Kniga-Online.club
» » » » Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга

Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга

Читать бесплатно Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внизу Рея уже ждали соколы для доклада, он слышал их зов. Да и поужинать не мешало. Рей молча покинул номер. Для надежности и дверь запечатал руной. Потом он выяснит, почему Берги позволили себе такое. Наглость вопиющая, но рубить с плеча не стоит. До утра у него есть время подумать. И по возможности сохранить ситуацию в тайне. Его соколы уже сидели за столом у окна, одинаковые как братья близнецы, верные ему до гроба оборотни. И новости они принесли ему неожиданные.

- Погони нет, - мотнул головой Южак. - У Бергов все тихо.

- Странно, что не обнаружили обман. Или просто шум не стали поднимать? Что на западе?

- На западе сговор островов против лесных.

- Пусть дерутся.

- Восток готовит зимнюю ярмарку, гости уже съезжаются.

- Узнай про гостей.

- Север заключил мирное соглашение с предгорьем.

- Что? - Рей в сердцах хлопнул ладонью по столу. - Когда?

- Сегодня, - Северяк протянул круглую коробочку из бересты.

Рей достал из коробочки свиток, хотя уже догадался, что там может быть написано. Невеста больше не нужна брату. Мир с предгорьем означал другую невесту. Вполне возможно, что она уже во дворце. Отец предполагал такой исход, но, видимо, рассчитывал, что Рей успеет привести невесту. Хотел столкнуть Бергов и предгорье? Позлить всех, начиная с Россины? Из-за непогоды этого не случилось. А раз нет невесты, предгорье имеет все права на совместного наследника. Остальные новости хлопот Акрелии не доставят.

Вот они, нежеланные последствия. Ему надо было сразу повернуть назад, как только он понял, что девица не спит. Почему он этого не сделал? Нарушил собственные же правила. Рей, конечно, и утром может отправиться к Бергам, они не посмеют отказать порученцу Акрелии. Девушка на портрете и реальная девушка отличались как небо и земля. Это и доказывать не придется. Формально, та, что на портрете, из дома не выезжала. Стоит ли ему тратить время на пустую поездку. Он отпустит нахалку на все четыре стороны. Нет девушки, нет проблемы. Решение принято, можно спокойно поужинать.

Когда дверь снова хлопнула, Ирида не стала открывать глаза сразу, выжидала подольше. Как же легко ее обвел вокруг пальца этот солдафон. Да еще догадался, что она не та, кто ему нужна. Настоящая невеста на самом деле спала крепко, только осталась в своей девичьей спаленке. А прислужница и начинающая предсказательница Ирида заняла ее место. Петер и Варинда уже в который раз помогли ей. Петер отговаривал сначала, боялся, что их поймают, да что толку. Они с Вариндой быстро его уговорили.

Не ожидала Ирида, что ее так быстро разоблачат. Варинда говорила, что невесту трогать запрещено. Если бы не ураган, ехала бы и ехала, все дальше от постылой службы, от вороватой экономки, которая все пропажи списывала на Ириду, от наглого молодого хозяина, повадившегося поджидать ее по темным углам, от бесконечных упреков хозяев. От всей беспросветной жизни попаданки. Вернется скоро грозный северный порученец и что она ему скажет? Дяденька, простите, не отдавайте меня этим злым людям? Он и не дяденька, парень молодой.

Ирида не рассчитывала, конечно, что королевский сын возьмет ее в жены, она лишь убегала от плохого. Так ее научила Варинда. Выслушала внимательно историю Ириды о вечеринке, драке и встрече с коварным демоном и сказала: “Убегай, девонька, всегда от плохого, глядишь, и до хорошего добежишь”. Ирида запомнила. Представилась возможность, так и сделала. Подслушала, как хозяева между собой обсуждают свадьбу, проследила за тем, как дочку намывали, украшали да спать укладывали, и решилась на обман. Решилась податься в неведомую Акрелию.

Только не учли они с Вариндой, что порученец один будет. Дотошный и злой. Было бы двое, они бы между собой переговаривались, куда спящая невеста денется. А одному скучно, вот он и углядел, что Ирида не спит. Сможет ли она упросить его не возвращать беглую прислужницу? Пусть хоть в этом постоялом дворе оставит. Все лучше, чем у жадных Бергов. Если жалостливо рассказать свою историю, может, порученец увезет ее ко двору? Предсказатели везде нужны.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ирида ведь может развлекать королевскую семью, придворных, разных людей. Она уже умеет гадать по великой книге. Сама придумала, сама научилась, когда Варинда ей показала книгу, а потом подарила. Или лучше сбежать прямо сейчас? Окно порученец запечатал, Ирида видела, а дверь? Скинув одеяла, она прошлась по номеру. Огромная псина приподняла голову. Убежишь тут, как же. Бросится, загрызет на месте. Хорошо царских невест охраняют. Знать бы раньше. Скатилась бы Ирида с саней в лесу, еще до пурги, ищи ветра в поле. Не догадалась.

