Kniga-Online.club
» » » » Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков

Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков

Читать бесплатно Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что прямо посреди зала возникнет грозовая туча и польет дождь. Но появление гостя всё изменило. Его лицо светилось от счастья, а под мышкой он крепко держал несколько тщательно завернутых фотографий — видимо не решился положить их в огромный рюкзак, который виднелся у него за спиной. Я ещё не успел перевести дух после разговора с журналистом, как гость, будто зарядив энергией, начал рассказывать о своих находках.

— Здравствуйте, дорогие друзья! — произнёс он с широкой улыбкой, чуть задыхаясь от волнения. — У меня для вас потрясающие фотографии! Это настоящие сокровища! Наша выставка поразит всех!

Он огляделся, увидел меня и сразу же направился ко мне. Я подошел ближе, и он начал открывать коробку.

— Я принес вам фотографии для выставки, как договаривались, — сказал он, доставая несколько чёрно-белых снимков. — Это очень редкие экземпляры. Давайте я вам расскажу о некоторых.

И не дождавшись моего ответа, он аккуратно извлек одну из фотографий и показал её мне. На снимке был изображён старый каменный мост, перекинутый через реку. Вокруг моста — здания в традиционном японском стиле, которые казались ушедшими в прошлое.

— Этот мост — Йокогавабаси, — начал он. — Он был разрушен землетрясением в 1923 году, и больше его не восстановили. Это один из последних снимков того времени. Видите, как солнце светит на камни? Здесь еще чувствуется спокойствие, которое существовало перед бедствием.

Следующий снимок был изображением японского рынка. Люди в кимоно толпились вдоль длинных рядов, заполненных разнообразными товарами — от рыбы до редких ремёсел.

— Это рынок у Сенсодзи, в Асакусе, — сказал он. — Так он выглядел в 1930-х годах. Это место стало торговым сердцем Токио, но тогда всё было иначе — меньше спешки, больше традиций. Многие здания, которые вы видите на этой фотографии, были уничтожены в войну.

Он перевернул следующую фотографию. На ней была группа детей, играющих на фоне храма, который казался едва ли не мистическим на фоне ускользающего вечернего света.

— Это дети, играющие у храма Киёмидзу-дэра в Киото. Снимок сделан в 1927 году, — его голос стал мягче. — Посмотрите на их лица. Вся безмятежность и радость жизни, которую они чувствовали, запечатлены здесь. А храм… он до сих пор стоит, но время изменило и его, и всех нас.

Продавец извлек из коробки ещё одну фотографию и показал мне. На ней был изображён безлюдный переулок. Старые деревянные дома, покрытые мхом, устремлялись вдоль узкой дороги, исчезающей в туманной дали.

— Это Укё-дзай, район в старом Токио, — вздохнул он. — Он был почти полностью разрушен во время Второй мировой. Снимок сделан незадолго до того, как район был стёрт с лица земли.

Последняя фотография, которую он достал, заставила меня задержать дыхание. На ней была запечатлена сцена, где старик в традиционном кимоно играл на сямисэне. Вокруг него сидели люди и слушали его игру. Свет факелов в руках окружающих бросал длинные тени на его худое лицо, заставляя казаться его фигурой из другого времени.

— Это мастер сямисэна, господин Тадао, — сказал продавец с почтением в голосе. — Он был последним в своей семье, кто владел этим инструментом. Этот снимок был сделан на одном из его последних выступлений, за несколько дней до его смерти. Музыка тогда звучала в ночи так, что люди не могли уйти. Это была магия.

Я кивнул, поражённый тем, насколько живыми и проникновенными оказались эти фотографии.

— Удивительно! — выдохнула Акико, подойдя ближе.

Фотографии и в самом деле были уникальными и выставка обещала быть интересной.

— Эти фотографии станут жемчужиной вашей выставки, — сказал я. — Уверен, люди оценят их.

— Я тоже в этом уверен! — произнес продавец. И улыбнувшись чуть шире, добавил: — К тому же я смогу неплохо заработать на их продаже!

Глава 16

Журналист появился у закусочной аккурат в то самое время, насколько мы и договаривались.

— Добрый день! — представился он, протягивая руку. — Меня зовут Хироки Сэки. А вы видимо Кенджи Мураками?

— Да, это я, — кивнул я, принимая приветствие.

— Постойте, а вы не тот самый человек, который участвовал в форуме… — журналист пригляделся ко мне внимательней. — Кажется, я вас видел…

— Вы не ошиблись, — ответил я. — Это и в самом деле был я.

— Как же вас сюда занесло? — удивился Хироки.

— Это долгая история! — улыбнулся я.

— Видимо какой-то проект готовите? — прищурившись, продолжил допытывать Хироки.

— Вот как раз один из проектов готов вам презентовать! — уклончиво ушел я от ответа. — У нас сегодня ожидается весьма интересная выставка.

Журналист включил диктофон, задал первый вопрос:

— Ну что же, господин Кенджи, тогда расскажите о том, что тут ожидается.

Я выждал секунду и начал, надеясь, что скажу все точно:

— Наша выставка — это больше, чем просто сбор фотографий, больше, чем мероприятие. Мы организовали её, чтобы привлечь внимание к закусочной и нашему зданию. Маленькие, но важные для города заведения, такие как наша «Спящая Собака», сейчас под угрозой. Кто-то уже думает о сносе, чтобы расчистить путь для новой дороги.

Брови журналиста поползли вверх, взгляд стал заинтересованным. Господин Хироки был явно доволен — я обещал ему громкие заявления, я выполнил свое обещание. Журналист кивнул, слушая с пристальным вниманием, так что я продолжил:

— Недалеко от нас уже построен крупный офисный центр, и, как мне кажется, его владельцам очень хочется проложить к нему прямой проезд. Если посмотреть с высоты птичьего полета, то многие вещи откроются совсем с другой стороны. Но, видите ли, здесь на пути стоят такие места, как наше, и, похоже, это для них проблема.

Я стараюсь говорить мягко, без обвинений, но… ну, пусть каждый делает выводы.

— Значит, вы хотите сказать, что закусочная может исчезнуть из-за… реконструкции? — уточнил Хироки. Он тоже старался говорить осторожно и

Перейти на страницу:

Тим Волков читать все книги автора по порядку

Тим Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4, автор: Тим Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*