Кровь за кровь (СИ) - Андрей Сергеевич Абабков
— А как же успехи? Выдуманы?
— Успехи есть, мой генерал, но они преувеличены. Сильно преувеличены, мой генерал.
— Я понял. Что на ваш взгляд нужно сделать, чтобы исправить ситуацию?
— Во-первых, надо сменить командующего, мой генерал. Ложь и фальсификации недопустимы.
— Согласен.
— Во-вторых, нам надо послать на Сахию еще больше войск, мой генерал.
— Еще больше? Там и так уже три легиона!
— По моему мнению, нам нужно иметь на Сахии не меньше восьми легионов, мой генерал.
— Восемь легионов? Однако.
— Минимум, мой генерал. Лучше двенадцать.
— Двенадцать? Ну и запросы у вас. И что это нам даст?
— Победу, мой генерал!
— А победа воодушевит людей…
— Да, мой генерал! Показав солдатам, что мы можем побеждать вампиров, мы уберем у них страх и тогда…
— Я все это слышал и из уст церковников, не надо повторять мне очевидное.
— Виноват, мой генерал!
— Виноват. Двенадцать легионов. И где нам столько взять?
— Необходимо начать срочное формирование новых легионов, мой генерал.
— Новых? Ну допустим. А деньги?
— Деньги даст Церковь, мой генерал!
— Церковь? Светоши дадут, сомнений нет. А император? Владыка желает уничтожить драконидов. Двенадцать новых легионов его величество прикажет отправить на юг.
— Надо убедить его величество в необходимости захвата Сахии, мой генерал.
— И как это сделать? Вопрос!
* * *
— Ты видел укрепления, что нелюдь построила на севере?
— Нет, не видел.
— А я видел. Штурмовать такое… Там высота стен в два раза больше чем в моем родовом замке.
— Маги…
— Маги будут и с той стороны. И их будет как бы не больше чем у нас. Разве нет?
— Священники…
— Ты им до сих пор веришь?
— Я верую и вера моя крепка!
— Не ори. Я не провокатор, не надо мне орать лозунги, я тебя инквизиции не сдам. И моя вера тоже крепка, но крепка ли она у священников? Ты их рожи видел?
— И что нам делать?
— Вопрос!
* * *
— Дык это братец, страха я там натерпелся, жуть! Никогда этаково страха не испытывал, а ведь я на медведя ходил
— И чаво думкаешь?
— На убой нас послали как свиней. Нелюдь кормить. Думкаю, бежать нам надо пока до боя дело не дошло.
— И куда бежать-то?
— Вопрос.
* * *
— Что у нас с бюджетом?
— Все хорошо. Даже излишек небольшой появился.
— Однако, удивительно это. Излишек-то откуда?
— С северных земель, что по договору с нами вампирам отошли, беженцы пошли. Многие не желают жить под вампирами, многие просто боятся. Народ бежит.
— А деньги откуда?
— Вампиры за каждого беженца нам приплачивают. Чтобы приняли, чтобы не выгоняли, ну и так…
— И сколько?
— Немного, но бюджету это в самый раз. В этом году сведем расходы с доходами, а в следующем, даст Всесветлый, пойдут доходы от торговли и тогда все совсем хорошо станет. Республика окупится.
— За беженцев приплачивают значит? А почему? Им ведь люди для питания нужны.
— Я тот же вопрос задал. Их посол сказал, что для питания им людей хватает, а вот бунты совсем не нужны. Отвлекают. Им проще денег беженцам дать и нам приплатить, чтобы не препятствовали и помогали.
— Какой хороший, взвешенный и обдуманный подход. И как бы нам еще чего найти, за что нам вампиры заплатят, а?
— Вопрос.
* * *
— Я с градоначальником говорил. Магистрат нам склады за половину цены выделит.
— Заманчивое предложение. А договор будет?
— Градоначальник сказал, что будет.
— И на сколько?
— Полгода.
— Э, нет. Проходили, знаем. Через полгода градоначальник цены в три раза поднимет, а товар уже на складе и деваться некуда. Или плати, или товар отберут.
— Вампиры на это плохо смотрят.
— С чего бы это? Вампиры плохо смотрят на нарушения закона. Тут красные плащи сразу набегут и всех на каторгу. А городские склады магистрат по любой цене сдавать может. То дело коммерческое. Вампиров оно не касается.
— А как бы нам сделать так, чтобы касалось?
— Вопрос.
* * *
— Что ищешь ты на дне бутылке, друг мой? — услышав вопрос, Роз привычно вздрогнул, будучи полностью уверенным, что дома он один — ведь слуг маг отпустил, но тут же взял себя в руки.
— А просто так выпить я уже не могу? — раздраженный своим привычным испугом, канцлер бросил злой взгляд на незваного гостя.
— Ой, гневный кровавый маг, берегитесь кто может, страшно! — рассмеялся Гор и сел напротив архимага, — Празднуешь убийство очередной падали, виновной в смерти принцессы?
— Все-то ты знаешь…
— Работа такая.
— Чего тогда спрашиваешь, если все знаешь?
— Умные люди называют это вежливостью.
— Вежливые люди не заходят без спроса в чужие дома.
— Так то люди, а я-то вампир.
— На все у тебя есть ответ, нелюдь, — Роз скривился, — Зачем пришел?
— Разве я не могу просто пообщаться со старым другом и поздравить его с убийством врага?
— Ты? — почти рассмеялся человек, — Нет, ты не можешь. Говори зачем пришел и выметайся, у меня еще три бутылки и до ночи я намерен их прикончить, без того чтобы наблюдать твою мерзкую рожу.
— Все-таки магам не стоит пить. Всего одна бутылка, а у тебя на языке все, что на уме.
— Еще соври, что ты обиделся, — ухмыльнулся архимаг.
— Не буду. И я тут по делу, ты прав.
— Говори и уматывай.
— Хорошо. Ты зачем банк ограбил?
Осоловевшие глаза Роза уставились на вампира в недоумении, после чего человек попытался сконцентрироваться, но продолжал смотреть на гостя как на болвана.
— Какой банк?
— У нас в империи, что много банков в последнее время грабили? Вроде всего один был. Центральное здание Церковного Банка.
— Это же твои дела были, — пьяно пробормотал архимаг и попытался взяться за бутылку, но не смог сдвинуть ее с места, гость явно удерживал ее магией, — Отпусти, а то сейчас ударю.
— Погоди бить, — серьезный вампир предостерегающе поднял руку, — Ты точно уверен, что ты никому не приказывал ограбить банк.
— Да будь ты проклят! — перестав пытаться оторвать бутылку от стола, Роз откинулся на стул, — Уже выпить дома нельзя без того чтобы кровососы тебе не мешали!
— Ближе к делу, канцлер.
— Ближе к делу, — передразнил вампира человек, — Нет, я не приказывал никому из своих ограбить светош, и вообще я уверен, что это ты на банк напал.
— Удивлю тебя, друг мой, но это не я.
— Точно не ты?
— Мамой клянусь, — широко улыбнулся вампир.
— И кто тогда ограбил светош? — ответа на этот вопрос Роз явно не ждал, — И сколько хоть украли? Это ты, небось, знаешь.
— А тебе не сказали?
— Светоши сделали из этого дела великую тайну.