Великие Игры - Владимир Николаевич Малый
Глава 16
Глава 16. Склочный сапожник и хамоватый библиотекарь
Вздрогнув всем телом, я проснулся. Мое счастье от того, что кошмар закончился, не могла омрачить, даже заброшенная на меня бледная в предрассветных сумерках голая нога Флина. Мальчишка во сне скатился со своей перины, как-то преодолел пару метров, разделяющих наши перины. При этом умудрившись не проснуться. Вот что здоровый сон и незамутненная совесть делают!
Сдвинув эту цыплячью лапку в сторону, я встал на ноги, прошелся по комнате и выглянул в окно. По всему выходило, что рассвет не за горами. Пока в комнате было еще недостаточно светло, я надел штаны и сделал хорошую душевную зарядку, стараясь при этом не топать и дышать потише, чтобы не перебудить всех сегодняшних обитателей башни.
Еще неплохо было бы умыться и что-то придумать с гигиеной рта, Но эти вопросы подниму, когда проснется хоть кто-нибудь из местных. А пока, раз уж что-то уже можно рассмотреть, я примусь за воплощение в жизнь планов помощи Флину. Потому что вчера у Гарра обнаружил местный аналог карандаша, когда Рина перерисовывала им себе на бумагу часть рисунка Флина. Карандаш этот остался лежать на столе, а бумагу, как вы должны помнить, я выцыганил еще раньше.
Поначалу у меня не получалось: художник из меня, как из свиньи – балерина. Но я старался. Увлекся так, что даже не услышал, что в помещение зашел Гарр и остановился у меня за спиной, рассматривая из-за плеча наброски рисунка.
- Это нужно, чтобы перевозить небольшие грузы без лошади и телеги? – неожиданно спросил он, вызвав у меня рефлекторное желание развернуться к источнику звука, прикрывая собой драгоценный рисунок.
- Нет, - ответил я, немного поколебавшись, - это для Флина, чтобы ему было удобно работать.
- И насколько будет удобно этим пользоваться? – с сомнением протянул маг.
- Зависит от качества дорог и тротуаров. Если бы они были совершенно гладкими, то ездить на этом – одно удовольствие. И весело, и быстро, и все вокруг первое время радостно провожают тебя взглядом.
- Ну, да, статусность у вещи на первых порах будет неоспоримой, тем более, что их будет всего две, - согласился со мной Гарр.
- Тебе тоже приглянулось мое изобретение?
- Как видишь, у меня тоже есть проблемы с перемещением в пространстве. К тому же, без меня вам такое точно не сделать. У вчерашнего мальчишки и у глуповатого на вид незнакомца никто заказ на детали не примет. А целиком показывать изобретение вы уж точно до последнего никому не будете.
- Я пока над этими нюансами не думал, из меня и художник-то неважный.
- Не переживай. Дальше я все сделаю сам. Идея мне ясна и приятна. Главное – понять, как сделать так, чтобы колеса смягчали удары, но изобретение при этом ехало быстро…
Уже успокоенный тем, что, считай, одно доброе дело в моей бездонной копилке есть, я поделился с магом своими небогатыми знаниями об амортизирующих свойствах предметов, чем привел того в тихий восторг.
Лист с карандашом были у меня экспроприированы, а я остался не у дел. Чем себя принято занимать в подобных ситуациях? Конечно, завтраком!
Деловито озираясь по сторонам, я уже было направился к той двери, из которой вчера Флин выносил еду, как меня остановил маг.
- Умыться можно в соседней комнате, обмыться внизу, зубами заняться можешь прямо здесь. Сплевывать – в урну под столом.
Та-а-ак… а как же ими заниматься, и что в итоге сплевывать? Приходится снова не менее деловито осматриваться в поисках чего-то хотя бы отдаленно напоминающего предметы гигиены ротовой полости.
Естественно, ничего такого взгляд и близко не находит.
- Я так и знал, что мальчишка сам игнорирует эти процедуры и тебе о них не рассказал, - нехотя отрываясь от рисунка, ворчливо произнес маг, - вот я ему устрою, как только он проснется!
Оказалось, что они здесь просто жуют по утрам смесь из трех видов трав. И смесь эта на вкус слегка так отвратительна, что ли. Не удивительно, что у местных детей могут быть проблемы с зубами.
С радостью выплюнув горькую кашицу в урну, начал искать глазами, чем бы запить неприятное послевкусие.
- Нет-нет, - тут же остудил мой пыл волшебник, - есть и пить еще какое-то время не стоит. Можешь пока сходить вниз, и сделать там все свои утренние дела. А потом уже будем завтракать, пока Стун за вами не явился.
Говорилось это громко, так что Флин, удивленно потирая заспанные глаза, уже сидел на полу аккуратно между двумя перинами.
- Давненько я во сне не скатывался с постели, - поделился он с нами не самой важной информацией на свете.
Вниз мы спустились вдвоем. Флин жевал свою порцию трав на ходу и непрестанно морщился. Я грозно следил за тем, чтобы он не избавился от мерзкой жвачки раньше времени, за что пацан чуть не прожог во мне дыру ненавидящим взглядом.
В общем, к завтраку мы поднялись чистыми, свежими и полными надежд.
Надежды оправдались, потому что как раз к нашему появлению Гарр затаскивал внутрь через окно веревку к которой была привязана объемная корзина, источавшая целый букет умопомрачительных ароматов.
Наши с Флином животы, не сговариваясь, заурчали в унисон, и мы с мальчишкой начали суетливо убирать со стола.
В каком бы ни был Флин предвкушении, все ж обратил внимание на рисунок и даже на несколько секунд застыл на одном месте, внимательно изучая наше с магом совместное творчество.
- Это нам с тобой от Жени подарок за мой счет, - предупреждая все вопросы, заявил Гарр, - но у моего колеса будут чуть побольше, потому что плачу я! Это не обсуждается!
Восторг мальчишки от того, что он заблаговременно проиграл в соревновании «у кого больше колеса», меньше не стал. А когда я шепнул ему, что еще и втайне от мага помогу установить на его устройство гудок, мальчишка и вовсе так возгордился, что чуть не забыл о завтраке!
- А как эта штука будет называться? – довольно разборчиво, несмотря на полностью забитый едой рот спросил он.
- Вообще рабочее название у этой штуки – «самокат», а там уж назовете его, как вам с