Норд - Сергей Савинков
Соперник чиркнул себя по руке кривым кинжалом и призвал десяток скелетов, вооружённых ржавыми железками. Но меня было не остановить. Не сбавляя скорости, я нырнул под меч первого противника и взмахом секиры разрубил его пополам. Перекатившись, подрубил опорную ногу ещё одному.
На этом удача от меня отвернулась. Один из скелетов в длинном выпаде ударил мечом. Пинком ноги я разбил творение некроманта и перешёл в глухую защиту. Закружившись вокруг оставшихся противников, я всё больше и больше приближался к магу.
Тот, сообразив, что от мёртвых помощников мало толка, швырнул в меня огнешар, который угодил в гущу наступающих скелетов. Лишь благодаря скорости я не получил серьёзного ранения. Укрывшись за невысокой скалой, я отбивался от оставшихся мертвяков, которые, повинуясь командам Серпентеса, дружно теснили меня в сторону открытого места.
Так, отбиваясь от атак мертвяков, я петлял среди валунов. Развоплотив очередного противника, я нырнул в транс. Словно в замедленной съёмке я расправился с парочкой оставшихся мечников, которые после гибели превратились в клочья тумана. Взвинтив своё восприятие до максимума, я прыгнул к магу, намереваясь раскроить его седую башку секирой.
Окружающее пространство задрожало, а спустя секунду, мы с Серпентесом оказались на вершине одинокого утёса. Старик хрипло рассмеялся и, отшвырнув сломанный посох, встал на колени.
Я перехватил топор поудобнее и двинулся к скрючившемуся и признавшему поражение магу. Снег хрустел под ногами при каждом шаге, изо рта вырывались облачка пара. Вот и мой жалкий соперник ждёт своей участи.
- И что же мне с тобой делать? - задумчиво произнёс я.
- Убей меня, господин, - прохрипел Серпентес, подставляя шею.
Глава 20
Череда чужих воспоминаний затопила моё сознание. Серпентес соврал, он не был полноценным магом. Мастер клинка из клана змеи. Прирожденный убийца и вор. Бастард, рождённый от продажной девки в одном из оазисов на побережье Халифата. С самого начала своей жизни будущий воин и маг терпел унижения со стороны сверстников. Питался объедками со стола и выполнял всю грязную работу. Упрямый, жестокий и вспыльчивый, как все кочевники, Серпентес быстро усвоил, что единственный способ добиться положения в обществе - это деньги. Воровство и прочие мелкие пакости не приносили желаемого результата. Наверное, он бы так и закончил свою жизнь жалким рабом, но неожиданное событие изменило всё.
Торговцы из Ганзейского союза, прибывшие в его родное становище на очередную ярмарку, привезли с собой на обмен кучу артефактов. Эта информация взбудоражила жителей Баракеша и они высыпали на улицу.
Долетела эта новость и до невольников, которые не разделяли радости своих хозяев. Пару лет назад странные чужаки уже покупали десяток рабов, а затем увели их в сторону заброшенного селения. Правда, на обратном пути, когда караван груженных добычей ганзейцев проходил через город, Серпентес не заметил среди них ни одного раба. В душе зародилось неприятное чувство близкой опасности. Жизнь в трущобах научила парня осторожности, а поэтому он не спешил радоваться. Чутьё подсказывало ему, что лучше не показываться на глаза чужакам. Если его догадки верны, то купленных сегодня невольников ожидает незавидная участь расходного материала.
Раньше уже случалось, что ганзейцы предпринимали попытки пробраться к центру заброшенного города и пока не преуспели, но сейчас всё было иначе.
Среди кожаных доспехов городской стражи мелькали яркие сутаны монахов. Похоже, в этот раз всё куда серьезнее. Наличие рунных магов говорило лишь об одном - всех купленных сегодня рабов ганзейцы отправят впереди себя, с целью обнаружения магических ловушек, а маги обеспечат прикрытие в случае нападения пустынных тварей.
Серпентеса охватил страх, он отчаянно боролся с постыдным желанием забиться в самый дальний и тёмный угол барака и там дождаться, пока торговцы уедут восвояси.
Опоздал, на пороге появился десяток клановых воинов под предводительством Хромого Мафсура. Тот находился в скверном настроении и, брезгливо зажимая нос, поспешил с помощью плётки выгнать из помещения всех рабов.
Пользуясь всеобщей суматохой, Серпентес нырнул под нары и почти сразу получил удар рукояткой копья от одного из стражников. Хитрость не помогла. Сегодня городских рабов всё же выставят на продажу. Запоздало мелькнула мысль о паре медяков, спрятанных под потолочными балками.
Проклятье, какая чушь лезет в голову. Не пройдет и пары дней, как он, подобно десяткам других таких же жалких неудачников, под сильным конвоем отправится в пустыню. А дальше его ждёт неминуемая смерть.
Воины спешно обыскали барак и лишь убедившись, что внутри больше никого нет, погнали всю толпу низших в направлении торговой площади.
Свист и улюлюканье толпы. «Проклятые толстосумы. Радуются бесплатному представлению», - зло подумал Серпентес. Конечно, десяток рабов - ничтожная плата за услуги магов. Наверняка среди них есть те, кому подвластна стихия воды, тогда понятна суета совета старейшин и та поспешность, с которой городских рабов гонят на площадь. Ну а как же, в такие дни все жители Баракеша думают лишь о том, чтобы угодить дорогим гостям.
Серпентес бросил хмурый взгляд на конвоиров. Даже если каким-то чудом удастся прорваться через жидкую цепочку оцепления, ему не удастся далеко уйти. В пустыне без воды и пищи беглеца ждёт неминуемая гибель. Хотя, не они страшили парня. Любой раб знал о живых мертвецах, которые подстерегали одиноких путников за пределами городских стен. Серпентесу уже доводилось видеть несколько этих отвратительных тварей. На потеху толпе