Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев
Моя игра в кошки-мышки приобретала колоссальный масштаб. Я буквально оказался между молотом и наковальней. А раз так, одними моими силами здесь уже не обойтись. Нужны ресурсы, рычаги воздействия, власть — пусть даже и не моя. В конце концов, нужна паства.
У меня уже был план, как достать всё это, и первый этап — получить доступ к ресурсам и возможностям клана, — я прошел. Сама того не зная, Юи помогала мне найти ниточки, ведущие к Химере и Мелитане. И даже столкновение кланов, грозящее перерасти в войну, было мне на руку.
Мы сделали ход, и кланы должны были ответить на дерзость Юи. А пока я подготовлюсь к следующему шагу.
Погрузившись в изучение материалов, предоставленных кланом, я едва не пропустил доставку еды. Улыбчивый официант вкатил тележку с блюдами и скользнул взглядом по нашим скудным вещам. Улыбочка сразу скривилась, поплыла. Похоже, рассчитывал на богатых жильцов с богатыми чаевыми, а тут какие-то прохиндеи, хоть сам им подавай.
Я с улыбкой сунул ему в нагрудный карман двухтысячную купюру и похлопал по плечу.
— За первоклассное обслуживание.
— Спасибо, господин! — тут же расцвел он. — Если хотите, я и завтраки вам приносить буду!
— Хорошая идея, подумаю, — кивнул я и добавил еще одну купюру. — Мы ценим тишину и спокойствие. Если кто-то будет искать нас или просто появятся странные ребята, дай знать первым, хорошо?
Кивнув, он с довольной лыбой ушел, а я вернулся к столу с ноутбуком, заставленному закрытыми блюдами. От запаха в животе забурчало.
Тем временем из ванной вышла Юмэми. Обернутая белым полотенцем до колен, она пошла ко мне, на ходу вытирая волосы и собирая их в хвост.
— Кто-то приходил?
— Принесли ужин, — я кивнул на заставленный блюдами стол. — Налетай, пока не остыло.
Она с сомнением посмотрела на тарелки и торчащую из ведра со льдом бутылку шампанского.
— Это комплимент от шефа, — пояснил я.
— Хватит с меня…
— Почему нет? — я притянул бутылку и два бокала. — Отметим новый этап нашей жизни. Расслабься и давай просто поедим вместе.
Вздохнув, она отложила полотенце, которым вытирала волосы. Я открыл первое блюдо — ароматный суп с кусочками разваренного мяса. Запах бульона защекотал ноздри.
— Европейская кухня, — с ноткой презрения усмехнулась она.
— Какая у меня привередливая жрица. Не нравится пробовать новое? — я похлопал себя по бедру. — Иди-ка сюда.
Она вскинула брови.
— Ты серьезно?
— Конечно, — кивнул я. — А ты что, боишься?
Я хитро улыбнулся. Думаешь, я не понял, зачем ты вышла в таком виде? Давай, Юмэми, покажи мне, насколько ты готова в одном полотенце сесть на колени мужчине. Покажи, насколько далеко ты готова зайти!
— Вот еще, — фыркнула она и как ни в чем ни бывало села на меня. — Ну, корми, раз уж начал.
Хооо. Вызов принят.
Приятная тяжесть ее тела, тепло и аромат шампуня быстро перебили голод. И все же я взял ложку и принялся за дело.
Первое блюдо откровенно порадовало, я даже не заметил, как тарелка опустела. Юмэми же, расслабившись и разомлев от горячей пищи, устроилась на мне поудобнее и подтянула следующую.
Под крышкой томилась длинная лапша с горкой красного мясного соуса и ассорти приправ.
— Теперь я, — Юмэми взяла вилку и, ловко орудуя ею, намотала большую порцию макарон. Придерживая ложкой, поднесла к моему рту.
Странно. Я ел все возможные виды блюд и с уверенностью мог сказать, что меня не удивить вкусом. Я не привереда и мог есть хоть грязь, если нужно. Но сейчас, ощущая богатый мясной вкус соуса, я хмурился.
Слишком солено и сухо. Слишком не так, как я привык.
— Невкусно?
— Пойдет, — отмахнулся я, с тоской глядя на полный еды стол.
Поменять бы его на тарелку с карри, сделанным Юмэми. Все же готовила она… божественно. Хах.
Добив второе блюдо, я устало вздохнул.
— Скучаю по вкусу твоей еды.
— Так отпускай меня пораньше, я буду готовить, — буднично сказала она, пробуя салат. — Ммм… Не. Мне тоже не нравится еда на заказ.
Отодвинув тарелку, она повернулась и внимательно посмотрела на меня. При всей пикантности ситуации, ее взгляд был серьезен.
— Я знаю, что ты любишь. И могу сделать то, что тебе нравится.
— Только не в ущерб работе, — кивнул я. — У меня как раз есть для тебя задание на завтра.
Я придвинул ноутбук и, прижавшись к полотенцу, облепившему Юмэми, зашелестел клавишами.
— Завтра кланы сделают свой ход. С утра я еду к Могами, начнем перестраивать их линию обороны.
— Разве это удобно?
— Что? — сощурился я.
— Постоянно ездить в их дом. Посуди сам, я могла бы жить одна, а ты — в доме Могами. И тебе удобнее, и девочки были бы рады. Я заметила, как они обе тянутся к тебе. — она хитро улыбнулась. — Сердцеед.
— Не годится. В доме Могами есть те, кто работает на другие кланы. У меня нет времени вычислять предателя, да и они не должны меня заподозрить.
Она согласно кивнула.
— А у тебя будет другое задание. Прежде всего, внимательно просмотри потоки поставок на предприятия клана. Кто и откуда закупает сырье, в каких банках они берут кредиты и кто отвечает за сбыт.
Именно для этого я и выбивал широкие полномочия для моей помощницы. Мне нужен тот, в ком я не сомневаюсь. И она должна знать все, не привлекая лишнего внимания. Для кланов я сейчас как красная тряпка.
— Что мы ищем? — Юмэми быстро переключилась на рабочий тон.
— Рычаги давления и зависимые рода. Не поверю я, что старшие кланы так просто решились порвать Могами ради какого-то меча. Просто составь мне список и проанализируй, кто и с кем связан. Уверен, сюрпризов там будет полно.
— Поняла.
Работа была ей знакома, администратор видит работу иначе, чем руководитель. Так что для этого дела она подходила как нельзя лучше.
— И еще одно. Найди и составь мне список всех местных храмов, часовен, статуй и святынь местных божков на территории Могами.
— А это ещё зачем?
— А сама как думаешь? — улыбнулся я. — Люди ходят туда. Неважно, зачем — попросить помощи с экзаменами, в любви или с работой. Они приносят туда свою сому. И у меня уже есть мысль, как получить её.
— Иногда ты меня пугаешь, — вздохнула она.
— Составь список, нанеси на карту. Завтра вместе её посмотрим и я скажу, что делать дальше. А пока — давай просто расслабимся и насладимся вечером.
Я дотянулся до шампанского, сорвал пробку — та с хлопком улетела в стену, — и наполнил два бокала искрящимся напитком. Юмэми с легкой улыбкой взяла у меня