Kniga-Online.club
» » » » Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко

Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко

Читать бесплатно Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
— А этот, над дорогой парящий, как раз и был Инквизитором. Под описания очень подходит, — добавил я вполголоса. — Н-да уж. Короче, берём этих лошадок и мчимся к паромной переправе — пора на ту сторону!

С этими словами я подал пример, взгромоздившись на первого попавшегося коня и моментально осознал все недостатки неумелости всадника, мои то бишь. Был бы тут мой Братан, то весь ритуал посадки прошёл глаже. Ну, да ладно. Результат есть — я в седле.

Лошадей всем хватило и мы, не стесняясь и не особенно прячась, выдвинулись в сторону переправы.

В сам город решили не заезжать, чтобы снизить число соглядатаев. Ну, а просёлков всяческих вокруг Ставрополя вполне хватает. Выбрали такую дорожку, что полесистее, а потом спустились практически к берегу Волги.

В общем, путь до переправы коварных неожиданностей не принёс. Всю дорогу компания хранила молчание, наверняка из-за пережитой встречи с загадочным Инквизитором. Я так думаю. Да и сам я остаюсь под неизгладимым впечатлением от увиденного, положа руку на сердце-то.

И вот она переправа с откровенно спящим паромщиком, вернее с тремя бородатыми индивидами, улёгшимися прямо в импровизированном шалашике на палубе. Первый у верёвки, а остальных мы приметили по ногам, торчащим из укрытия от ненастья.

— Здраве буде, — пробасил Борислав, моментально избавив работников от сна.

Я поспешил отодвинуть здорового Бармалея в сторонку, во избежании нежелательного перепуга.

— Уважаемые, а нам бы на ту сторону, — я махнул рукой, обозначив желаемое направление. — Сможем организоваться?

Лежащий на свежем воздухе мужик потёр глаза и прищурился, оценивая нашу команду по каким-то непонятным критериям, известным ему одному. Кивнул сам себе и встал в рост.

— Не-а! — выдал он односложно и замотал головой в отрицании.

— Отчего? — я вынул из своих закромов увесистый мешочек с монетами и демонстративно подбросил его на ладони.

— Таки, господа хорошия, строжайшай запрет же введён! — он развёл руки в досаде. — Из самой городской управы догляд ведётся, — добавил он, не сводя глаз от вожделенного мешочка с деньгами. — На тот берег — ни-ни…

В голосе ответчика я прочёл вселенскую грусть, а вот в глазах увидел искорки хитрости. Получается, у нас есть шанс договориться!

— Отойдём? — я призвал его.

Бородатый сошёл на берег и мы слегка отдалились.

— Говори, пройдоха, какие есть варианты попасть на ту сторону? — я перешёл сразу к делу, проигнорировав всякие положенные присказки с политесами.

— Э-ээ… — он начал проявлять излишнюю неуверенность.

— Плачу щедро и гарантирую секретность, — надавил я интонацией стараясь развеять его страхи и заинтересовать крупным вознаграждением. — Держи-ка аванс, — я подал ему монетку крупного номинала. — Получите по столько же каждый, — выдал я контрольную фразу, должную избавить его от всяких сомнений.

Прежде чем заговорить по существу, бородач помялся немного и окинул окружение взглядом жулика, не первый раз промышляющего незаконными перевозками.

— Ежили Господа лошадок оставят где-нибудь, тогда мы перевезём вас, но не паромом, а лодками, — зашептал он. — Трремя. Во-он тама они, — он указал направление.

— Пешими, так пусть пешими, — я бросил ему ещё три монеты. — Коней-то где спрятать?

— Усё-сё устрою! — паромщик раскланялся, а я призвал своих сотоварищей для краткого инструктажа.

Меж тем, доблестный перевозчик присвистнул и рядом с нами материализовалась группа мелких помощников. Их детей, вероятно.

Спешившись, мы передали им лошадей, считая вопрос организации переправы практически решённым. Естественно, нас заверили в полной сохранности копытного транспорта до возвращения. И я склонен им верить.

Ну, а вот лодочки оказались гораздо дальше от официальной переправы, чем предполагалось. Да и на вёслах оказались не сами трио бородатых паромщиков, а подростки постарше.

Немудрено. Семьи в эти давние времена и в моём мире были большими. Так что — нет поводов для беспокойства, и тут у них всё отлажено для заработков сверх нормы, как своеобразная и справедливая плата за риск.

Переброска прошла успешно и нас встретила темнота правобережья. Перевозчики указали нам направление на тропу, ведущую к территориям Ставропольского Колизея и Академии.

Догадались! А куда же ещё мы могли добираться? Тут нет ничего более значимого, кроме упомянутых достопримечательностей имперского масштаба. То есть их и моих владений, терпящих реконструкции и ремонты с модернизациями. Но они расположены в стороне и там появляться пока что не следует.

На тропу вышли махом и теперь лес расстилается вокруг нас. С обязательным буреломом, дремучий и непролазный в своём большинстве.

— Всё так, как мы любим, — бросила фразу Скарлет, поравнявшись со мной, благо ширина тропы позволяет.

— Сплюнь! Тут могут находиться ловушки в большом изобилии, и похлеще тем те, которые в лабиринте, — поддержал я разговор. — Ты же не думаешь, что мужи Академии не позаботились о безопасности?

— На этот счёт, Феликс, я ничего сказать не могу, — податливо среагировала Баронесса и поправила носимое вооружение. — Кстати, есть информация от Вжика? — она задала правильный вопрос.

— Я как раз хотел отправить Грифону ментальный запрос, — не стал я огорчать девушку. — Скоренько всё узнаю, — добавил я и исполнил желаемое безотлагательно.

Мой питомец откликнулся и прислал образы колизея.

— Н-да, не многословно! — пространно выразился я. — Всё пока предсказуемо — прозрачный Инквизитор где-то в Колизее, в каких-то постройках…

— А их много? — предметно поинтересовалась Амазонка.

— Предостаточно! — с ответом возникла Элеонора. — Колизей очень древний, и не всё находится на поверхности, хотя и этого добра уйма! Будем прочёсывать? — это она уже мне.

— Надеюсь нет, — пожал я плечами, переключив мысли к недалёкому будущему. — И как нам наладить контакт с Инквизитором? Почему у меня такой интерес — спросите вы, а по причине нашего благополучного визуального знакомства с ним, ведь мы живы, а это о многом должно говорить! Вы же не считаете, будто он нас не заметил?

— Заметил-заметил, но не прибил и не утащил, — поддержала мысль Скарлет.

— Вот именно! — я поднял вверх указательный палец. — Мы в добром здравии, а посему, я сильно надеюсь на продуктивные переговоры при встрече! — подытожил я.

После коротенького сеанса общения все вновь замолчали, а лес начал активно сопротивляться нашему продвижению к цели.

Ветви стали неистово цепляться за полы и рукава. Кустарники ощетинились злыми колючками, а кроны деревьев напрочь скрыли Луну. Тропа заимела кучу неприятностей, выразившихся в

Перейти на страницу:

Юрий Николаевич Москаленко читать все книги автора по порядку

Юрий Николаевич Москаленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Берсерк забытого клана. Заговор Падших отзывы

Отзывы читателей о книге Берсерк забытого клана. Заговор Падших, автор: Юрий Николаевич Москаленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*