Черный Маг Императора 21 - Александр Герда
Если застану Херцега, то вообще будет отлично. Может быть, у него какое-нибудь интересное дельце для меня найдется. Правда, мне показалось, что когда мы с ним виделись в последний раз, он немного обиделся на то, что я не захотел продать ему розовую фейскую пастилу…
Но думаю, это не помешает нашему диалогу. Возможно и хорошо, что прошло какое-то время с момента нашей последней встречи без взаимного общения. Если Данко на меня и в самом деле дулся, то к этому времени ему не мешало бы немного отойти. Тем более, что дела у него были обычно довольно-таки интересные.
— Хозяин, я тут подумал… Почему бы нам с тобой не заскочить к этому уроду Херцегу? — словно прочитал мои мысли Градовский. — Можно было бы поглумиться над ним и напомнить этому уроду, что у вас есть фейская пастила, а у него нет.
— Петр Карлович, ну что за детский сад? — невольно усмехнулся я, услышав его неожиданное предложение. — Даже наш некрокот Фауст и тот придумал бы что-нибудь более коварное.
— Напрасно ты недооцениваешь простые методы, хозяин, — не согласился со мной призрак. — Иногда как раз они бывают наиболее эффективными. Тем более, что в данном случае это правда. Помнишь, как ему было обидно? Я прямо млел от восторга, глядя на его недовольную рожу.
— Что за пастила? — спросил Ибрагим и посмотрел в зеркало на Градовского, который пылал зеленым пламенем на заднем сидении. — О чем говорит этот балабол?
— Розовая фейская пастила. Я притащил ее из Серого Мира, когда был там в последний раз, — ответил я. — Тестировал волшебную дудочку, которую добыл для меня Данко.
Я вкратце рассказал Турку о сладости из Серого Мира, а также что узнал об этих сладостях от Херцега. И о том, что их довольно много разных видов, и о опасности, которая может подстерегать их владельца.
— Мистик говорил, что фейская пастила — товар редкий, и за него могут даже прикончить, — припомнил я давний разговор с Данко. — Кстати, я тогда еще подумал, что было бы неплохо снарядить наш наемный отряд в Липин Бор, чтобы вы там разузнали что к чему. Потом столько дел навалилось, что я и вовсе про нее забыл.
— Впервые слышу о таких штуках, — сказал Ибрагим и ненадолго задумался.
Мы проехали несколько километров, прежде чем он поделился со мной своими мыслями, которыми была занята его голова все это время.
— Херцег хоть и странный парень, но врать не будет, вот что я думаю, мой господин. — сказал Турок. — Если он говорит, что за такую сладость могут убить, то нет смысла ему не верить. В магазинах такое точно не продается. Эффект у пастилы то что нужно, а в наше время убивают и за гораздо менее ценные вещи. Зря вы не сказали мне об этом раньше. Думаю, мы с ребятами нашли бы время смотаться в Липин Бор и что-нибудь разнюхать на этот счет. Тем более, что в нашем отряде сплошные таланты, которые временами готовы со скуки глотки друг другу перегрызать, пытаясь доказать кто из них круче. Вот и развеялись бы немного…
— Можешь считать, что теперь ты об этом знаешь, — сказал я, глядя на указатель «Мельница», который мы проезжали в данный момент. — Если будет возможность, сделайте доброе дело.
— Конечно будет, почему бы ей не быть? — решил влезть в наш разговор Градовский. — Я когда у него на стажировке был, видел, чем они там занимаются. Ни черта не делают целыми днями, только хвастаются друг перед другом и новеньких изводят.
— Маленький гаденыш… — заметил на этот счет Турок. — Как вы его терпите, мой господин? Еще час не прошел, как я его вижу, а он уже действует мне на нервы.
— Я уже привык. К тому же, одно предупреждение у него уже есть, а второго может и не последовать, — ответил я. — Он об этом знает, поэтому все у нас с ним как-то ладится. Кстати… Если вы будете в Липином Бору в ближайшее время, то у меня будет к тебе еще одна просьба.
— Слушаю вас, мой господин.
— Мне нужны перья Цикавацев. Те самые, за которыми я ходил туда первый раз, помнишь? — спросил я у него.
— Обижаете, хозяин. Я помню все, что каким-то образом связано с вами, — ответил призрак. — Но вы же знаете, достать такие перья в Клешне вряд ли получится.
— Я не прошу тебя, чтобы вы их для меня нашли в Липином Бору, — сказал я. — Знаю, что такой товар не пользуется особой популярностью. Но ведь в Клешне много Ходоков, не так ли? Попробуй найти кого-нибудь, кто притащит мне эти перья. Я бы, конечно, с удовольствием смотался в Серый Мир и сам, но в последнее время у меня просто катастрофическая нехватка времени. Для этого требуется выделить, как минимум, день, понимаешь? Я себе этого позволить сейчас не могу, а эликсир уже нужен. Если не получится — пойду сам.
— Все понял, мой господин, — пробасил из-под маски Ибрагим. — Сколько золота я могу обещать Ходокам за их услуги?
— Думаю, с этим ты и без меня прекрасно разберешься. Они скорее меня надуют, чем тебя, — усмехнулся я. — Так что действуй по своему усмотрению.
Турок молча кивнул в ответ, а за окном тем временем пронесся указатель на Приозерное. Кстати, туда тоже можно было бы заехать, чтобы попить вкусного чая. Уверен, что дед Пархом с радостью бы меня встретил.
Жаль, что мне так и не удалось толком попользоваться водой из Медового Родника для приготовления моих эликсиров… Она ведь мне бесплатно полагалась. Просто после нескольких пробных испытаний выяснилось, что водичка в моей Берлоге намного лучше, и эликсиры из нее получаются гораздо качественнее.
Мы проехали еще немного и в какой-то момент Ибрагим остановился и посмотрел в сторону леса, который стоял стеной слева от нас.
— Должно быть, где-то здесь, — сказал он, вглядываясь в деревья.
Машина медленно катилась по трассе, а призрак вел наблюдение. Может быть, он там что-то и видел, но лично я не замечал ничего особенного. Деревья, деревья…. Одни сплошные деревья и больше ничего интересного.
В какой-то момент Турок радостно хмыкнул, свернул с дороги прямо на заснеженную обочину и покатил в сторону леса. Вскоре и мне удалось заметить, что в этом месте деревья лишь кажутся сплошной стеной, а на самом деле в одном месте между ними есть довольно большой просвет. Именно туда призрак и направлял