Кошкодевочка локального значения - Тихий кот
— Ну, не время разлёживаться! Меня ждут великие дела. — Сказала я и попыталась выйти.
Выйти у меня не получилось, однако шум привлёк внимание кого-то постороннего за дверью. послышались щелчки открываемой двери, а затем ко мне в комнату вошёл трёхметровый бугай, которому было тесновато в этом помещении.
— На выход! — Коротко, но грозно рявкнул он.
— Хорошо, хорошо, не нужно кричать. — Сказала я, примирительно подняв руки.
Выйдя из комнаты, меня повели по коридору явно не с лучшими намерениями. Однако в цепи и кандалы меня заковывать не спешил, что внушало некоторый оптимизм. Шли мы не долго, минут пять примерно. Остановились мы около двери, чем-то напоминавшей ясеневую и дополнительно укреплённую зельями и чарами. Ясень сам по себе твёрдая порода, особенно слежавшийся, а тут его дополнительно укрепили. Видимо там сидит большое начальство того бугая, а возможно теперь и меня, так как на ранее встреченных дверях я какого-либо укрепления не видела.
В то время, пока я размышляла о двери, в неё постучал бугай. После короткого "войдите!" он открыл дверь и подтолкнул меня в неё. Комната, в которую я попала нельзя иначе описать, как красивый начальственный кабинет, в котором сразу видно кто тут начальник. За столом, который стоял на против двери и был сделан из неизвестного, но красивого дерева, сидел тот самый вербовщик, которого я не так давно проклинала.
— Ну-с, присаживайтесь. — Сказал он, а я послушно села на один из стульев перед столом. — Расскажите пожалуйста, что произошло. Ну, с вашей точки зрения.
Пересказ не занял и пяти минут. Мужичок стал выглядеть задумчиво. Потерев подбородок, при этом оглаживая, он начал выдавать мне свою версию произошедшего.
— Когда группа быстрого реагирования, прибыла на место, то в живых никого не было. Однако была огромная толпа демонов, которую не без труда перебили. Вся охрана, включая вас была найдена сожранной… Ах да! — Воскликнул он, а затем протянул мне до боли знакомый предмет — мой световой меч. — Он был подобран группой, которая довела караван до места назначения, пусть и опустевший на всю его охрану и часть редких ресурсов. — Я сразу же убрала меч на пояс, а он продолжил. — После того, как караван доставили, а трупы готовили к сожжению, ваше бездыханное тело резко засветилось явно божественной энергией, а затем было полностью восстановлено. Ну, кроме одежды. Однако вы не приходили в сознание и было решено поместить вас в этакую карантинную зону для больных и раненых. И вот вы здесь.
— Что на счёт оплаты?
— Так как вы не до конца довели караван в виду непредвиденных обстоятельств, то получаете пять килограмм, или десять мер драгоценных ингредиентов. Надеюсь, вы не в обиде.
— Ну, это конечно мало, но меня интересует другое. Засчиталось ли это за одну ходку?
— Да.
— Тогда никаких претензий с моей стороны.
— Вот и отлично! Тогда идите, оденьте предложенную вам сменную одежду, которая находится в тумбочке у изголовья кровати, и не серчайте на сопровождающего. Пусть он и выглядит грозно, но без приказа он и мухи не обидит.
Выйдя из кабинета и пойдя следом за провожающим, я добралась до своего места пробуждения. Там я спокойно нашла сменную одежду, в которую сразу и переоделась. Как только я закончила, передо мной встал извечный вопрос. Что делать? Ну, наверное, всё-таки учиться и становиться сильнее. А зачем? Ну, наверное для того, что бы Акаге нормально взяла меня в ученицы и на пальцах, всё разжевав и показав она помогла выйти на её уровень. Пусть на это и уйдут тысячелетия, но цель максимум поставлена. Какова же цель минимум? Ну, наверное выжить. Я, конечно не эксперт по божественным сущностям, но вдруг повторно воскрешать меня никто не будет? Потому надо избегать смерти как можно дольше.
И, хоть бодрствовала я не слишком долго, мне захотелось спать. Ни то от нервов, ни то от ещё чего-нибудь, но глаза мои сомкнулись сразу, как голова коснулась подушки.
***
— Ты же тоже заметил, брат?
— Да. Она стала демоном. Где-то на уровне слабого среднего демона, брат.
— Я не про это. Хотя да, верно подметил. Я про её ауру.
— Ауру?
— Да. Ты заметил, что она уплотнилась и стала, как бы сказать… существенно мощнее.
— Я думаю, что это связано с её демонофикацией, брат.
— Думаешь, что она будет выполнять договор? Клятва ведь могла и слететь.
— Я уверен в том, то она закроет минимальные ходки и свалит от нас. После того, что она не пережила, я бы на её месте так и поступил.
— Но ты — не она. Кто знает, вдруг её женская логика сделает кульбит и обвинит во всех грехах человечества нас с тобой. Помнишь, как было с Клариссой?
— Такое не забудешь. Ладно, хоть её упокоить смогли, а то совсем было бы худо.
— Надеюсь, с Лиарой такого не произойдёт. Она с возросшими силами может и натворить чего.
— Если потребуется, будем блефовать заложником. У неё вроде был эльфёнок, которого она воспитывает.
— Да, но тогда нам придётся забыть о сотрудничестве.
— По этому мы и оставляем это на крайний случай. И пусть на войне все средства хороши, но у нас не война, да и она весьма ценный сотрудник, пусть и с не раскрытым потенциалом.
— Чтож, брат. Надеюсь она его раскроет. Но нельзя зацикливаться на всего лишь одном сотруднике, каким бы он не был. У нас по мимо неё ещё много дел.
— Ты прав, брат. Итак приступим…
***
В то же время мирно спящая кошкодевочка не подозревала, что о ней ведутся хоть какие-нибудь разговоры.
Глава 19
С того момента, как я покинула то подобие больницы прошёл месяц. Я не просто оклемалась, но и успела сходить во второй раз вместе с караваном, тем самым завершая вторую ходку. Повезло, что то нашествие чертей было событием не рядовым и даже из ряда вон выходящим, так как повторную