Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат
Нет, я охотно поверю, что Эйтон способен вызвать неприязнь у кого угодно, но это я такой милый одуванчик, что в общем-то не спешу его ненавидеть.
Да и за что?
Это я вторглась в его жизнь. Это я полезла туда, куда не надо. Да, у меня на то есть веская цель. Но Эйтону-то до моей цели какое дело? Как говорится, ваше выживание — ваши проблемы.
Только Алистер и не ждал моего ответа. Все так же пристально вглядываясь, продолжал:
— Да-да, у вас нет совершенно никаких дурных намерений… Но при этом… Простите за откровенность, но вам будто бы очень выгодно, чтобы мой господин считал вас всего лишь безобидной взбалмошной девицей с капризной придурью.
Я не удержалась от смешка:
— Дайте угадаю, это вы сейчас Эйтона процитировали.
— Он вас так мне охарактеризовал, — Алистер чуть виновато улыбнулся. — И спеша сюда, я рассчитывал на худшее, но… Простите, милая леди, но зачем вам казаться такой?
Да затем, что это вопрос выживания! Пусть лучше Эйтон считает меня…как он там сказал?.. «взбалмошной девицей с придурью», чем догадается о моих истинных намерениях. Правильно сказал лорд Кифедис, никому в этом мире нельзя доверять. А с Эйтоном уж тем более никакой речи о доверии не идет.
* * *
— Я такая, какая есть, — по-прежнему с улыбкой я пожала плечами. — Но все же могу вас заверить, в наличии все шансы, что я от этой помолвки откажусь. Просто…до этого решения мне еще нужно созреть. В остальном же никаких причин для беспокойства я вам не доставлю.
Все-таки немного не по себе было, ведь мало ли, на что этот магический дух способен. Вдруг он вообще мои мысли запросто читает?
— Что ж, это не может не радовать, — он учтиво кивнул. — Я же в свою очередь готов сделать ваше пребывание здесь максимально комфортным. Пусть вы невольно, но все же гость. Так что если я могу чем-то вам помочь, в разумных пределах, конечно, немедленно сообщите.
Кхм… Ладно… Задвинем голос совести на задний план и все же рискнем немного понаглеть…
— Я была бы очень вам признательна, господин Алистер, если бы вы скрасили мой досуг какими-нибудь книгами. По магии, например… — даже дыхание затаила. — Эйтон, конечно, заранее позаботился, чтобы я тут ничего сделать не смогла, но ведь просто читать мне дозволено?
Наверняка же в этом замке должны быть книги по магии!
Алистер расплылся в улыбке:
— О, милая леди, у нас одна из самых богатых библиотек! И, само собой, я не вижу ничего зазорного в том, чтобы вы читали. Наоборот, это весьма и весьма похвально! Просто уточните, какие именно темы вас интересуют, и я сегодня же вам все принесу. И, кстати, насчет уточнений. Я пока не знаю ваших приоритетов, но, может, вы желаете на завтрак что-то особенное?
— Меня еще и кормить здесь будут? — вырвалось само собой.
— А почему нет? — в свою очередь изумился Алистер.
Я едва сдержалась от радостного «Уиии!» и хлопанья в ладоши. Такими темпами мое заточение запросто превратиться в чуть ли не курортный отдых! И сухарями давиться не надо, и книг будет предостаточно! Тут уж не сетовать на Эйтона надо, что меня принудительно уволок, а «спасибо» сказать!
Но, конечно, не скажу. Обойдется.
А вот Алистеру скажу.
— Спасибо большое, господин Алистер, я очень вам признательна за заботу! В еде у меня предпочтений нет, только вот сухари не очень люблю, если честно… Что же касается книг, подберите, пожалуйста, что-нибудь для начинающих магов, если вас не затруднит. Я пока только встаю на этот путь, так что мне желательно самые азы.
Он смотрел на меня озадаченно:
— Простите, я немного не понимаю… Магия пробуждается в раннем детстве, а вы, получается, столько лет ею не занимались?
— Так уж вышло, к сожалению. Потому приходится наверстывать упущенное только теперь.
Даже если Алистеру и хотелось расспросить, но все же хватило учтивости не приставать с уточнениями. Сдержанно кивнул.
— Что ж, понимаю. Не волнуйтесь, я обязательно выполню вашу просьбу и постараюсь сегодня же подыскать для вас подходящие книги.
Нет, ну, определенно, все складывается очень и очень удачно!
Хотя сама тенденция уже немного настораживает… Нет, правда, вот сколько я уже в этом мире, а мое основное общение тут — два с половиной призрака! Первый — Иллида, второй — Алистер, ну а половина — Илберг, которому в последнее время лень появляться целиком.
Но ладно Иллида с Илбергом, а вот Алистер производит приятное впечатление, и я совсем не прочь общаться с ним ближайшие две недели! Ну а после уже вернусь к реальным людям. Лорд Кифедис наверняка меня потерял, да и Тарьен…эх…нехорошо с ним расстались… Но последний потому меня и не хватится зато. Наверное…
* * *
Эйтон
Казалось бы, пора спокойно выдохнуть, ведь беглянка поймана, ситуация полностью под контролем. Но в то же время не оставляло смутное ощущение, что он в чем-то катастрофически просчитался. Что в его вроде как продуманном плане имеется настолько веский изъян, что не заметить его заранее — это как не увидеть дракона, угнездившегося посреди комнаты.
И это смутное беспокойство о некоем неучтенном факторе никак не позволяло расслабиться.
— Вам просто нужно поспать, — Алистер как всегда был сама забота. — Все же бессонная ночь позади. О нашей же гостье не волнуйтесь, я немедленно ее навещу, да и все остальное время буду неусыпно дежурить, чтобы ничего из ряда вон не случилось.
— Ничего из ряда вон? Это что, например? — вдруг Алистеру все же очевиднее этот неведомый просчет.
— Ну…например… — дух замялся, — что ваша бабушка прознает о нашей гостье и прорвется туда боем…
— Значит, сделай так, чтобы никто так и не узнал, — сейчас родственники не казались такой уж большой проблемой. И все же не выдержал: — Алистер, что не так? Что именно я не учел?
Тот озадаченно захлопал глазами.
— Не понимаю, Ваша Светлость. Вы же предвидели, что эта девушка откажется расторгать узы по доброй воле, потому заранее об этом позаботились. И, если вас это успокоит, я уже чувствую магическое воздействие на вас — ритуал разрушения помолвочных уз начат. Но это и было ожидаемо, что Родд не подведет. И теперь вам, получается, всего лишь нужно дождаться завершения ритуала! Несколько дней и вы станете снова свободны!.. Признаться, я ожидал, что после поимки невесты вы будете в более благом расположении духа… Что именно вас гнетет, господин?
— Предчувствия странные, — Эйтон и сам не мог объяснить. — И хорошо, если впустую… Ладно, отправляйся