Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев
Она не отвечает. Она сидит, уперевшись спиной в железные прутья клетки и синхронизирует свое дыхание с качкой корпуса. Вдох. Выдох. Это не может длится вечно, думает она, это обязательно должно закончится. Вот только почему время течет так медленно?
— Что же вы не пьете, уважаемая госпожа Тай? — продолжает звучать голос лейтенанта: — я вам не враг. Вы сами — худший враг самой себе. Я же отдаю должное вашим талантам… я уже сказал, что вы — одна из самых могущественных заклинателей, что я видел за всю свою жизнь. Да, вы постоянно потребляете эти пилюли, но если это дает такую мощь, то какая разница? Это особенность вашего организма и нужно ей пользоваться, а не зажимать себя. Никто не может съесть целый шарик концентрированной Пыли и получить энергию Ци! Люди сразу же умирают, но у вас это получается. Почему-то вы — не умираете. Если бы я был на вашем месте, то я бы потреблял пилюли горстями. И сразил всех своих врагов. К сожалению, слишком сильный тигр не блещет умом. А вот кошке приходится выживать, прилагая хитрость. Так что… теперь госпожа Тай сидит в клетке, а этот Фудзин — везет ее в столицу. К покупателям. Этот Сю Тиен так жаждет вас увидеть, что особенно настоял на вашей неприкосновенности. Именно поэтому я не дал матросам отыграться на вашем теле за смерть своих товарищей. Именно поэтому вы все еще живы, ведь для Императорского Двора было бы достаточно доставить вашу голову в коробе, заполненном солью. Признаюсь честно, был соблазн все же отдать вас своей команде, уступив их просьбам… но сумма, которую выплатит нам Клан Феникса все же перевесила. Не думаю, что тут можно вздохнуть с облегчением, слышал я разные слухи про то, что клановые делают со своими врагами, которые попали к ним в плен. Особенно с женщинами. Тем более с такими молоденькими. Думаете я не знаю, чего вы добиваетесь, госпожа Тай⁈ — голос повышается, цепкие пальцы хватают ее за подбородок и вздергивают наверх, причиняя боль: — думаешь, что ты тут у меня от жажды загнешься⁈ Убежишь к предкам? Как бы не так! — сильные пальцы разжимают ей челюсти и край серебряного кувшина разбивает ей губу. От неожиданного движения у нее темнеет в глазах, что-то льется по ее коже, по шее и конечно же — заливается в рот! Вода! Она пытается оттолкнуть его, но он силен, а она — ослабла после вынужденной голодовки и постоянной борьбы с болью, она не может сделать ничего. Может захлебнуться, думает она, просто вдохнуть вместо того, чтобы пить и все… вдохнуть.
Пока она собирается с духом, чтобы выдохнуть жидкость — край кувшина исчезает. В глазах вспыхивает и щеку обжигает боль!
— Это тебе за смерть моих парней, тварь. — говорит лейтенант Фудзин и в его голосе звучит удовлетворение: — хочешь узнать один секрет? Та женщина на «Орхидее», про которую все думают, что она моя старая и страшная любовница? Это моя мать. Семья Фудзин — лишена титула и званий, лишена земель и доходов, а моей матери было произведено усекновение руки и отсылка в морской бордель, с запретом жить на суше в приличном доме. Но все изменится, когда я принесу Императору победу над Черным Кораблем лаоваев. А ты — сгниешь в клановых застенках, ублажая наследника Фениксов своими криками. Как ты могла подумать, что офицер Береговой Охраны, принесший присягу Императору — станет сотрудничать с преступницей? С той, кто убила его людей⁈ Молчишь? Тебе нечего сказать? Молчи, молчи, твой голос тебе еще пригодится — кричать от боли в руках клановых мастеров.
— Отпусти Кайсеки. — выдавливает она из себя: — парень ни в чем не виноват.
— Кого? Этого мелкого преступника? Он — пират, а каждый пират заслуживает казни. И никто не собирается платить мне за него выкуп. Так что я исполню свой долг как офицер Империи и как только мы прибудем в столицу — вздерну его на рее. Если он доживет конечно. Жалко, что мне не удалось поймать этого лекаря и мечника, которые были в твоей команде, но… они же тебя предали, да? Не последовали за тобой. Или это ты их предала, поступив на службу к Береговой Охране? Вы же — пираты, разве у вас нет своей, пусть и пиратской, но чести⁈ А, да неважно, вы все — сборище морских крыс, заслуживающие только веревку палача. А ты — наивная девочка с большой силой, думающая что если у тебя есть сила, то весь мир перед тобой расступится. Вот тебе жизненный урок, девчонка… хотя ты вряд ли проживешь достаточно долго, чтобы воспользоваться им.
— Корабль на горизонте! — кричит впередсмотрящий и лейтенант Фудзин наконец отпускает ее подбородок. Вытирает руку белым платком и выпрямляется.
— Кажется это твои покупатели. — говорит он, вглядываясь вдаль: — клановые цвета. Целый корабль за тобой выслали, не поскупились. Ну… чем раньше я тебя им отдам, тем меньше шансов что ты загнешься прямо у меня на руках. И знаешь, что… напоследок, — в глазах снова вспыхивает и она чувствует, как падает на бок от удара.
— Так-то. — удовлетворенно говорит лейтенант: — наверное перед тем как я тебя отдам нужно приказать вывести твоего слугу и вспороть ему живот да так, чтобы кишки вывалились в воду и волочились за кораблем, пока он еще живой. Пусть видит как его кишки жрут рыбы.
— Я… запомню это, господин лейтенант Фудзин. — выдавливает она из себя, опираясь дрожащими руками о пол клетки: — я запомню.
— Слышал