Защитник - Матвей Геннадьевич Курилкин
Нападение на нас будут расследовать очень тщательно. И свидетелей найдут — это мне показалось, что там все прохожие исчезли и никого не было, а начнут рыть — обязательно нароют. Но тут мы можем сказать, что отбились, и все. Убежали домой, к дяде. А что у вас там произошло в бывшей королевской резиденции, мы знать не знаем, и вообще о ее существовании не догадываемся. Вряд ли широкой общественности в стане наших врагов известно, что похищение Акулине удалось. Возможно, глава семьи в курсе… Но о нем я скоро позабочусь, как и о наследнике. Жаль только, извозчика могут найти, который меня к этой проклятой резиденции вез. Еще пока ехали мелькала у меня мысль, что это очень плохо, что он нас увидел и рассмотрел. Убивать… не хотелось, да и бесполезно. Труп в парке возле бывшей королевской резиденции расскажет не меньше, чем живой извозчик. Тут надо как-то по-другому. А, впрочем, почему я должен об этом думать? Надо побыстрее добраться до дяди. У него есть доминус Флавий и целая служба безопасности — вот пусть они и решают эту проблему. Главное, чтобы нашли этого извозчика быстрее, чем противники. И надеюсь, у них хватит ума задержать и позаботиться о молчании того, который сейчас везет Акулине домой…
Размышления мои были прерваны самым неожиданным образом. Мы уже подходили к воротам, ведущим на территорию виллы, когда навстречу из-за поворота вышла Акулине. Девчонка «незаметно кралась» в сторону поместья. Ну, в смысле шла пригнувшись и явно старалась не шуметь. Зачем — непонятно. Увидев нас с Керой подскочила и попыталась убежать, потом остановилась!
— Боги, вы живы! — она подбежала и поочередно нас обняла, а потом засветила мне пощечину. И попыталась Еве, только та увернулась. — Вы знаете, как я испугалась! Очнулась непонятно где, ничего не понимаю, брат что-то рассказывает про какую-то пересадку манна, вокруг трупы, потом все расплывается перед глазами, и вот я уже еду на каком-то фаэтоне, причем даже не знаю, куда! А вас нет! Хорошо, что удалось договориться с кучером, чтобы вез меня обратно, а то я даже не помнила, где нахожусь. Вы немедленно должны объяснить мне, что случилось. Просто обязаны.
— Акулине, милая. Я тебе обязательно все объясню, только скажи мне, пожалуйста, ты ведь велела извозчику, который тебя сюда привез подождать?
— Что? Нет, конечно, я же не знала, когда буду возвращаться! Я помню, что ты собирался драться с чистыми, и хотела помочь… А что, вы решили все-таки убежать? Ну и правильно. Тогда надо быстрее уходить, пока они не появились!
Отлично. Поголовье извозчиков, которые в курсе, где мы были растет с удивительной скоростью.
— Внушение должно было действовать дольше, Диего, я не виновата! — кажется, мой взгляд Кере не понравился, и она поспешила оправдаться. — Либо я чего-то не учла. Но ты сам велел не навредить!
— Вот что, — вздохнул я. — Давайте убираться отсюда побыстрее. Акулине, сейчас не самое подходящее время для разговоров. Мы сильно намусорили и нашумели, и поверь, сейчас очень важно постараться сделать так, чтобы нас не нашли. Если чистые узнают, кто устроил резню, семья меня не спасет. Возможно, и тебя тоже. Так что все объяснения потом. Представь, что сейчас чувствует дядя — ему уже наверняка доложили о расстрелянном локомобиле и убитом охраннике!
Акулине схватилась руками за щеки.
— Кошмар!
Слава богам, фонтан ее красноречия на время притих, и мы спокойно добрались до выхода из парка, поймали экипаж, и доехали до поместья.
— Домина Улисса, за поместьем по-прежнему наблюдают?
— Два человека, как обычно, — кивает Кера. Понятно. Значит, либо это другие, либо те же, но еще не в курсе неприятностей в королевской резиденции. Если бы они знали о погроме, наблюдателей было бы больше. Скорее всего эти двое даже не в курсе о том, удалось ли похищение сестры.
— Отлично, значит они еще не знают. Это легче.
Встречали нас крайне удивленные охранники и доминус Маркус. Дяде быстро доложили о нашем появлении в совершенно непотребном виде, и он тут же примчался. Надо же, еще не в курсе. Если бы в поместье знали о нападении, нас бы встречали по-другому.
— Что происходит? Диего, что произошло? Почему ты в таком виде? И где Касьян? — Это охранника так звали?
— Мертв. На локомобиль напали. Дядя, позови, пожалуйста, доминуса Флавия, нам нужна будет его помощь. Срочно.
Надо отдать должное доминусу Маркусу, он пока проглотил вопросы и молча отдал распоряжение. Хотел отослать Акулине — видимо решил, что это мои выкрутасы и ее они не касаются, но девушка даже зарычала от злости и дядя отступился.
— На нас напали, — я назвал улицу. — Локомобиль расстреляли, охранник убит, Акулине похитили. После того, как мы с доминой Улиссой разобрались с нападавшими, нам удалось догнать похитителей. Брутусы. Они обосновались в бывшей летней императорской резиденции. Мы с доминой Улиссой убили всех, кто там был, и десяток чистых. О том, что нападение было, Брутусы наверняка знают, но я надеюсь, что не в курсе, удалось ли оно или нет. Нас никто не видел, кроме извозчика, который вез меня сюда, еще одного и вот этого, который сейчас стоит напротив ворот. Нас будут искать. Кто-то наверняка видел, как мы садились в коляску. Нужно как-то устроить, чтобы возниц не смогли найти.
— Предлагаешь прикончить? — с интересом спросил доминус Флавий.
— Не хотелось бы, — поморщился я. — Но других вариантов я пока не придумал. В любом случае, найти их нужно раньше, чем это сделают противники.
— Драго, Бернардо. Проследите за этим и наймите его чтобы довез вас до загородного тренировочного лагеря. Возможно, мы возьмем его на работу. Диего, про остальных двух мне нужны подробности. И почему их двое, вы заезжали куда-то еще? И вообще нужны подробности происшествия. Только скажи сначала, ты или домина Улисса ранены?
Глава 16
Рассказал все как было, избегая только особенно кровавых подробностей — впрочем, дядя с доминусом Флавием догадались, что Алвиан Брутус не просто так поделился таким количеством информации.
— В общем, есть надежда, что никто из заинтересованных лиц пока не знает, что мы побывали в резиденции. Подозревать будут, но одно дело подозрение, а другое — уверенность. Поэтому я и считаю, что нужно подчистить хвосты. Причем мертвые извозчики — это тоже повод для подозрений. Наверное, лучше всего, если их просто не найдут.
— Флавий, мальчик прав. Нужно с этим что-то придумывать. Займись, — дядя бледен и очень напряжен, но держится. — Теперь по поводу вас. Акулине, Диего, вы на осадном положении пока ситуация не разрешится. Все визиты и прогулки отменяем. Это не обсуждается.