Книга пяти колец. Том 5 - Константин Александрович Зайцев
— И как долго ты можешь ее использовать? — Мне неожиданно стало очень интересно. Отключив себе способность чувствовать боль ты можешь преодолеть многое.
— На моем уровне около часа, но чем выше ты поднимаешься по лестницы силы, тем дольше ты можешь удерживать это состояние. — Она замолчала, а через несколько ударов сердца продолжила:
— Мой брат удерживал это состояние около шести часов, чтобы не чувствовать боль от сломанной руки и вспоротого живота. — По моей спине пробежали мурашки. Ладно перелом, у самого был такой случай когда я завершал поединок со сломанными пальцами на левой руке, но как нормальный человек может несколько часов игнорировать то что у него кишки пытаются вылезти из живота, это для меня непостижимо.
— А как он вообще смог выжить? — Лиан, усмехнулась и ответила:
— Лианг не скрывает свой дар крови. Он решил, что лучше превратить его в страшилку для врагов и напоминание всем, что его будет очень тяжело убить и лучше сто раз хорошенько подумать чем пытаться убить Хуа Лианга. — Сломанная рука, вспоротый живот и все это в бойне где на тебя постоянно сыплются удары. Я мог предположить лишь один дар, который смог бы помочь ему выжить.
— У него кровь гидры? — Феникс кивнула.
— Все верно. Именно поэтому он может позволить себе рисковать и лезть в самое пекло.
— Быть потенциально бессмертным наверное интересно.
— Нет, Ян. — На меня смотрели ее красивые глаза, а в них плескалась лишь боль. — Нет ничего интересно закрывать своим телом младшую сестру, когда в вас летят отравленные арбалетные болты. Нет ничего интересного несколько месяцев отращивать себе правую руку потерянную в бою, пытаясь спасти своих бойцов. Моего брата ненавидят очень многие и будем честны у них есть причины, но его люди пойдут за ним куда угодно.
— Прости, я не знал.
— Все нормально. Обычные будни золотой клановой семьи. — В ее голосе слышалась горечь.
— Не нравится мне эта погода. — Голос По, внезапно, прервал нашу не самую радостную беседу. Посмотрев на небо, я не увидел ничего кроме надвигающихся сумерек.
— Что случилось? На небе ни облачка.
— Неужели вы не чуете ветер? Он просто кричит о том, что надвигается буря.
— По прав, — К разговору подключилась акула. — Такое ощущение, что надвигается шторм. Максимум полчаса и будет затяжной ливень.
— У кого есть идеи? — После слов ребят, я тоже смог почувствовать странное ощущение идущее со всех сторон, словно что-то призывало эту грозу.
— Где-то в часе пути должна быть паромная переправа, а рядом с ними обычно располагаются гостиницы. Предлагаю ускориться и укрыться от непогоды.
— Мэйлин права, лучше греться у камина под плохонькой крышей в компании вонючих крестьян, чем мокнуть под ливнем. — Произнесла феникс и первая пришпорила коня.
Раскаты грома звучали все ближе и ближе. Тьма опустилась практически мгновенно, так что даже мне было очень сложно разбирать дорогу. Дождь лил как из ведра, буквально пара минут и тонкие струи холодной воды уже стекали с моих волос под доспех. Лошади вздрагивали от постоянных вспышек молний, которые казалось били со всех сторон.
— Это еще что? Слышите? — Я пытался перекричать шум ветра. Где-то раздавался то ли рев то ли стон какого-то неведомого зверя.
— Плевать на все. Чемы быстрее мы окажемся под крышей тем лучше.
— Кто бы спорил.
Скорость снизилась до черепашьего шага, лошади просто не хотели идти по такой погоде и их приходилось постоянно понукать. Вначале мне показалось, что где-то в отдалении звучит какой-то приглушенный звук больше всего напоминающий лай собак загоняющих добычу. Но с каждой минутой он звучал все ближе и ближе. И теперь он явно приближался к нам.
— Не нравится мне это. Какой идиот будет охотиться в такую погоду?
— Тот кто не хочет, чтобы его видели. Спешиваемся. Чтобы это не было оно уже близко и мое чутье говорит мне, что нам придется поработать клинками. — Мэйлин спрыгнула с лошади обнажая свой цзянь.
