Послушник забытого бога - Евдоким Котиков
Я посмотрел на Юми, своим выражением лица передавая: «Я же говорил». Девочка молча насупилась.
Двое подростков выглядят очень странно. Даже я один, бредущий из Свободных Земель в Лейтарию, не привлёк бы столько внимания. И видя, как разглядывают нас сидевшие в зале путешественники, Юми тоже это понимала.
В конце концов мне удалось убедить «Легенду», что мы отправимся в путь утром и что у нас всё в полном порядке, и получил массивный ключ от номера.
А дальше я почувствовал себя попаданцем в отель на «всё включено». Тут был шикарный душ, мягкая кровать и еда, уплетая которую я невольно вспомнил последний ужин у дяди. Стало понятно, за что мы отдали такие деньги. Всё было оборудовано по последнему слову техники. Вернее, по последнему слову магии. Даже свет в комнате был электрический, видимо, в целях пожарной безопасности.
И где Легенда берёт столько заряженных накопителей? Хотя он же на торговом тракте, а с такими ценам купить всё, что нужно у проходящих мимо караванщиков, не проблема.
Наконец-то у меня выпало время просто полежать на мягкой кровати. Впервые, как я сюда попал. Юми моих восторгов не разделяла, шило в известном месте не давало ей спокойно сидеть в комнате, так что и вечером, и утром мы пытались найти кого-то, с кем можно будет продолжить путь.
Увы, все постояльцы либо шли в сторону Свободных Земель, либо не хотели нянчиться с детьми. И, если честно, лучше бы нас просто посылали на три буквы, чем эти уговоры покровительственно-снисходительным тоном, сводящиеся к тому, что на тракте в любом случае опасно и нам лучше ждать караван.
Лучше бы я в кровати всё это время лежал…
— Почему все считают нас детьми? — возмущенно спросила Юми, когда мы покинули постоялый двор и отправились в путь.
— Наверное, потому что ты выглядишь как ребёнок и ведёшь себя соответствующе.
— Но ты-то уже взрослый…
— Для тебя — да. Для них я пусть и не как ты, но всё равно желторотый юнец. Никто не воспринимает меня всерьёз, также, как и тебя.
— Нужно показать им, на что мы способны!
— Да зачем это? Придётся пока полагаться на себя. Чем ближе к Лейтарии, тем оживлённее станет тракт, может, ещё подфартит.
В Юми кипело негодование, но возразить ей было нечего. Так что мы шли молча, пока впереди не послышались звуки ударов топора о дерево.
— Ну сейчас я им устрою! — Юми бросилась вперёд, явно намереваясь покарать тех, кто поднял оружие на беззащитное дерево.
Я побежал за ней. Не хватало нам конфликтов, надо постараться смягчить углы.
— До постоялого двора идти кирпичей пять всего! Какого хуорна вы тут… — Неожиданно Юми запнулась, и я понял почему.
Широкоплечий мужчина с голым торсом, высотой под два метра медленно развернулся к нам, держа в руке небольшой топорик. Суровое лицо и выступающий вперёд небритый подбородок делали его похожим на варвара-берсерка, какими часто рисует скандинавских викингов наша культура. Если Легенда излучал ауру опытного ветерана, то от этого человека веяло силой и мощью.
Я уже начал подбирать слова для извинений, мол «девочка ещё маленькая, ляпнула не подумав, простите за беспокойство, рубите лес сколько хотите, а мы пойдём», но бугай меня удивил.
— Я не люблю шумные места, а дерево упало само, старое видать было. Вот я и решил устроить привал. — От того, что огромный воин оправдывает перед двумя сопляками мы оба выпали в осадок, но Юми пришла в себя первой.
— Я, наверное, погорячилась. Просто меня учили беречь природу.
— Беречь природу нужно. — Бугай оскалился, и только по глазам было понятно, что это улыбка и он не собирается порубить нас на кусочки прямо сейчас. — А ты не та девочка из Великого Леса, которую ищут родители?
— Это она, — не раздумывая сдал я Юми. — Я как раз отвожу её домой, пока она не вляпалась в очередные неприятности.
— Эй!.. — возмутилась девочка.
— На тракте сейчас неспокойно. Хотите я провожу вас? Мне в любом случае по пути и я не откажусь от хорошей компании, — внезапно предложил здоровяк. — Меня зовут Крейг.
Я переглянулся с Юми. По-хорошему, это надо было обсудить, но…
— Так и быть, ты принят. Я Юми, а это Хеди. Можешь дальше идти с нами!
Что ж, одну проблему мы совершенно неожиданно решили. Вот только… не придётся ли нам пожалеть о своём решении?
Глава 22. Уж следит за хомяком
Самая обычная комната. До невозможности унылая: кровать, больше напоминающая нары, тумба, шкаф, стол и стул. Всё максимально простое и неубиваемое. Не сохранившее следов прежнего владельца. Хозяйка хорошо постаралась: если не знать наверняка, кто здесь жил, не будет ни одной подсказки.
Илария знала наверняка. Но пользы от этого не было никакой. Тут не было тайников, оставшихся вещей, секретов. Не было ничего. Ни одной зацепки.
Шёпот Малефа, звучавший в её голове, говорил, что нужно идти дальше. Времени действительно было мало. Пробравшись в город Илария, третья жрица Малефа, младшего бога тьмы, очень рисковала.
Охранная пограничная система сработала, несмотря на все попытки пробраться в Свободные Земли незамеченной. Вышедший на перехват патруль ей удалось перебить без особых усилий. Но теперь Эженэйро возьмётся за неё лично…
Одна мысль о столкновении с Верховным Магистром вызывала у неё озноб. Ведь тогда на смену знакомому с детства шёпоту тёмного бога придёт совсем другой голос…
В городе вся стража стояла на ушах. Тьма скрыла Иларию от взгляда человека со шрамом на лице, который дежурил на воротах, но рано или поздно её кто-то заметит… Сейчас жрицу спасала только скрытность. В тихом городке, затерявшемся в лесах на самом краю континента, обитало немало монстров. Таких, столкновение с которыми может плохо кончится даже для той, что повелевает тьмой.
Со стороны лестницы послышались тяжёлые неторопливые шаги, и девушка выскользнула из окна. Ловко цепляясь за выступы каменной стены, она спрыгнула на землю и как ни в чём не бывало отправилась к окраинам города.
Городскую управу Илария обходила десятой дорогой. Магистр Венг не пугал жрицу так, как Эженэйро, но встреча с ним тоже могла закончится только смертельным исходом. Для неё.
По той же причине не сунулась она и на территорию академии магии. Там училась сестра Хэдиваля Ореба, которого шёпот Малефа