Алекс - Лекс Мираж
Тем временем Вудворд, который лежал возле костра связанный по рукам и ногам, очнулся. Девлин это заметил сразу и подал знак шотландцу. Дик вздохнул и поднялся с места. Он не торопясь подошел к пленнику и пнул его ноги:
— А с этим, что будем делать? — спросил он, — может, добьем?
— Пусть хоть очухается, — ответил Девлин, — узнаем хоть кто такой.
— Я его мигом в чувства приведу, — пообещал Дик, — сейчас, только угольку ему за шиворот насыплю…
— Да просто головешкой ткни ему в глаз.
— Ну, это даже лучше, — согласился шотландец, — а потом бросим его здесь, пусть волки его прикончат.
У меня от их разговоров по коже побежали мурашки, и я готов был уже вмешаться, но одного взгляд Девлина заставил меня передумать. С ужасом я наблюдал, как Дик достал из костра горящую головешку и поднес ее к лицу Вудворда.
— Осторожней там, бороду ему не опали, он явно ей дорожит, — засмеялся Девлин.
— Постараюсь, обойтись глазами, — усмехнулся Дик и поднес головешку еще ближе к лицу пленника.
Я отвернулся, смотреть на то, как человека лишают зрения, было выше моих сил. Во время моих путешествий во времени, мне часто приходилось видеть казни и пытки, но тогда, мое глупое сознание воспринимало это как кино. Теперь же все было по-другому, передо мной разыгрывалась настоящая трагедия и в этот раз, я не был просто зрителем.
— Только хорошенько жги, что б аж до мозгов достало, — посоветовал Девлин.
— Уж я постараюсь… — пообещал шотландец, и головешка еще на несколько сантиметров приблизилась к лицу Вудворда.
Вудворд не выдержал и постарался отодвинуться от горящей палки. Он больше не притворялся. Ужас отражался в его глазах и искажал его лицо гримасой страха. Пленник извивался всем телом словно червяк, пытаясь избежать пытки.
— Гляди-ка, очнулся! — воскликнул Дик и швырнул головешку обратно в костер.
Вудворд и я вздохнули с облегчением. Девлин, заметив перемены в моем лице, усмехнулся. Эта усмешка не сулила мне ничего хорошего, но это я узнал позже, а пока я радовался тому, что пленнику оставят его глаза.
— Подвинь его ближе к костру, — попросил Девлин.
Дик нагнулся и, взяв Вудворда подмышки, подтянул ближе к огню. Из раны на голове пленника сочилась кровь. Шотландец освободил пленнику ноги и тот смог нормально сесть. Дик уселся рядом с ним и вновь положил меч себе на колени. Начинать разговор никто не торопился.
— Как ты здесь оказался? — минут через пять спросил Дик.
— Не понимаю вопроса, — ответил пленник.
— Назови свое имя, — потребовал Девлин.
— Рональд, — представился бандит.
— Рональд и все? — усомнился Девлин, — вот так без рода и племени?
— А что вы ожидали от грабителя, что у него будут титул и звания?! — усмехнулся пленник.
— Рональд Вудворд, — ответил за него шотландец.
Даже при свете костра с его пляшущими тенями было заметно, как изменилось лицо грабителя. Он дернулся, словно его ударили и побледнел. Вудворд явно не ожидал, что его могут узнать. Я с интересом наблюдал за этой сценой, а заодно думал над тем, что будет с ним дальше.
— Ты ошибаешься, — стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, возразил пленник.
— Рад бы ошибиться, но только я уверен, что ты Вудворд, — с сожалением в голосе сказал шотландец.
— Да, я граф Рональд Вудворд, только если вы хотите получить за меня выкуп, у вас это не получится.
— Чем же ты так насолил старику, что он не захочет тебя выкупить?! — удивился Дик.
— Ничем, мы разорены, — ответил Рональд.
— Как разорены?! — удивился Дик, — ведь у вас полно земли и замок не уступит королевскому дворцу!
— Все наши богатства ушли на оборону замка, постоянный набеги со стороны некоторых шотландских кланов почти разорили нас.
— А как же король, он же обещал помощь тем, кто живет на границе? — спросил Девлин.
— Обещать-то он обещал, но видать подзабыл малость, — ответил Вудворд, — мой отец не раз отправлял к нему гонцов с просьбой о помощи, но всякий раз получал отказ и очередное обещание подумать над ситуацией.
— И ты решил поправить свои дела, грабя таких путников как мы? — спросил Дик.
— Нет, такие, мне к счастью не попадались, — горько усмехнулся пленник.
— И все же, — настаивал шотландец.
— Отец отправил меня на поиски богатой невесты, но такие помолвлены еще с детства, а тех, кто свободен их отцы не торопились выдавать за нищего хоть и с графским титулом, а месяц назад на меня напала шайка разбойников, я убил их главаря и еще кучу народа из банды, остальные разбежались, но лошадь мою им удалось убить, денег у меня нет, в замке сера Гайя мне отказали в приюте, вот и пришлось собрать отряд…
— Это вот эти что ли отряд?! — окидывая взглядом раненых спросил Девлин.
— Это лучшее, что удалось найти, — горько усмехнулся Роланд, — но и этих вы перебили, — вздохнул он.
— Твой отец знает, чем ты занимаешься? — спросил шотландец.
— Нет, он не переживет такого позора.
— Рано или поздно, все всё узнают, — напророчил Дик.
— Лучше смерть! — воскликнул Роланд.
— С таким занятием долго ее ждать не придется, — сказал шотландец, глядя на огонь.
— Могу я спросить? — поинтересовался пленник.
— Спрашивай, — разрешил Дик.
— Откуда ты меня знаешь?
— Мы с твоим отцом участвовали во многих сражениях, и я не раз бывал у вас в замке, только тогда я был моложе.
— Не могу вспомнить, что бы видел тебя.
— Когда я был у вас в последний раз, ты был слишком пьян, чтобы кого-то запомнить, тогда-то твой отец и познакомил нас.
— В нашем замке уже лет семь гостей не принимают.
— Я