Kniga-Online.club
» » » » Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра)

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра)

Читать бесплатно Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра). Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я очень боюсь за Алину. И я не могу постоянно быть рядом с ней. Если бы вы сбросили ей, как и мне в свое время технику владения мечом, то он мог бы тренировать сразу двоих. Мне неудобно об этом говорить, но я только недавно узнал расценки магов на оказание различных услуг. Если посчитать, сколько я вам должен, то получится круглая сумма. Раньше у меня денег не было, теперь их в достатке. Но ведь вы ничего не возьмете?

— Мог бы всего этого и не говорить, с тебя я не возьму ничего.

— А с Алины?

— Жена пойдет в пару к мужу. Все, что надо по мечу, я могу ей сбросить в дороге.

— Может быть, возьмете деньги хотя бы за нее? Я не хочу ограничиваться только этим.

— Что нужно еще?

— Все то же, что и у меня. Она должна владеть ускорением и видеть в сумерках.

— Сделаю и это. Только, может быть, не сразу. Многое будет зависеть от того, сколько сил я потрачу в твоем баронстве.

— А как у вас обстоят дела насчет владения кинжалом и метанием ножей?

— Естественно, владею. Поживи с мое, еще и не тому научишься. А эти умения иной раз могут быть очень полезны. Да, что я тебе говорю, вспомни Алину и ее вилки. Только в метании знание не главное. Практика там еще важнее, чем в мече.

— Вы дайте знания, а практику жена обеспечит. Точно так же на первых порах и я ее могу с мечом подучить. Заодно и сам потренируюсь.

— Тогда давай садись. Пока есть возможность, сразу и сброшу. А за ночь успею восстановиться.

Утром Маркус приехал, как и обещал, до завтрака. Экипаж остался нас ждать у калитки, а маг вместе с нами поел отварного мяса с какими-то клубнями, слегка напоминающими картофель, но более сладкими. С тех пор, как у нас появилась своя кухарка, питание стало более разнообразным, и одно и то же блюдо больше двух раз подряд на нашем столе не появлялось. Едва успели позавтракать, как пришли двое наемников, которые работали днем, а ночная стража отправилась отсыпаться. К своему делу они относились серьезно, что меня немного успокоило. Долго ждать обещанный графом эскорт не пришлось: минут через десять к дому прибыл десяток гвардейцев под командованием лейтенанта Гарта. Маркус и мы с Алиной забрались в экипаж, следом за нами туда же запрыгнула довольная тем, что ее берут в поездку, ларша, и экипаж тронулся. Я обернулся назад и помахал рукой вышедшей нас провожать Кларе. Она улыбнулась, поправила выбившуюся из-под косынки прядь уже седеющих волос, и тоже помахала мне рукой, чуть щуря глаза от утреннего солнца. Такой я ее и запомнил.

До городских ворот пришлось потрястись, но, когда выехали из города, тряска почти совсем исчезла, зато появилась пыль от встречных повозок и верховых. Пришлось немного потерпеть, пока мы не свернули на дорогу, ведущую на север в сторону побережья. Здесь по утреннему времени движения почти не было, не стало и пыли.

Сначала мы немного поболтали, при этом Мркус привычно "выключил" восприятие нашего разговора кучером. Охрана двигалась в некотором отдалении, и можно было говорить абсолютно свободно, без риска быть услышанным посторонним. Потом маг занялся женой и, как мне и обещал, сбросил ей знание техники работы мечом. Много времени это не заняло, поэтому до окончания пути мы подозвали к себе Гарта, от которого узнали все последние новости из замка наместника. Лучше бы мы этого не делали. Оказывается, граф не выдержал и по секрету рассказал своей жене о моем "романе" с принцессой. Их разговор услышала прячущаяся под дверью Лиса и разнесла эту пикантную новость по всему замку. Я не обольщался, рано или поздно, но приехавшие из Арлана все равно просветили бы местное население в этой части. Однако, слушать такое все равно было неприятно, тем более что рассказанное к реальным событиям имело очень отдаленное отношение.

Баронский замок, который и был конечной целью нашего путешествия, совсем не соответствовал моим представлением о средневековой крепости. Рва перед крепостной стеной не было, не было и подъемного моста. Дорога просто подошла к воротам замка и здесь закончилась. Ворота хоть и были сделаны из толстых дубовых досок и обшиты полосами железа, но для тарана вряд ли представляли серьезное препятствие. Сама стена была высотой всего в два моих роста, хотя и довольно толстой кладки. Караульная служба велась в замке, как положено. Ворота были закрыты и заперты на засов. На наш стук подошел стоявший в охране воин и, узнав, кого принесло, побежал созывать остальных. Ворота нам открыли только после того, как на них стоял полный караул во главе со старшим. Здесь же уже дожидался и управляющий — невысокий пожилой человек с приятным лицом и связкой ключей на поясе. Оглядев замок, на первый взгляд, не уступающий тому, что был у наместника, я подумал, что ключей на поясе явно маловато. Скорее сего, они просто символизировали его должность.

