Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова
Демиан бросил предостерегающий взгляд на друга, но это было излишним. Итан и сам знал, что о его миссии знал очень ограниченный круг людей. Вмешательство в дела другого государства, мягко говоря, не приветствовалось.
- Ваше величество! Прекрасно выглядите! Что же до меня, я поправлял здоровье, и изучал новые сорта винограда для виноделия.
- Родная, я тебе сам все потом расскажу, а сейчас вернись в центральные комнаты, кабинет слишком холодный, - мягко выпроводил ее Демиан, - Тебе нужно находиться в тепле, и больше отдыхать.
Принцесса встала на цыпочки, что-то шепнула ему, затем поцеловала мужа в щеку, и удалилась. Итан с преувеличенным вниманием посмотрел на книжную полку. Ему было грустно, пусть и тяжелой ценой, но эти двое получили свой кусочек счастья. А он, хоть и сдержал свое слово, те, кто попытался влезть в дела их государства, жестоко поплатились, но это не вернет ему самого важного человека.
Демиан выглядел порядком смущенным.
- Скоро станешь отцом? - по-дружески поддел его герцог.
- Жизнь слишком непредсказуема, чтобы тянуть с наследниками. И ты не затягивай. К тому же, раз я уже женат, теперь ты самый завидный жених королевства. - к королю вернулся его насмешливый тон.
- Ну уж нет. Я мечтаю только о том, как вернусь в свой замок, и займусь виноградниками. А может и вовсе подумаю о судьбе отшельника.
- Какая жалость, - притворно посочувствовал Демиан, - Раз ты собрался быть отшельником, тебе это не пригодится? - и он взял со стола какой-то документ.
- И что же это?
- Как что? Заслуженная награда!
- Напоминаю, я все еще богат.
- То есть я могу порвать этот лист? Или все-таки сначала прочитаешь? Учти, второй раз я писать это не буду, слишком утомительно, - Демиан подмигнул.
Итан без особого интереса взял документ, и пробежал глазами по строкам. На его лице сменилась целая гамма эмоций.
- Если это шутка, то слишком жестокая...
- Значит тебе это больше не нужно? Тогда отдай! - король попытался забрать листок бумаги, но Итан отвел руку.
- Сначала объяснись!
- Лично меня это никак не касается. Все, что я мог сделать - подписать эту бумажку, и оставить до твоего возвращения.
Демиан весело хмыкнул, наблюдая, как недоумение на лице герцога, сменяется неуверенной надеждой.
- Ладно, слушай. Это произошло в тот же день, когда ты выехал. На закате, когда мой брат ушел... Леди Миррабель пришла в себя. Жаль, что тебя не было, стоило видеть потрясение докторов, которые уже отсчитывали последние удары ее сердца.
Правда, королевский доктор предположил, что ее спасло первое отравление, после которого она приобрела стойкость к некоторым видам яда, но уверенности в его голосе не было.
Я побеседовал с ней, чтобы убедиться, что в этот раз вернулась именно леди Миррабель, а не очередная иномирянка. Ее отец настоял, чтобы о выздоровлении его дочери не объявляли, чтобы избежать излишнего внимания, и покушений. Он просто увез ее домой, без шума.
Мне очень хотелось сообщить тебе об этом, но сам понимаешь, связи между нами почти не было, и я решил не рисковать. Однако, я подписал эту бумагу, и ждал того часа, когда смогу вручить ее тебе.
Пальцы Итана дрожали. На сером листе, витиеватым почерком значилось, что его величество, король Демиан, дает герцогу свое разрешение на брак с девушкой, ниже по статусу, если на то будет ее воля, и воля ее родителей.
***
Итан остановился на верхней ступени. Он было поднял руку, чтобы открыть дверь в лавку, но замер в нерешительности. Внутреннее волнение заставляло сердце биться чаще. Всего лишь шаг отделяет его от важного разговора. А он все не может сделать этот шаг.
- Ваша светлость, что привело вас в наши края? - раздался за спиной голос хозяина лавки.
- Достопочтенный Карим Кассима, не уделите ли вы мне немного времени для разговора? - несмотря на более высокое положение в обществе, сейчас герцог чувствовал себя пятилетним мальчишкой, которому предстоит держать ответ перед суровым дядюшкой.
- Что ж, пройдемте в лавку, не на улице же беседовать, - пригласил Карим, не выказывая особого удовольствия от встречи.
- И так, что вас привело ко мне? Я думал, что вся эта история в прошлом, и больше не коснется моей семьи.
- Разумеется, все давно улажено, и нет смысла ворошить былое, - кротко отозвался герцог, - Меня привело к вам дело иного характера. Помните, пару лет назад, я имел честь свататься к вашей дочери.
- Еще бы не помнил! - резко отозвался Карим, - Ничем, кроме ненужных волнений для нашей семьи это не обернулось.
- Мне жаль, что вы считаете меня причиной ваших забот. Однако смею напомнить, что особое королевское позволение на брак все еще в силе, и я все еще люблю вашу дочь... Поэтому я вновь хочу просить ее руки, и если...
- Об этом не может быть и речи! - теперь Карим Кассима даже не прилагал усилий, чтобы казаться вежливым. - Насколько я помню, в прошлый раз, ваше сватовство заставило мою дочь бежать из дома. И этот глупый поступок завел ее в столицу. Не скрою, моя вина была в том, что я совершенно отказывался слышать ее отказ от этого брака. Однако теперь, я раскаиваюсь, что был к ней излишне строг.
- Хорошо, - отступил Итан, - Позвольте мне только поговорить с ней, и если она сама ответит отказом, то больше я никогда не посмею нарушить ваш покой.
- Ваша светлость, ищите себе жену где-нибудь в столице. Моя дочь решила, что останется с нами. Она не желает не вступать в брак, не даже слышать о женихах. Поэтому я выделю ей достаточную долю, чтобы она ни в чем не нуждалась до старости, и ей не придется вступать в брак, лишь чтобы укрепить свой статус.
К тому же скоро состоится свадьба моего старшего сына. Мирра хочет нянчить племянников, и сама распоряжаться своей судьбой. Не напоминайте ей о столице, бедная девочка до сих пор до конца не оправилась от произошедшего.
- Позвольте мне просто поговорить с ней, в вашем присутствии!
- Ваша светлость. Прошу вас покинуть мою лавку, и никогда больше здесь не появляться. Наш разговор