Выпускник. Том 1 - Алексей Ермоленков
— Вот что я тебе скажу, хуман, ты стал бы отличным рабом, но я лично буду тебя убивать семь ночей, — ответил вождь и повёл войско из трёх сотен орков на нас, получив усиление и благословение своих шаманов.
Эльфийки, Иолла и Сибилла, а также Галиэн устроили им жесточайший магический штурм и почти сотня орков так и не добралась до нас, несмотря что бежали они на максимально доступной им скорости.
Три сотни орущих и несущихся на тебя здоровенных орков — это очень страшно, но только не для тех, кто охотится на севере. Для нашего отряда, эти зеленокожие были рутинным приключением. Наши маги умели драться не только на расстоянии, но и в ближнем бою. Даже Иолла и Сибилла, нисколько не испугавшись огромных мясных гигантов, замедляли их и резали, будто это были не орки, а обычные люди.
Разумеется, я контролировал поле боя полностью и всячески помогал своим друзьям оставаясь при этом незаметным. А ещё я останавливал проклятия, которые одно за другим насылали шаманы местного племени. Для меня это была хорошая практика в использовании потока Силы Жизни. Я прекрасно помню о том, что мне нужно практиковаться, как Повелителю Жизни. Я очень не хочу убивать при помощи этой силы, поэтому и не использовал её толком ранее. А вот защищать своих друзей от проклятий врагов, точно стоит.
Внутренне я смеялся над ничего не понимающими шаманами, чьи проклятия не могли долететь до нас. Я их развеивал. Как только они отправлялись в нашу сторону. Более того, их усиление я тоже стал развеивать, чтобы побыстрее расправиться с основной силой противника.
Орки бились отчаянно и отступать не собирались, вот только это им не помогло и все они полегли, а когда мы медленно подходили к шаманам те стали отдавать приказы женщинам:
— Убейте их, или на вас падёт проклятие предков!
Но женщины прекрасно слышали, что мы ответили их воинам и нападать на нас не спешили, однако встали между нами и детьми и выставили оружие, готовые сражаться за своё потомство.
Мы, не обращая внимания на них, дошли до шаманов, и я лично убил каждого, затем мы подошли к женщинам, и я заговорил:
— Все до одного рабы пойдут с нами. Попытаетесь хоть кому-то причинить вред или утаить, перебью всех. Кто из вас теперь старшая?
Разумеется, делать я этого не стану, но орчанкам лучше об этом не знать. Из толпы вышла седовласая орчанка и ответила:
— Я Наргыз из племени степных волков. Теперь я старшая среди тех, кто остался в живых. Ты хочешь забрать наших женщин в свой гарем? Если так, то у нас есть кем откупиться.
Эльмиэль и Ликаниель тут же напряглись.
— Нет, меня интересуют исключительно рабы и их местонахождение. Для начала отдайте всех рабов, — ответил я взглядом указывая на женщин, которые приставили к рабам свои клинки.
— Что будет после того, как мы отдадим своих заложников?
— Я задам несколько вопросов и если вы ответите на них честно, то я возьму лорхов, провизию, оружие, часть ценностей и уеду.
— Но почему мы должны тебе верить?
— Потому что у вас нет другого выбора.
— Как тебя зовут, воин?
— Артём Тёмный.
— Я запомню твоё имя. Отпустите рабов, — последняя фраза предназначалась её соплеменницам, и они выполнили её приказ. К нам вышли забитые и дрожащие даже от собственной тени люди.
— Тех тоже! — кивнул я на двух парней, висящих на столбах.
— Они не переживут эту ночь. Если ты о них так печёшься, то лучше убей, чтобы не мучились.
— Это решать не тебе.
— Ты прав, не мне. Снимите их, только осторожно.
Нам принесли на шкурах двух парней при смерти. Но только с виду. Все их смертельные раны я уже давно вылечил и сейчас они спали. Разумеется, остальные раны у них остались, но их я оставил эльфийкам, и они тут же принялись за дело.
— Кто из вас разбирается в лорхах? — обратился я к бывшим рабам.
— Я! — ответил какой-то мужчина.
— Отбери лучших лорхов по каждому на одного из всех нас, оседлай их и приведи сюда. Остальные, выберите себе оружие и заберите наиболее лёгкие и дорогие ценности. Они нам пригодятся.
Мужчина тут же бросился выполнять приказ, а за ним и остальные. Рабы знали, где что лежит, поэтому сориентировались мгновенно и вскоре передо мной стояли лорхи, навьюченные лёгкой, но дорогой добычей, едой и питьём.
Пока бывшие рабы занимались тем, что собирали мои трофеи, я показал Наргыз четыре портрета с объявлениями и спросил:
— Ты знаешь кто их пленил, и где мне их искать?
— Пленили их мужчины нашего племени, которых ты перебил. Двоих из них ты снял со столбов. Вот этого и этого. А ещё двоих мы продали племени Степных Рысей.
— Где я смогу их найти и, как мне их узнать?
— Сейчас они живут на своих летних пастбищах. Недели три езды на лорхах на северо-восток отсюда.
— Если ты соврала мне, я вернусь и найду тебя вместе с остатками твоего племени.
— Я не настолько глупа, чтобы врать тому, кто перебил три сотни орков в честном бою.
Мы сдержали своё обещание и спокойно уехали никого больше не тронув, ощущая на своей спине ненавидяще-восторженные взгляды орчанок. С одной стороны, они понимали, что жизнь у них теперь лёгкой не будет, но женская природа выбирать сильнейших самцов для того, чтобы родить сильное потомство тоже играло свою роль. Вот только орчанки не в моём вкусе. Они огромные и красивыми их точно не назовёшь.
Когда мы отъехали на приличное расстояние, Галиэн отстал от меня и поравнялся с женщиной, ради которой мы сюда приехали. Несмотря на то, что я ехал впереди, я всё прекрасно слышал:
— Здравствуйте. Меня зовут Галиэн ван Крон. Я глава отряда «Ущербные». Нас нанял ваш сын Сандр, чтобы мы вернули вас к нему, однако у нас есть ещё кое-какие обязательства, поэтому, я надеюсь, вы не будете против, если мы сделаем крюк. Нам нужно вызволить ещё двоих из рабства орков.
— Вы, наверное, что-то путаете. Моему сыну Сандру сейчас должно быть восемь лет. Он не смог бы вас нанять. У него нет денег.
— Вот взгляните. Это же вы? — Гал протянул женщине копию ее портрета.
—