На лестнице, потом в коридоре послышались шаги, опять нарочито громкие. Ирида метнулась к кровати, укрылась одеялом с головой. Подумает порученец, что она уже спит, не тронет. Дома никогда эта уловка не срабатывала, может, здесь получится? Рей вошел в номер и сел у стола в некоторой задумчивости. Девчонка притаилась, но Рей слышал ее взволнованное дыхание. Невеста ненастоящая, не ему беспокоиться о ее судьбе. Надобность во второй жене у брата отпала, никто не спросит его о самозванке. Он только узнает, откуда она такая чернявая взялась у Бергов.

- Эй, - негромко позвал Рей. - Зовут тебя как? Вылезай, буду судьбу твою решать.

- Решай, - Ирида медленно стянула одеяло с головы.

Глава четвертая

Рей накрыл гостиничный номер куполом глухоты и сел лицом к девице. Разглядывал ее со всей тщательностью. Теперь не существовало барьеров в виде статуса невесты и секретности. И хлопотать, чтобы вернуть ее Бергам, он уже не собирался. Не стоила овчинка выделки. Вариантов, как поступить с самозванкой, было всего три. Самый простой - оставить здесь, на постоялом дворе. Пусть нанимается в подавальщицы или моет посуду. Скорей всего, у Бергов она этим и занималась. Рей судил по неухоженным рукам с короткими ногтями. Чтобы невеста не позаботилась о ноготках, такого не бывало.

Можно подвести девицу до большого поселения, пара таких по пути найдется. Рей не планировал заезжать в деревни, ни к чему королевскому порученцу оставлять столь явные следы, но такой вариант существовал. И последнее - взять нахалку с собой в Акрелию. Это самый худший вариант. Если Рей, объехавший вдоль и поперек каждое государство вокруг Акрелии, не встречал таких чернявых, то никто не встречал. Из какого она рода, он не знает и притащить ее с собой - это как привезти неизвестную болезнь. Ее появление вызовет переполох и массу вопросов.

- Говори, - приказал Рей и потер рукой грудь.

Ида уже не шалила, она кусалась, требуя внимания. Но Рей не мог при девчонке общаться с Идой. Не дело демонстрировать интуицию всем и каждому. Даже при отце Рей полностью не открывался. Ведь почти все считали, что у Рея интуиции нет, потому что дед пропал раньше его пятнадцатилетия. А других смельчаков помогать Рею не было, Россины боялись. И в то же время, не учитывать мнение Иды неправильно. Явно что-то важное в этой девице Ида разглядела.

- Вам лучше взять меня с собой, - брякнула Ирида и заторопилась пояснить, увидев, что Рей недовольно нахмурился. - Я предсказательница. И обузой не стану.

- Как зовут? Почему прикинулась невестой? - Рей еле сумел сдержаться, чтобы не захохотать. Предсказательница. Выдумала. Смешнее объяснения не существовало. Девчонка хотя бы это понимает? Дир удивленно поднял голову, хозяин зачем-то дернул его за ухо.

- Я нравлюсь вашей собаке, видите? Его ведь Дир зовут? Очень умный пес. И красавец. Всегда мечтала такого друга иметь. А вообще я все умею по хозяйству, уборка, стирка, все. Я веселая и умею ладить с людьми, - отбарабанила и сникла. - Меня зовут Ирида. Я издалека. Сирота, так уж вышло. У Бергов мне было очень плохо, а плохое не надо терпеть, от плохого надо убегать. Я хотя бы попыталась. Убежать.

- Сирота? Как попала к Бергам?

- Это долго рассказывать. Вы не выспитесь. Вам надо лечь, отдохнуть. У вас, наверно, сердце болит.

- Не болит, - Рей отметил, что девчонка наблюдательная, он всего раз погладил Иду при ней.

Перейти на страницу:

Леровая Инга читать все книги автора по порядку

Леровая Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гадалка Ирида (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гадалка Ирида (СИ), автор: Леровая Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*