Санитар - Сергей Анатольевич Куковякин
— Я, Миш, пошутил про гладиаторов, — винюсь Коромыслову.
— Понял я, Сереж, понял. — усмехнулся Мишка.
Тут неожиданно наш разговор совершенно на другое перешел.
— Серёг, а тебе обратно не хочется?
— Куда, обратно?
Я в первый момент Мишку не понял, голова моя ещё в прежнем нашем разговоре была.
— Куда, куда — в больницу.
— Санитарить?
Глаза мои, немного, но вытаращились.
— А, что, санитарить. Что в этом такого плохого?
— Ничего плохого. Тебе, вроде, тут самому больше нравится?
— Ты, давай, вопросом на вопрос не отвечай. Ишь, нашелся...
Кто нашелся, Коромыслов не озвучил. Только тонко намекнул.
— Не знаю, Миш. Вспоминать — вспоминаю, но обратно пока не тянет.
— Вот и меня не тянет.
Голос Коромыслова стал веселее, тут ещё и ладонью по столу он зачем-то хлопнул.
Глава 59
Глава 59 Встреча с Дарвином
— Молодые люди!
Это, нас что ли?
— Молодые люди! Остановитесь!
Я и Коромыслов одновременно оглянулись.
Точно — нас.
По тропинке, что была натоптана нами в процессе тренировок, меня и Мишку догонял мужчина в почтенном возрасте. В глаза бросалась его роскошная борода.
Это что за старик? Как он тут оказался? Посторонним на нашей базе совершенно нечего делать.
Грибы собирал и заблудился? Нет, так просто не мог он сюда попасть — база трёхметровым бетонным забором огорожена. Да и не сезон сейчас для грибов.
— Позвольте представиться, Чарлз Роберт Дарвин. Прибыл сюда по поручению Лондонского королевского общества по развитию знаний о природе...
Опаньки! Кто-то тут хотел на иностранца посмотреть! Вот и сбылась мечта идиота!
— ... на экспедиционном судне королевского флота «Бигль» для вашего изучения.
Чего-чего? Для нашего изучения?
Коромыслов недоуменно посмотрел на меня. Я — на него.
Стоп, стоп, стоп! «Бигль»? Дарвин? Чарлз Роберт? Это, что — тот самый?
Я пришел в некоторое недоумение. Он же умер давно, или это его тезка?
— Что нас изучать-то?
Я только об этом подумал, а Мишка мою мысль и озвучил.
— Как, позвольте?! Вы же следующий этап в эволюции человека! Подлежите всестороннему исследованию!
Сказав это, бородач нахмурил кустистые брови, выразил тем своё недовольство нашим непониманием. Тут их изучать приехали такие люди, а они что-то ещё кочевряжатся...
— Слушай, дедушка, шел бы ты отсюда...
Судя по сказанному, у Коромыслова желания подвергаться изучению не было.
— Иди, иди туда, где свой кораблик королевского флота припарковал, — красиво послал Дарвина Мишка.
— Это совсем не долго и не больно! — чуть ли не затопал ногами Дарвин. — Я про вас в своей новой работе напишу...
Мишка не стал дослушивать Чарлза Роберта, хмыкнул и собрался дальше нашу пробежку продолжить. Даже руки уже в соответствующее положение привёл и бег на месте начал изображать.
— Серёг, побежали, — сказано это было Мишкой уже с элементами раздражения.
Мля! Что все такие нервные?
Мне, кстати, было интересно с Дарвином поговорить. Когда ещё такой случай представится?
— Миш, беги. Я тебя догоню.
Коромыслову два раза повторять было не надо.
— Что входит в данное обследование? — поинтересовался я у автора «Происхождения видов» и «Происхождения человека». Вся нелепость ситуации меня как-то совсем не напрягала. Ну, прибыл господин Дарвин на «Бигле», ну, обследовать меня и Коромыслова собрался. Это же всё для пользы мировой науки.
— Вы — новая ступень в эволюции человека... — затянул снова да ладом Чарлз Роберт свою старую песню. — Совсем-совсем чуть-чуть я голову вашу отрежу...
— Серёга! Просыпайся!
Коромыслов тряс меня за плечо.
— Не спи — замерзнешь! Скоро садиться уже будем!
Мля! Приснится же такое!
Что, уже долетели?
Я выглянул в иллюминатор. Внизу лежал Париж. Раньше я тут не был, но узнал этот город по башне инженера Эйфеля. И она, и дома, и игрушечные ещё деревья, всё черным-пречерным было, словно кто-то гудрона не пожалел и залил снизу до верху им столицу Франции.
Коромыслов тоже вниз сейчас смотрел, замер, как будто в статую превратился. Причем, в античную. Это, если судить по его одеянию.
— Вот как бывает, — не к кому-то обращаясь, а сам себе проговорил Мишка.
Так, а это что? На проезжей части улиц, которые с каждым мгновением становились всё лучше и лучше мне видны, стояли такие же, как и всё кругом, черные автомобили, на тротуарах — черные фигуры людей, одна на поводке вела черную собаку... Нет, не вела, а замерла недвижимо с нею вместе. В антропоморфное черное нечто превратилась. Неживое.
У меня по спине мурашки пробежали. Бррр...
— Во их как они... — продолжал комментировать сам себе видимое им Коромыслов. — Хорошо, что мы их схлопнули...
Это он про шары?! Точно!
Что же тут они такое натворили?
Не смогли французы от них отбиться и такими стали? Вот почему про жизнь в этой стране ничего не показывают и не рассказывают, одни только шедевры Лувра по телевизору демонстрируют, а саму страну на карте сереньким заштриховали...
Вертолет коснулся земли и последовала команда на выход. Один за другим мы стали покидать его посверкивая бронзовыми доспехами. Выпрыгивая вниз, я чуть придержал ножны меча, чтобы он мне не ударил по ноге.
Интересно, к чему Дарвин мне приснился?
Это было первым, о чем я подумал на земле Франции.
Глава 60
Глава 60 Новая... игра
Дарвин приснился... к огурцам.
Сейчас они сыпались на наши головы с башни инженера Эйфеля.
Зелёненькие, с пупырышками и у каждого по шесть лапок. Размером с полтора меня. Это когда они на двух лапках