохнул маска. — Везде, где я появляюсь, следом приходит смерть и разрушения. Я стал синонимом катастрофы для многих людей. Теперь я здесь, прибыл в Габутай. Дракон уже пролетел над этими горами, но я пока тут. Надеюсь, ты понимаешь намек?

— Хай.

— Молодец, — Каинэ беззаботно потрепал его за щеку. — Это место тебе не подходит, посмотри, что случилось с моим братом! Лучше тебе покинуть его как можно раньше.

— Като-сан, — прервал его Сатеши, — позволю себе напомнить, что Габутай является учреждением клана Одэ. Этот институт финансируется и поддерживается самим председателем, и подчиняется совету, а не отдельным его представителям.

— Иными словами… — Шибу развернулся к гангстеру и сложил руки на ремне. — Не стоит нам угрожать. Школа неприкосновенна, даже для тебя.

Като неторопливо повернулся к учителям и директору.

— Коун ну иноримас, сенсеи, — произнес он. — Желаю вам удачи.

С этими словами он вышел из кабинета, а за ним последовали его телохранители. Мы остались в том же составе, что и до его прибытия.

— Что будем делать? — деловито поинтересовался Шибу, лишь дверь за непрошенным гостем закрылась.

— Я не знаю, — ответил директор. — Уведите учеников.

— Что делать с Икари, мы так и не решили, — упирался вояка. — В карцер его?

— Да решили уже все! — сорвался Итаси. — Решили, мать твою, ты не видишь⁈ Уберите их с глаз моих, отведите в бараки, пусть ждут! Турнир отменяем, все занятия переносим, никаких тренировок! Мне срочно нужно сделать пару звонков…

Шибу поклонился директору и кивнул нам.

— Давайте, сволочи вы мелкие, вы слышали команду…

* * *

Я сел на койку и стянул хаори, Ягами приказал остальным меня не беспокоить и занял место напротив, для приватного разговора. Авторитет старшины был неоспорим, никто не посмел приблизиться и помешать, даже тупица Кои.

Я жутко хотел отдохнуть, но мешало растущее чувство тревоги. В груди ворочалась Муза, она тоже это чувствовала, не давала расслабиться.

— Откуда ты знаешь этого Каина? — спросил я. — Ото-сан о нем говорил?

— Нет, — покачал он головой, — Ичибан. Это он мне про него рассказывал. Очень уважительно о нем отзывался. Отец редко говорил со мной о работе.

— Понятно. Что тебе известно?

— Только россказни. Сотни историй, все одинаковые.

— Дай угадаю, — после появления Каина приходит смерть?

— Хай, фишка у него такая.

— Мементо мори ходячий, — хмыкнул я.

— Чего? — не понял Ягами.

— Ничего, это я так, к слову. А что-то конкретное есть?

— Ну… как бы понятнее объяснить, что такое этот Каин… Вот, к примеру, мой отец, — он представитель старой школы якудза. Он чтит правила и кодекс, не нарушает договоренности с полицией и работает в старейшем квартале Токио. За это его и уважают. Ягами-кай контролируют притоны и бары, бордели, игорные дома, занимаются отмыванием денег. Ото-сан делает то, что делали якудза двести лет назад, — следует традициям. А Каинэ… он другой. Он представитель нового мира, он — грязная часть нашего бизнеса. На эту сторону медали принято закрывать глаза. Торговля органами и людьми, наркобизнес, принудительная проституция, страховые случаи со смертельным исходом, запрещенное снаф-порно… Список просто огромен.

— Как совет позволяет ему заниматься этим дерьмом? Ведь якудза печется о своей репутации, — вспомнил я слова Асуры.

— Ты знаешь наши правила, — удрученно усмехнулся он. — Главное, — приносить доход. А Каинэ… он приносит больше всех. Ему даже выделили место в совете, несмотря на возраст. Он беспринципен и не боится заляпаться, председателю остается только «собирать рис, не глядя под ноги».

— Аники, как ты думаешь, что он может предпринять? Скажи честно, я не буду осуждать, — попросил я.

— Я не знаю, братан, — развел он руками. — Я правда не соображу, чего он добивается. Габутай — часть клана. Это охраняемая тюрьма в заповедной зоне. Я не представляю что он…

Я не слушал Дате, переведя взгляд за его спину. За парнем стояла Муза и качала головой.

Перейти на страницу:

Орлов Александр читать все книги автора по порядку

Орлов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отверженный 追放者 Часть III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отверженный 追放者 Часть III (СИ), автор: Орлов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*