Сумеречный Стрелок 2 - Сергей Харченко
Я кивнул, продолжая изучающе смотреть на собеседника. Знавал я таких прощелыг. сидевший передо мной человек, был спокоен, самоуверен и страшно хитёр.
— Троекурову уже три года на кладбище прогулы пишут, — ухмыльнулся еврей. — После известного противостояния наших кланов, про которое вы, наверное, тоже не помните, наш враг чудом выжил. Хотя потрепали мы друг друга изрядно. Этот поц зализал раны очень быстро, и собрал вокруг себя таких же шлымазлов. А вот мы продолжали делать свой маленький навар, не замечая, что враг начинает обрастать социальным мясцом.
— И теперь вы хотите реванш, — а мне уже начинал нравиться этот старик. Вел диалог он достаточно грамотно и добродушно, в его взгляде чувствовалась сила. И в то же время он умудрялся быть скользким, как слизняк. Интересное сочетание.
— Да, именно, молодой человек. Вы правильно сказали. Реванш, — протянул Зильберман. — Месть блюдо которое подают холодным. Это как раз про случай, в котором оказался клан Зильберманов-лавочников.
— Условия, я так понимаю, будут особенные? — я покосился на официанта, который принёс стейк из буруна и поставил на стол камчатского краба. Я же обратился к нему, указывая на бросающего в нашу сторону напряжённые взгляды Жорика. — Это вон за тот столик, справа.
Зильберман проводил прищуренным взглядом парня с подносом и посмотрел на меня:
— Условия, да… — он нацепил очки на нос, достал большую тетрадь и, поплевав на пальцы, принялся ее листать. — Вот… Ага. Выделение места под лагерь на двести обычных магов и тридцать элитных из личной гвардии. Обеспечение продовольствием, а также оружием, усиливающими артефактами на случай боевых действий. Выплата вознаграждений и оклада… так… это, так и быть, беру на себя.
Зильберман сдвинул очки на нос и внимательно посмотрел на меня:
— Вижу ваше растерянное лицо. Что могло пойти не так?
— В клане Драгуновых нет таких денег, чтобы содержать вашу армию, — ответил я. — Так что предлагаю ставить на довольствие лишь треть от общего количества. И то мне нужно посоветоваться с главой клана.
— Ой, шоб вы так жили, как прибедняетесь, — ответил Зильберман, перелистывая тетрадь. — Хорошо… предлагаю половину на довольствие. Чтобы весы нашей сделки выровнялись и все лучезарно улыбались.
— Вы же сами подсели за мой столик, — доброжелательно улыбнулся я. — А теперь диктуете условия. Давайте уже будем реально смотреть на вещи.
— Молодой человек, и вы таки мне рассказываете, как делать бизнес? — он раздраженно взглянул на меня, будто я ему денег должен. — Подумайте хорошенько. Зильберман второй раз не предлагает свои услуги. Вот мой номер.
Еврей положил на стол золотистый кусок картона, затем покосился на моё блюдо:
— Мясо с нашей фермы. Лучшее… Как и мои условия, — он поднялся из-за стола. — Приятного аппетита.
Следом за ним встали… сидевшие аж за тремя столиками. Половина была одета похоже на своего босса, половина — в строгих костюмах и тёмных очках. Когда вся процессия исчезла за входными дверями, ко мне подсел Жорик.
— Скользкий тип этот Зильберман, — процедил он. — Ненавижу таких.
Вновь мой водитель не лез с вопросами, и я ещё раз убедился в его тактичности.
— Откуда его знаешь? — спросил я у него.
Жорик округлил глаза:
— Да вы чего, Иван Сергеич? Его все знают. Стычка месяц назад между ним и Топором очень показательна.
— Поведаешь?
— Да там как началось, так и закончилось, — хмыкнул Жорик. — Я тогда таксовал в западной части Сочи, и в Адлер частенько возил клиентов. Говорят, что люди Топора сожгли пару лавок в одном из скверов на их территории, покалечили одного из евреев, отрезали ему пейсы, — и заметив непонимающий взгляд разъяснил, — Ну пейсы, локоны на висках, в общем… На следующий день одна из перевалочных баз беспредельщика сгорела. В ней потом нашли более тридцати людей Топора, и у каждого гвоздь во лбу. Вот так решает свои проблемы Зильберман.
— Ну я так и понял, что человек серьезный, — ответил я, и сощурился, глядя на кусок тёмного мяса, разрезанный на три части. — Ну что, рискнем?
Зацепил стейк на вилку, макнул в красный соус и кинул в рот. Жуть… выплюнул обратно.
— И правда как дерьмо, — сморщился, вытирая рот полотенцем.
— Хотел вам сказать, но вы же всё равно бы не поверили, — засмеялся Жорик, указывая на свою тарелку — Лучше камчатского краба, очень вкусно.
Я подумал и заказал такое же блюдо.
В целом краб мне понравился. По вкусу как моллюски из нашего мира, к тому же соус отлично сочетался с мясом. В общем, поел с удовольствием.
В этот раз я сел на переднее сиденье «мустанга». Алексей попытался поспорить на тему безопасности, но я был непоколебим. Я сам разберусь, как мне безопасней!
Когда Жорик завёл «железного коня», я попросил воды. Во рту вдруг пересохло, видимо из-за острой подливы.
Жорик протянул бутыль:
— Стаканчик в бардачке.
— Здесь? — я указал на ящик впереди себя, скрытый в панели.
— Да, это и есть бардачок, — хохотнул Жора, думая, что я придуриваюсь.
Потянул за ручку и, щёлкнув, увидел, как отворилась дверца. Внутри лежали документы на транспорт, несколько яблок, тот самый стаканчик в сложенном состоянии и ещё один предмет, похожий на волчок.
Я взял его и покрутил в руках, испытывая дежавю. Как-то даже волнительно стало.
— Жора, это твоё? — показал я предмет водителю.
Он непонимающе уставился на «волчок», оглядел и помотал головой.
— Странно, — растерянно буркнул он. — Впервые вижу. Точно в бардачке нашли?
— Да, именно там, — кивнул я.
Пальцем ещё раз провёл по тёмной поверхности «волчка». Точно. Вот что оно мне напомнило. Один в один то же самое дерево, из которого сделан ящик. А если этот предмет оттуда? Надо будет проверить.
«Да это он, уверена», — ответила Лея.
«Посмотрим», — ответил ей.
«Если я говорю точно — значит точно», — резко ответила Лея. Она была не в настроении.
«Что случилось?» — обратился я к питомице.
«А будто не знаешь? Я всегда такая, когда мясо заканчивается», — буркнула она.
«Аппетиты растут у крошки Леи, да?» — хохотнул я про себя. Ничего себе у нее аппетиты! Я ж ее просто не прокормлю так.
«Ещё назовёшь меня крошкой — укушу.