Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева
— И вас не смутило, что число этих «врагов» быстро редело? — вкрадчиво уточнил Мор.
— Отец не виноват! — горячо возразил Дуглас. — Госк обладает редкой магией, он мог потихоньку влиять на мнение человека, воздействуя на него. Против его силы даже не всякие амулеты помогали!
— Как вы узнали об этой способности? — Дэвон тут же переключился на молодого человека. — Вам рассказала об этом Шиелла, верно?
Тот кивнул:
— Верно. Она хотела предупредить нас, не раз просила меня не связываться с Яромилом, но ни отец, ни брат меня и слушать не стали.
— Потому вы умолчали о том, что женились на этой женщине и родили дочь? — продолжал допрос Мор. — Как вы познакомились?
Дуглас вдруг улыбнулся, словно одна мысль об этой молодой женщине наполняла его счастьем, а у меня защемило в груди, ведь брат Ханны ещё не знает, что стал вдовцом и одиноким отцом.
— Она подошла ко мне, — мечтательно проговорил он, — и заявила, что королевский целитель опасен, сообщила о его силе. А когда я не поверил, рассказала много историй о своём брате…
— Брате⁈ — подскочила я, но под строгим взглядом Мора села на место и извинилась: — Простите, я не хотела перебивать. Просто удивилась очень. Он же…
Осеклась, поймав предупредительный взгляд Дэвона. Вздохнув, пробормотала:
— Шиелла его сестра? Уму непостижимо! Как же хочется этому марамоешнику мозги ключом завернуть посильнее!
— Продолжай, — велел Дугласу мой муж. — Что именно Шиелла рассказала о своём брате?
— Как легко он мог управлять людьми, — пожал тот плечами. — Хотя его странная магия порой вела себя непредсказуемо, он мог даже ненадолго стать невидимым в толпе.
Истории, которые поведал нам Дуглас, потрясали до глубины души. Госк оказался тем ещё серым кардиналом! Неторопливо и незаметно он окружал себя верными людьми. Кого подкупал деньгами, кого окружал интригами, кого откровенно шантажировал.
Деньги. Люди… Чего же Яромил хотел на самом деле?
Глава 63
Разговор прервался, когда в каменный мешок вошёл ещё один человек. Высокий, худощавый, с крупными кистями рук и непропорционально маленькой головой, он выглядел, как шут. Вот только смех застрял бы в горле отважного, потому что у мужчины был такой взгляд, от которого хотелось спрятаться и затаить дыхание.
— А я думаю, кто посмел нарушить предписание короля? — заметив, мужчина вдруг добродушно ухмыльнулся. — Дэвон, ты рисковал остаться без головы. Я едва смог развеять заклинание за мгновение до того, как оно коснулось тебя.
— Можешь и дальше думать, что смог бы пробить мой щит, — иронично фыркнул Мор и представил: — Мой старый друг и бывший однокурсник господин Гаргром.
Дуглас побелел лицом, а Мэйсон отпрянул, будто перед ним оказался дикий зверь.
— Палач, — шевельнул губами брат Ханны.
Лорд Тёрнер молча поджал губы, но напрягся всем телом. Насмешливо глянув на мужчин, Гаргром обратился к инспектору:
— Теперь я могу отправиться к моей жене и сыну? Или придётся дальше охранять этих господ? Если второе, то тебе придётся пополнить казну, выделенных короной средств на гробы для наёмных убийц не осталось.
Я вздрогнула:
— Моих братьев хотели убить?
Мужчина перевёл на меня взгляд, и снова захотелось затаить дыхание, насколько ужасающей была аура палача. Мор дёрнул бывшего сокурсника за рукав:
— Не стой глазки моей жене.
И сразу стало легче дышать.
— Каждый день приходилось кого-то хоронить, миледи, — криво оскалился Гаргром.
Я прижала ладонь к груди, а господин Тёрнер вдруг поднялся и низко поклонился палачу:
— Примите мою искреннюю благодарность, господин.
— Даже очень искренняя благодарность не звенит и не булькает, — хитро ухмыльнулся тот.
— Клянусь, что отплачу сторицей вашу доброту, — не сдавался отец Ханны.
— Тебя спасла вовсе не моя доброта, — сверкнул глазами палач. — А за свои навыки получаю щедрую оплату.
Господин Тёрнер упрямо вдохнул, чтобы ещё что-то сказать, но я опередила:
— Тогда может я смогу отблагодарить вас?
— Что вы имеете в виду, барышня?.. — Кажется, палач растерялся. Глянув на Дэвона, поспешно поправился: — Госпожа Мор!
— Мне тоже интересно, — ревниво добавил мой муж.
— Трубы, — подсказала я. — Исправить или заменить, починить насос, проверить, как работает канализация… Всё бесплатно! Моя фирма «Рука, Нога и Грыжа» к вашим услугам!
Палач икнул, Дэвон прыснул в кулак, а господин Тёрнер так расширил глаза, что стал немного похож на мультяшного героя или сову. Скорее, на обоих одновременно.
— Э… — протянул Гаргром и осторожно проговорил. — Я подумаю над вашим щедрым предложением, госпожа. Спасибо.
— Похоже, твой друг решил, что я чокнутая, — шепнула Мору.
— Мой тебе совет, — так же тихо ответил он. — Поменяй название.
А потом повернулся к Дугласу:
— Уверен, вы знаете причину, по которой господин Госк собирался выступить против королевского указа. Верно? Причина в этом?
Он показал перстень, который я нашла в сундуке.
Брат Ханны кивнул:
— Шиелла призналась, что дядюшка Госк вовсе ей не родственник. Король заплатил этому человеку, чтобы тот признал близнецов своей кровью. Мальчик учился в столице, а девочку отослали в провинцию.
— Танцующие сифоны! — пролепетала я, осознав, о чём говорил Дуглас. С ужасом посмотрела на перстень: — Так они внебрачные дети короля⁈
— Ханна, — Дэвон колко глянул на меня.
— Прости, дорогой, — я улыбнулась. — Вырвалось. И ты, братик, извини. Я не хотела тебя перебивать. Продолжай!
— Ты верно сказала, — Дуглас покачал головой. — Шиелла была доброй девушкой, она искренне любила своего ненастоящего дядюшку и часто переписывалась с ним. Однажды он навестил её в провинции, рассказал правду и передал кольцо. Шиеллу это потрясло, и она отправилась в столицу, чтобы поделиться секретом с братом.
— Дай угадаю, — не выдержала я. — Целитель уже знал о своём происхождении? Уверена, что так!
Дуглас кивнул и, тяжело вздохнув, продолжил:
— Он велел сестре выйти замуж за какого-то старика, который владел большим количеством акций, но она отказалась. Сбежала, прихватив перстень. На неё магия брата не имела воздействия.
По губам мужчины скользнула улыбка:
— В тот вечер мы познакомились… И сразу поженились.
Глава 64
Мужчин семьи Тёрнер выпустили из каменного мешка, но домой идти не позволили.
— Мы же не хотим потерять ценных свидетелей? — усмехнулся Мор, когда я спросила его об этом.
— А что мы хотим? — деловито уточнила я, желая как можно быстрее организовать отцу и братьям Ханны уютное убежище. — Отвезём их в дом колдуна? У меня там крапива по периметру посажена, змеи прикормлены, трубы сложены… Ни один убийца незаметно подкрасться не сможет. А если и найдётся кто везучий, так Мэйра вмиг зашьёт несчастного в саван, созданный из его