Kniga-Online.club

Во имя Камелота (СИ) - Волк Анна

Читать бесплатно Во имя Камелота (СИ) - Волк Анна. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она скучала по шуткам и сарказму рыцаря, по его советам в тренировочных боях и в жизни. По его поддержке. И, конечно, по рукам, которые так умело вели ее и в обращении с оружием, и в танце.

Вот и сейчас он ехал совсем рядом, разговаривая с Борсом и совершенно не обращая внимания на ученицу. Зато Мордред, как обычно, старался развлечь леди учтивой беседой.

— Вы когда-нибудь бывали в Витчшире у Туманных гор, леди Трина? — тон юноши выражал вежливую заинтересованность.

— Нет, никогда не бывала, — Трина мотнула головой, не отрываясь от разглядывания горных пиков, которые виднелись впереди.

Мордред, наоборот, кивнул каким-то своим мыслям.

— Конечно, нет, — опровергая сам себя. — Это слишком далеко от того места, где выросли вы с советником Мерлином.

Трина молчала, не зная, что на это ответить, боясь выдать свое незнание географии шестого века.

— Почему вы спросили про Витчшир? — нашлась она.

— Завтра, к вечеру, мы прибудем туда. Это очень интересное поселение, леди. По слухам, все его жители обладают магией.

— Разве в Логресе это удивительно? — осторожно спросила.

Мордред, подумав, в тон ей протянул:

— Нет. В нашем королевстве действительно много магов, но ведьмы Витчшира особенные.

— Чем же? — заинтересованно.

— Ходят слухи, что они могут читать в душе человека, знают его мысли.

Трина рассмеялась: ни одна ведьма даже в ее мире не могла сделать такого. Но тут же осеклась.

— Вы верите в это, сэр Мордред?

Юноша стушевался. После недолгих раздумий он ответил:

— Я больше верю в силу меча, чем в магическую, леди Трина.

Не найдя подходящего ответа, Трина снова замолчала, и беседа прервалась. Девушка украдкой смотрела на Гавейна, который громко смеялся над чем-то, сказанным Борсом, как обычно, не обращая на нее внимания. Лицо ее помрачнело.

— Через пару часов будет привал, — подала голос Джудит, по-своему поняв настроение леди. — Я слышала, как рыцари говорили об этом.

«Пора бы», — подумала Трина, смотря, как закат окрашивает в алый горные пики. Она тяжело вздохнула, не в силах больше терпеть боль, и попыталась принять более удобное положение. Тщетно. Стало лишь больнее, да лошадь вдруг забеспокоилась, испугалась резкого движения.

Она все еще не доверяла Трине до конца, отвечая полной взаимностью на чувства наездницы.

— Тише, малышка, тише, — робко проблеяла Трина, стремясь успокоить животное.

— Потерпи немного, — мягко бросил Гавейн то ли Трине, то ли лошади, оказавшись вдруг рядом. — Скоро отдохнем.

Трина неуверенно взглянула на него, мысленно умоляя: «Поговори со мной. Мне так тебя не хватает».

Словно прочтя ее мысли, наставник ответил на этот взгляд. Он не отрывал от нее своих синих, как горные озера, глаз, и Трина с удовольствием в них тонула.

— Как ты? — сорвалось глупое с языка, прежде чем она успела подумать. Такое нежное и девичье.

Мордред что-то тихо пробормотал, и Трина почувствовала спиной, что его лошадь и лошадь Джудит чуть отстали.

Гавейн же стал еще ближе.

— Мне не привыкать к верховой езде и путешествиям, леди Трина, — со знакомой ухмылкой ответил. И чуть понизив голос, добавил. — Я понимаю, что тебе тяжело, но помни, зачем ты здесь.

Трина отвела глаза. Она сама все меньше понимала, зачем отправилась с Артуром в путь.

— Трина, — шепотом позвал Гавейн, — через две недели мы прибудем в деревню Мерлина. Ты должна начать действовать. Он поймет, что вы лжете, когда никто из жителей не узнает тебя.

На душе похолодело.

— Я не знаю, что мне делать, — отчаянно, еле слышно. — Мерлин не дает никаких дельных советов, наши уроки мне ничем не помогут… Я не смогу убить Моргану, Гавейн. Я не знаю, как еще доказать Артуру, что я верна ему.

Он оглянулся, убеждаясь, что остальные всадники едут на достаточном расстоянии, чтобы не суметь подслушать.

