Осторожно! Некромант! Книга 2 - Виктор Молотов
— Вы слишком самоуверенны, молодой человек, — строго ответил бородатый старик, нахмурив брови.
— Так проверьте меня. Сколько мертвецов вам надо воскресить в доказательство?
— Милок, некромантия — это не только поднятие трупов из могилы, — парировал старик. — Это нечто большее.
— Хм, и что же?
— Это целое искусство, — ответил он, улыбаясь.
— А, ну так соединить тридцать трупов в один я тоже могу. Правда, потом упокаивать их слишком долго. Мертвецы начинают драться за части тел.
— Я не об этом, — отмахнулся старик. — Впрочем, сейчас у нас нет возможности вас проверить. А испытание начального уровня вы уже прошли.
— Значит, я принят? — радостно улыбнулся я.
— Да, но с испытательным сроком в один месяц, — строго ответил ректор. — Если от вас будет много проблем, оставляю за собой право исключить вас одним днём.
— А много это сколько?- решил я уточнить, на всякий случай.
— Остановимся на пяти выговорах, — предложил сидящий рядом с ректором темноволосый мужчина.
— Много. Трёх за глаза хватит,- буркнул ректор.
— Пять, конечно! — не уступал темноволосый. — Это же некромант. Три он только в первый день получит.
— Хм, ну ладно, — сдался ректор и повернулся ко мне. — Ваш лимит — пять выговоров, Акакий.
— Понял, — кивнул я, кое-как сдерживая бурную радость.
— Ждём вас первого сентября, — информировал меня старик. — Список учебников для покупки получите в секретариате. И заберите своего питомца. Он уже все шкафы облазил и, по-моему, спрятался в вашем пространственном кармане.
— Пук! — окликнул я скунса. — А ну, покажись!
— Что такое? Кто меня звал? — появился на моём плече питомец, держа в руках чьи-то стринги.
И тут я заметил, как женщина с пепельными волосами, сидящая на краю стола, покраснела.
— А ну, верни на место, маленький негодник! — приказал я.
— Ну, шеф! — заканючил Пук.
— Даже не уговаривай! — мой голос стал твёрдым. — В этот раз — нет!
А как иначе с этими умертвиями разговаривать, если не понимают по-хорошему?
— Ладно, уговорил, — протянул скунс и…
Я тут же заметил, как женщина с пепельными волосами вздрогнула и покраснела ещё сильнее. И как Пук так ловко перемещается? Прямо загадка века.
Усадив питомца на плечо, я попрощался с комиссией и вышел из зала.
Только вот на лестнице меня уже поджидали сотни злых абитуриентов.
— А вот теперь Пук — твой выход. Развлекайся! — дал я отмашку своему питомцу и тот запрыгал от счастья. — Ток, чтобы на полчаса отключились, не дольше, — строго добавил я.
— Окей, шеф, — ответил питомец и опустился на пол, распушив хвост. На месте этих ребят я бы уже удирал отсюда — ноги выше головы, волосы назад.
Пук поднял хвост, и весь лестничный пролёт до первого этажа моментально заполнился зелёным газом.
Я зажал нос, а абитуриенты попадали один за другим. Пришлось спускать аккуратно, чтобы никому на голову не наступить.
Стоило мне выйти из башни, как я заметил знакомое лицо.
— Лиза! Не ожидал тебя увидеть, — подошёл я к девушке.
— А я вот специально выбрала тот же университет, что и ты, — кинулась она в мои объятия.
— Как и я, — раздался за спиной другой женский голос.
— А ты что здесь забыла? — зыркнула Лиза на Анфису.
— О, снова махач! — размечтался Пук.
— Приехала учиться вместе с Акакием, — ответила Анфи. — Но раз и ты тут, то давай сразу решим. Как мы его делить-то будем?
— А моё мнение вообще учитывается? — возмутился я.
Вместо того чтобы адекватно ответить, Лиза бросила в ведьму боевое заклинание.
Едрить колотить! Научил на свою голову!
Дорогие читатели, авторы вместе с некромантом желают вам хорошего Нового года! Пусть сбываются все мечты, а беды вместе с навязчивыми зомби обходят вас стороной! Всего самого наилучшего в Новом году!
Глава 2
Я кое-как успел выставить перед Анфисой щит и прикрыть её от атаки.
— Девочки! А ну, хватит! — крикнул я обеим барышням, которые в данный момент напоминали двух разъярённых львиц.
— Акакий! А что мне ещё делать, если она так нагло посягает на тебя⁈ — прошипела Лиза.
— Смириться, блин, — иронично ответила ведьма.
Лиза кивнула и не смирилась. А выставила вперёд руку, чтобы снова атаковать. Я вновь успел в последний момент. На этот раз схватил её ладонь, с которой должно было сорваться смертоносное заклинание.
А затем прижал к своей груди и прошептал:
— Просто доверяй мне.
— Хорошо, — почти успокоилась девушка.
— Фух, — выдохнул я. — Вы уже прошли отбор?
— Да, — хором ответили девушки.
— Тогда давайте вас домой провожу.
— Не надо. Меня ждёт карета с охраной, — замотала головой Лиза.
— А меня — избушка на курьих ножках, — ответила Анфи.
— Серьёзно? — удивился я. — Ты вроде на бабу-ягу не похожа.
— Это бабушка моя. Но я собираюсь стать не менее великой колдуньей.
— Тогда тебе придётся поменять дом, — буркнула Лиза.
— А это я уже сама решу, хорошо? — насупилась ведьма.
— Так, дамы, хватит ссор, — я вновь встал между ними. — Кстати, о доме, я как раз собирался присмотреть себе родовое поместье. Сегодня назначена встреча с риелтором, — вспомнил я.
— С кем? — не поняли обе девушки.
Я задумался, вспоминая средневековый синоним.
— Ну, этот… Посредник в покупке дома.
— А-а-а, — протянула Лиза. — А когда в гости позовёшь?
— Как куплю, так сразу.
— А меня? — спросила Анфиса.
— Я первая предложила, — рыкнула на неё Лиза.
— Я вас обеих приглашу, только не ссорьтесь, — ответил я, наблюдая, как они будто по команде отвернулись демонстративно друг от друга.
Далее я проводил девушек до их транспортных средств. Анфи, конечно, предложила подвезти меня на своём ходячем доме, но я вежливо отказался. Аргументировал это тем, что мёртвый скакун без меня дорогу обратно не найдёт.
Уже через полчаса я стоял перед мрачным домом, который, судя по всему, когда-то был настоящим замком. Об