Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) - Кристина Юрьевна Юраш
И тут послышался крик, но уже из зала!
Свет из зала, который теплым желтым пятном просвечивал сквозь плотные шторы, внезапно погас.
Глава 49
Мы вошли в зал, когда снова вспыхнул свет.
Испуганные гости кричали: “Призрак! Призрак!”. Разбитый бокал лежал на полу, неподалеку от чьего — то раскрытого пестрого веера.
— Ну, знаете ли! — произнес суровым, но дрожащим голосом один пожилой джентльмен, за руку которого уцепилась бледная дама неопределенного возраста.
Гости сбились в трясущуюся кучку, оркестр умолк. Хмель и прекрасное настроение тут же выветрились.
Я с напряжением осматривала зал, видя, как гости о чем-то перешептываются.
Оркестр опомнился первым. И по залу снова полилась музыка…
— Уважаемый герцог, уважаемая герцогиня…. - послышалось покашливание рядом. — Это был замечательный бал, но нам пора уезжать… У моей супруги жуткая аллергия на призраков…
Нам поклонились направились к выходу.
Слева прошелестело платье, а я увидела бледную мадам с двумя дочерьми.
— Уважаемый герцог, уважаемая герцогиня! Это такая честь, что вы нас пригласили на этот бал, но…, - произнесла мадам грудным голосом. — Ваш призрак не был представлен! Никто не может ручаться за его поведение. А у меня две дочери — дебютантки. Я не хочу рисковать их честью!
Они откланялись, направляясь к выходу.
— Уважаемый герцог и уважаемая герцогиня! Это был самый пышный бал в этом сезоне! — послышалось уже слева. Там стояла пожилая пара. — Мне доктор не рекомендовал бывать в местах, где есть привидения. А я привык строго соблюдать рекомендации доктора… Так что, простите, но мне здоровье не позволяет продолжить бал. Пойдем, дорогая!
И эта семейная пара направилась к выходу.
— Уважаемый герцог и герцогиня! Все было просто чудесно! Особенно закуски! Передайте вашему повару отдельную благодарность! — заулыбался тучный мужчина, под рукой которого тряслась худенькая дама с кислым, обиженным лицом. — Насколько вы знаете, я — член королевского научного общества, поэтому явление вашего призрака вызвало у меня неподдельный интерес. Я бы хотел внести этот эпизод в свои записи. Но, к сожалению, мои записи остались у меня дома, так что я вынужден вернуться домой, чтобы внести вклад в науку… Мое почтение!
Я понимала, что после такого гости оставаться в поместье не желают. И теперь ищут благовидные предлоги, чтобы спешно его покинуть.
— Уважаемые герцог и герцогиня! — произнесла старая дама в модном платье. — Это был один лучших балов, на которых мне довелось побывать, не считая Большой королевский бал в честь коронации. Я вынуждена откланяться… У меня очень много родственников, которые чуть не стали несколько минут назад богатыми после появления вашего привидения… А я еще не готова оставить им все все имущество! Они этого не заслужили!
Гости таяли на глазах. Благовидные предлоги уже пошли по второму кругу, а я понимала, что в такие моменты даже мне хочется покинуть это поместье.
Почему? Мы же поженились?! По-идее, призрак должен был исчезнуть! Но…
Странная мысль заставила меня вздрогнуть, а что было бы, если бы я не вышла на балкон и осталась в зале?
Зал опустел очень быстро. Оркестр тоже не стал медлить, но честно доиграл.
На улице слышались: “Но! Пошла!”, цокот копыт и скрип колес. От дома отъезжали кареты.
На полу валялись обрывки кружев, несколько разбитых бокалов, растоптанные закуски, несколько вееров и бант с туфлей.
— Розен! — прошептала я, чувствуя опасность. — Он опять явился! Что ему нужно? Мы поженились… Я думала, что как только мы поженимся, он угомонится…
— Я тоже так думал, — произнес Розен, кроша сапогом стекло и осматривая потолок и стены. — Эй! Будь мужчиной! Явись и выскажи все, что тебя не устраивает. Мне в лицо. Или ты привык убивать только беззащитных женщин?
Внимательный взгляд следил за стенами и потолком.
Но, видимо, у призрака не было понятия чести. Поэтому он решил промолчать.
— Значит так, — произнес Розен, а под его ногами хрустнул веер. Муж пнул осколки стекла. — Сейчас я отведу тебя в мою комнату. Там стоит защита. А сам буду разбираться.
— Хорошо…. - прошелестела я.
— Из комнаты не выходить, — произнес Розен.
Муж вел меня по коридору, а я чувствовала, что призрак этого так просто не оставит. Из комнаты леди Кэтрин слышалось надрывное покашливание.
— Сиди здесь, — мне на плечи опустились тяжелые руки. Розен показал глазами на символы, которыми была исписана комната вдоль и поперек. — Я попробую вытащить его магией.
— А вдруг это опасно? — прошептала я, испугавшись.
— Согласен. Я не гарантирую, что он переживет встречу со мной, — заметил Розен, а в его голосе послышалась угроза. — Достал уже…
Меня отрывисто поцеловали, провожая в комнату.
— Бэтани!!! — послышался голос. — Бэт!!! Где тебя носит!
— Иду-у-у! — послышался голос старушки, а она поднималась по лестнице. — Ножки, мои ножки!
Послышалось кряхтение, а я смотрела на старушку с жалостью. Заставляют бедную бегать туда- сюда!
— Посиди с ней, — произнес Розен, опустив мне руку на плечо.
— А куда я денусь?! — проворчала Бэтани, глядя на меня. — С возвращением, мадам!
Я с тревогой смотрела на то, как муж расстегивает нарядный камзол и направляется по коридору.
— Ножки, мои ножки, — выдохнула Бэтани.
— Мне самой неловко, что вас дергают, — произнесла я, видя, как Бэтани доходит до кресла.
— Да при чем тут это! — возмутилась старушка. А я заметила у нее в седых волосах маленькую розу. — Попробуй, наверни двадцать кругов по саду!
— А зачем? — спросила я.
— Как зачем? — удивилась Бэтани. — Затем! Хотя, о чем я, собственно…
Она говорила загадками, а мне уже было интересно.
— Вот скажи мне, оно мне надо? — проворчала Бэтани.
— Что именно? — спросила я, видя, как Бэт одергивает фартук.
— Я всю жизнь служила семье Кронхаймов. Всю свою жизнь. Когда я впервые попала в поместье, мне было пять лет, — вздохнула Бэтани, присаживаясь в кресло. — Я помогала матери на кухне мыть посуду! Потом, когда подросла стала горничной. Знаешь, какой красавицей я была? Ко мне сразу свои шары подкатывал и дворецкий, и кучер, и садовник… А деревню, так вообще не ходи. От женихов отбоя не было… Несколько раз просили моей руки. А я им что? Кукиш скрутила. Я что-то тогда подумала… А нужно оно мне? Меня тут даже один приезжий стражник сманивал, но я не пошла. Дескать, на тебе, красавица, деньги…
— Стражник? — спросила я, удивленно. — А что здесь делал стражник?
— Ха! Так они сюда как к себе домой ездили! — заметила Бэтани. — К хозяйке. Ваш муж то, ваш муж се! Он же картежником был заядлым. Вот и королевским приказом деньги трясли. Дескать, вот расписка,