М.Е.Р.К. - Anarhyst737
Вот теперь их главарь и чешет репу, гадая если ли у меня боезапас и не провоцирую ли я их снова.
— Как знаешь, мерк! Мы хотели по-хорошему! — О, а вот звук вынимания чеки из гранаты я везде узнаю. Вот и пришел тебе конец, Моржик — в таком мешке ни прикрыться, ни сбежать от взрыва не получится. Разве что прямо в рученьки этих доброходов.
Ай, к черту! Не дамся этим уродам ни живым, ни мертвым — из последних сил делаю рывок и прыгаю прямо в гудящую под боком аномалию, чтоб тело на кусочки раскромсало! Погибать, так с музыкой!
Вот только вместо того, чтобы сделать из моей тушки кучку неаппетиного фарша, искривляющийся в нескольких местах воздух неожиданно ярко засветился и я оказался... Судя по запаху — в натуральной помойке. Во всяком случае воняло здесь так, что я рефлекторно потянулся к респиратору и только потом вспомнил, что посеял его во время догонялок с оборзевшим сталкерьем. Обидно. Придется теперь на новый разоряться, а он, внезапно — денег стоит.
Вот только последовавший спустя мгновение детский крик напрочь выбил из моей головы мысли о покупке нового противогаза.
— Мама, мама, смотри! Это же тот самый Человек-Паук!
Так... Кажется это была не портальная аномалия. И если у неё еще нет названия, то я с ходу могу предложить сразу три: «Ящик водяры», «Уже хватит» и «Белая горячка».
Глава 2. Она же попаданческая.
***
Толстый Фред никогда не любил свое прозвище.
Оно появилось еще в младших классах и преследовало уже немолодого мужчину практически всю его сознательную жизнь, не давая насладиться заслуженными плодами многолетних трудов. А ведь Фред к своим пятидесяти трем годам успел добиться довольно неплохих результатов: он имел верную жену, с которой прожил в счастливом браке больше тридцати лет, двух чудесных детей, что должны были в следующем году поступить в один из приличных колледжей Нью-Йорка и являлся владельцем магазина поношенной одежды в рабочем районе города, который приносил своему владельцу пусть и не особо большой, но зато стабильный доход.
И единственное, что отравляло жизнь законопослушному гражданину Соединенных Штатов Америки — это гадкое прозвище. Ну и еще разные фрики, которые через день устраивали разборки на улицах его любимого Большого Яблока.
Будучи самым обычным человеком, Фред не любил как злодеев, так и героев. Последних мужчина вообще не считал заслуживающих такого гордого звания. В понимании пожилого владельца магазина одежды, героем мог зваться лишь тот человек, что заслужил этот титул тяжелым трудом, щедро проливая свою кровь и пот. А не фрик в цветастом костюме, которому «повезло» родиться мутантом или сынком богатого продавца оружия.
И он совершенно искренне недоумевал, почему власти ничего не делают с тем кошмаром, в который с появлением всего этого безумия начал погружаться один из крупнейших городов Восточного Побережья.
В своих разборках эти так называемые герои и злодеи через раз устраивали жуткий погром с множеством человеческих жертв, но никто из обделенных властью людей ничего с этим не делал. Бесконечные слушания в конгрессе по делам мутантов ни к чему не приводили, а мэра Нью-Йорка вполне устраивала ситуация, когда одни фрики разбирались с другими.
Если бы на то была воля Фреда, то всех нарушителей спокойствия он бы посадил под замок, причем подальше от нормальных людей, чтобы жить никому не мешали.
Именно такие мысли были в голове пожилого мужчины, когда он сидел за прилавком в своем магазине, читая газету и поедая бургер, купленный в забегаловке в конце квартала.
Когда звякнул дверной колокольчик, Фред даже не потрудился оторваться от своего занятия, но когда чья-то рука опустила Дейли-Бьюгл, а следом за этим ему под нос уперся ствол пистолета, тучного мужчину прошиб холодный пот.