— Я вас приветствую, господа, — доброжелательно сказал управляющий. — Я являюсь управляющим замком и имением покойного барона Солинджера, мое имя Сол Лардок. Прошу вас предъявить документ, на основании которого произошла смена владельца.

Гарт спешился, достал из седельной сумки бумагу и отдал ее Солу.

Тот внимательно прочитал королевский указ, вернул его лейтенанту и сказал мне:

— Наслышан о вас, господин барон. Не представите мне своих спутников?

— Конечно, уважаемый Сол. Эта милая дама — моя жена, баронесса Алина Делафер. Это маг города Росвела Маркус Страд, а командует отрядом гвардейцев наместника его лейтенант Гарт Деларей.

Ларша не стала дожидаться, пока ее представят, выпрыгнула из экипажа, подошла к управляющему и демонстративно зевнула, продемонстрировав внушительный набор зубов, которые имелись в наличии помимо ее клыков, которые в демонстрации не нуждались.

Сол слегка побледнел, но тут же взял себя в руки и сказал:

— Господа, вы, наверное, захотите ознакомиться со своим имением. Я готов оказать в этом свою помощь. С чего вы намерены начать? Хочу заметить, чтобы не показаться невежливым, что к столу вас не приглашаю потому, что обед будет готов и подан примерно через две свечи.

— Сейчас определите гвардейцев в казарму и укажите им место в конюшне для лошадей. Лошадей из экипажа кучер распряжет сам, их надо будет только накормить. А потом я хотел бы в первую очередь собрать здесь гарнизон замка, поговорить с людьми и принять присягу у тех, кто согласиться ее мне дать. Уже после обеда то же самое проделаем и со слугами. С вами будет отдельный разговор. Все имение мы сегодня, естественно осмотреть не успеем, это дело не одного дня. Поскольку мы сегодня же вас покинем, ограничимся осмотром замка. Задача ясна?

— Конечно, господин барон. Сейчас все сделаем.

Скоро лошадей отвели в просторную конюшню, распрягли и накормили, а гвардейцы в ожидании обеда направились отдыхать в казарму.

— Господин барон, по вашему приказанию гарнизон замка построен! — доложил мне капитан здешних стражников Край Ронк.

Гарнизон состоял из пятнадцати бойцов, включая самого капитана. Все были людьми пожилыми, но крепкими на вид.

— Господа! — обратился я к собравшимся. — Прежде всего, хочу заявить, что я не вызывал на поединок вашего прежнего господина. Он сделал это сам, причем, без какого-либо повода с моей стороны, за что и поплатился. Вы вольны сейчас уйти, но, если у кого есть желание служить мне в прежнем качестве, у того я готов принять присягу. Желающие пусть сделают шаг вперед!

Строй качнулся и дружно приблизился ко мне на один шаг.

— Я рад, что вы решили остаться, освободив меня от мороки с набором новых солдат. Единственное, что я хочу сделать — это принять присягу у каждого в отдельности и в присутствии мага. То, при каких обстоятельствах произошла смена владельца имения и вашего господина, позволяет предполагать наличие людей, затаивших зло к новым хозяевам. Если среди вас обнаружатся такие, они просто получат расчет и покинут замок. Подходите ко мне по одному, начиная с капитана.

Я быстро принял у всех присягу, задавая каждому несколько одинаковых вопросов и выслушивая на них ответы. Не соврал никто, и теперь на этих людей я вполне мог положиться.

Нас позвали в трапезную замка, но Маркус внес свои коррективы в мои указания.

— Давай все-таки вначале закончим со слугами, особенно теми, которые готовят на кухне и подают на стол. Что-то мне не хочется быть отравленным. Много времени это не займет, обед еще не успеет остыть.

Так и сделали. По счастью, отравителей среди слуг не было. Были такие, которым не по душе пришлась смена хозяина, но я им опять рассказал причину смерти Солинджера. Все знали драчливый характер прежнего барона, и причин мне не верить ни у кого не было. Слуги остались на местах, а мы отдали дань искусству местного повара, с удовольствием съев его стряпню.

— Теперь мы хотели бы поговорить с вами, — сказал я управляющему. — А заодно ознакомиться с денежным состоянием имения. Где это лучше всего сделать?

Перейти на страницу:

Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастливчик Ген (Игра) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Ген (Игра), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*