— Убить Моргану? — он наклонился, шипя ей на ухо. — Ты с ума сошла? Это не поможет тебе в деле с Артуром. Я не знаю, как эта идиотская мысль пришла…

— Мерлин, — бросила, прерывая. — Он сказал, что я должна сделать это, иначе Артур никогда не отправится в мой мир…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гавейн хмурился, слушая ее.

— Тебе не нужен Артур, Трина. Тебе нужны Грааль и Мерлин, он сам мне об этом сказал. Поэтому выкинь из головы все мысли о…

— Я слышал свое имя? — надменный голос мага совсем рядом заставил Трину вздрогнуть.

Гавейн, казалось, не был удивлен появлением Мерлина.

— Да, мы говорили о том, что иногда ты раздаешь ужасно глупые и опасные советы, — злобно выпалил рыцарь, сверля друга глазами. — Что за…

— Сэр Гавейн, вы совершенно правы, — надавил маг, взглядом показывая, что все вокруг обратили на них внимание. — Привал не стоит откладывать. Леди устали.

Джудит зарделась от того, что великий советник причислил ее к числу леди.

— Предлагаю сделать остановку у Сочных холмов, что в получасе езды. Там есть вода, хорошее укрытие с пещерой в скалах, где можно устроить леди, и дичь.

Теперь рыцарь говорил нарочно громко. Остальные согласно закивали, ожидая решение Артура.

— Решено, — подтвердил король, который остановился, прислушиваясь к ним. — Леди Трина, — он тепло улыбнулся ей и виновато склонил голову, — простите мне мой промах, я совершенно не подумал, как вам, должно быть, тяжело в пути.

— Что вы, ваше высочество, — машинально отреагировала. — Вы и так создали мне лучшие условия из возможных.

***

Сочные холмы полностью оправдывали свое название. Склоны высотой в несколько сотен метров густо покрывал ярко-зеленый весенний лес, а у подножия вилась бурная горная река. В последних лучах уходящего солнца вода казалась розовато-синей с крапинками черных теней от отражающихся крон.

— Ты расположишься там, — указал Гавейн в сторону черной зияющей дыры в одном из склонов. Вокруг нее видны были скалы, в сумерках похожие на щербатые зубы.

Трина сглотнула ком в горле. Она молча смотрела на дыру, чувствуя страх и нежелание заходить внутрь.

— Когды мы разожжем костер, внутри будет тепло и светло, — прочел ее мысли Гавейн. — С тобой будет Дуждит, а у входа будет Мордред. Либо, — он помедлил, и Трина обернулась, заметив искру от бесов в глазах, — ты можешь расположиться вместе с королем и нами прямо на мокрой земле. Шатры здесь ставить негде.

— Будто в пещере я будто спать на перине, — буркнула еле слышно.

То, что Артур, будучи королем, спокойно спал в любых условиях, даже вне шатра, который везла вьючная лошадь, Трину не удивляло. Для нее же самой этот походный опыт был первым. Да и зачем ночевать в лесу, когда твой дом стоит прямо у его кромки?

— Спасибо, — искренне добавила, понимая, что рыцари действительно предоставляют ей лучшие из возможных условий.

Гавейн кивнул, казалось, о чем-то задумавшись.

— За скалой, левее, есть заводь, — наконец произнес. — Если захочешь умыться, сообщи мне.

— Я думала, мой провожатый — сэр Мордред, — усмехнулась. — Я сообщу ему, не стану отвлекать тебя от дел, — обиженно. Намекая на холодность последних дней.

— Сообщи мне, — отрезал, игнорируя выпад. — Борс, Персиваль, — продолжил командным голосом, — помоги леди обустроиться.

Стараниями рыцарей в пещере действительно стало тепло и, насколько возможно, уютно. Вместе с Джудит они соорудили ложе из плащей и одеял, спать на котором было, очевидно, мягче, чем на лесной земле.

Лежа и глядя в холодный каменный потолок, слушая мерное сопение Джудит, спавшей рядом, Трина вдруг задумалась: неужели модник Мерлин спит на земле вместе со всеми? В предыдущие дни он, как и Артур, и сама Трина, располагался в небольшом шатре.

Любопытство толкало вперед, и Трина тихо поднялась с кровати и прокралась к выходу. К ее разочарованию, Мордред не спал, а значит, он не даст ей выйти.

— Леди Трина? — обеспокоенно поглядел на нее рыцарь. — Что-то случилось?

В тишине лагеря его слова показались слишком громкими.

Перейти на страницу:

Волк Анна читать все книги автора по порядку

Волк Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Во имя Камелота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Во имя Камелота (СИ), автор: Волк Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*