Непроглядную тьму время от времени прорезали вспышки молний. Лай стих, а мы стояли под проливным дождем полукругом и ожидали неприятностей. Лошади привязанные к деревьям жались друг к другу словно чего-то опасаясь. В неверном свете молний мне показалось, что я увидел человекоподобную тень пробегающую мимо деревьев.
— Кажется мы не одни. И эти не одни ходят на двух ногах. — Стоило мне это произнести как начался ад.
С диким ревом на нас бросилась, размахивающая разномастным оружием, толпа каких-то существ. Рев, собачий визг, дикий ор все смешалось вместе, а у меня на душе все стало совершенно спокойно и понятно. Песнопения голодных духов заглушили все. Они звали меня уничтожить любой поросль зла и скверны. Очистить мир от проявления этой мерзости и я сделал шаг вперед.
Первым счет открыл Тан По с помощью своего жуткого оружия. Металлическая рука на цепи в один миг вырвала горло существу с головой напоминающую бычью, чтобы в следующий миг сжаться в кулак и с резким свистом переломать ребра следующему выродку.
Тварей было наверное штук двадцать. Хотя может и больше, в таком неверном свете и в этой мешанине было сложно посчитать. Если эти уроды надеялись на легкую победу, то они жестоко ошибались. Оскверненная кровь дала им силу и ярость, вот только четыре серебряных магистрата Нефритовой канцелярии это не горстка заблудившихся крестьян.
Энергетические связи между нами четверыми позволяли нам сражаться даже в таких условиях не мешая друг другу. Тварь внешне напоминающая уродливую карикатуру на человека с длинным истощенным телом и клыкастой пастью то ли волка, то ли пса решило, что я самая вкусная добыча. Разбрызгивая свою вонючую слюну она рванула вперед, чтобы ее внешне хрупкие ребра встретились с моим прямым ударом ноги. Больше всего меня удивило, что я не почувствовал как кости дробятся от моего удара, но обстановка не располагала к размышлениями и в следующую секунду мои верные шуаньгоу пустили ей кровь заставляя выть от боли в разрезанном животе, из которого жутковатыми щупальцами торчали кишки.
На рефлексах, уйдя в сторону я почувствовал как мимо моей головы только что пролетела чьята сучковата дубина. Резкий рывок вперед и мои мечи-крюки ставят точку на жалком существовании псеглавца, а вокруг меня кружатся голодные духи зовущие меня убивать.
Кровавая бойня длилась буквально пару минут, а потом недобитки отступили в темноту наплевав на своих раненых и павших товарищей. Лиан зажгла огненный шар на руке дававший хоть какой-то свет.
— Не нравится мне все это. — Произнесла девушка показывая на странное украшение вокруг шеи одного из «людей». Словно причудливая бахрома на не росла уродливая поросль мелких щупалец заканчивающихся чем-то напоминающими глаза.
— Оскверненные, притом судя по тому, что на них метки это стая подчинена. — Я перевернул несколько тел лицом вверх и у каждого из них прямо по середине лба был выжжен символ Упивающихся кровью одного из самых известных и могущественных сообществ кровавых колдунов махо. Инквизиция уже несколько раз заявляла, что это чудовищная секта уничтожена, но они словно трупные мухи на гнилом мясе появлялись вновь и вновь. — Похоже они промышляли тут отловом людей.
— Думаю ты прав, брат. — Мэйлин указала на ремни закрепленные на поясах выродков. — Такими очень удобно связывать пленников, ремень из сыромятной кожи порвет не всякий адепт, а что уже говорить про обычных людей.
— Заканчиваем тут и двигаемся к гостинице. Если этот отряд не все, что тут бродит, то люди могут быть в опасности и наша задача, как нефритовых магистратов, их защитить.
— Согласна, — Произнесла Лиан покачивая свой дао на ладони. — Да и в случае чего нам тоже будет удобнее защищаться в помещении. — Короткие кивки обозначили, что мы все согласны с планом действий. Быстрые, скупые удары очищения позволили мертвецам попрощаться со своими головами, а нам не беспокоиться о том, что нам в спину смогут ударить свежей поднятые оскверненные мертвецы.
Дождь, словно желая нам помочь стих, на несколько секунд и Мэйлин тут же указала направление в котором нам требуется двигаться, чтобы выйти к пару и гостинице стоящей рядом с ним. Дочь морей