Kniga-Online.club
» » » » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Похоже, Ментос крепко на меня обиделся, потому что исчез до самого вечера! Даже на обед не явился, а ведь без него мне не позволяется есть. Я осталась голодная до самого вечера. Впрочем, свободное время я провела с пользой: полистала книги, которые нашла в императорских покоях, но много ли из них узнаешь, когда не умешь читать? Судя по картинкам, местные аборигены увлекались экспериментами с магией и немного инцестом, и так и получились даргханы - маги высшего уровня, которые и правят империей, попеременно сменяя друг друга. Впрочем, насчет инцеста - это не точно. Зато весело. Я все время прислушивалась, не услышу ли вновь мурчание духа, но ничего такого не обнаруживала даже близко.

Услышав звуки мужских шагов в гостиной, я лениво слезла с кровати и направилась на встречу с женихом. Вовсе не потому, что соскучилась! Просто есть хочется, а делать это можно лишь в его присутствии.

Но едва я вошла в гостиную, как на моих глазах хлопнула дверь ванной комнаты. Даргхан, что, бегает от меня?! Ладно, долго он там не просидит, все равно выйдет рано или поздно. Что же он мне принес? Обернувшись, взгляд сходу выловил восхитительную розу на столе. Ментос заменил предыдущий цветок и теперь в вазе посреди стола красуется огромный, размером с мою голову, бутон синей розы. Впечатляет. Волшебный аромат заполняет комнату и манит, влечет меня к себе, будто я - пчела. Поддавшись порыву, я приблизилась к цветку, перегнулась через стол и сунула нос прям в сердцевину гигантской розы.

- Апчхи! – громыхнула я на всю резиденцию. Совсем забыла про свою аллергию на местные пестициды, а вот она про меня прекрасно помнит. – Пчхи! Апчхи! – я расчихалась так сильно, что испугалась, не задохнусь ли я в один прекрасный момент.

И именно в этот миг дверь ванны распахнулась. Оттуда показался даргхан собственной персоной, с влажным обнаженным торсом и домашними штанами на низкой посадке. Я невольно залюбовалась этой мужественной красотой. Какая фигура, какие мышцы, какое красивое породистое лицо.

- Вы красивы до неприличия, - произнесла я…внезапно для самой себя. – Ой, - осознав, что только что ляпнула, я оторопела. Собиралась ведь сказать совсем другие слова, но почему-то вылетели эти.

- Эм… Спасибо, - даргхан тоже удивился неожиданному комплименту. – Ты уже принимала ванну?

- Да, я такой красивой ванны никогда в жизни не видела! Чуть в обморок не упала от этой роскоши, - и снова я разоткровенничалась, сама не понимая, почему. Неужели расслабляющая ванна так на меня подействовала?

- Рад, что тебе понравилось, - усмехнулся даргхан и направился в спальню. Ему эта роскошь не в новинку, хоть даргхан и жил последние годы в скрипучем старом доме, который каким-то чудом не снес ураганный ветер. Ментос прошел мимо меня, и в этот момент я хотела его окликнуть. Обернулась, чтобы сказать «А что вы мне принесли», но изо рта вылетели совсем другие слова:

- Ну и задница, так и хочется потрогать! – с детским восторгом произнесла я в спину даргхану. Он так и застыл с согнутой ногой, а мне захотелось провалиться сквозь землю. Я, что, произнесла эти слова вслух?

Глава 16-5

Ментос медленно обернулся, будто усомнился в собственном слухе и рассудке. Он посмотрел мне в глаза растерянным взглядом, будто ошеломлен еще сильнее меня. Я даже не знаю, стоит ли вообще открывать рот. Наверное, нужно хотя бы извиниться.

- Простите, - произнесла я без запинки и продолжила: – Но вы такой соблазнительный, что оторвать глаз невозможно, да и не очень-то хочется, - снова из меня хлынул поток откровений.

Мне стало совсем нехорошо. На шатающихся ногах я отступила назад, врезалась в кресло и рухнула в него. Похоже, что все случившееся отразилось-таки на моем рассудке, и я попросту сошла с ума.

- Странно, - наконец, произнес Ментос, рассматривая меня прищуренным взглядом, словно интересную зверушку. – Вчера ты была совсем другой.

- Я не хотела этого произносить, - на свой страх и риск я снова открыла рот, но на этот раз получились те слова, которые я и хотела сказать.

- Но сказала, - протянул Ментос и сложил мускулистые руки на мощной груди. Идти в спальню он уже передумал. – Почему?

- Э-э-э… Цветочек понюхала, - призналась я, посмотрев на пышный бутон размером с мою голову.

- Какой еще цветочек? – нахмурился Ментос.

- На столе, - не успела я даже закончить фразу, как даргхан ринулся в указанном направлении. – Разве это не вы подарили?

- Что? Конечно, нет! Откуда он здесь взялся? – задался он странным вопросом.

- Не знаю, - вдруг осознала я. А ведь еще вчера вечером никаких цветов на столе не было. – Я думала, слуги принесли.

- Элиза, нам не выделили слуг! – напомнил мне даргхан. – Я запечатал двери, никто не мог войти! – он посмотрел на прекрасный цветок как на ядовитую змею.

- Ик! – ответила я. От испуга мне стало не по себе. Извилины внезапно пришли в движение и заработали, подсказывая мне, что в течение всего дня никакой розы на столе не стояло. Она появилась после того, как я вышла из спальни. – Хотите сказать, что кто-то проник в наши покои и подбросил ее?! - А ведь мне хватило ума не только приблизиться, но и зарыться носом в этот «подарок»! Я бы еще жрать его начала! – вырвалось у меня от эмоций.

И снова неизвестное воздействие заставило меня говорить то, о чем следовало промолчать. От отчаяния я зажала рот ладонью, боясь произнести еще хоть слово. Больше не буду говорить! Никогда в жизни!

- Думаю, я понимаю, что происходит, - протянул даргхан, переводя взгляд с цветка на меня. Он вдруг схватил розу, выдернул ее из вазона и запустил пальцы в сердцевину бутона. – Это… - он что-то нащупал внутри. Вытащив пальцы, растер что-то между подушечек. – Это пыльца миссарии.

- Что? – не поняла я и мгновенно позабыла о своем намерении хранить обет молчания.

- Мисса – богиня истины, - напомнил он таким тоном, будто здесь все подряд об этом знают. - Эта пыльца способна заставить человека говорить все, что он думает. Сказать что-либо кроме чистой правды невозможно, пока «опыляемый» находится под воздействием, - даргхан вдруг хитро прищурился и расплылся в хищной улыбке. С таким выражением лица совсем не ощущается того трепета, который я испытывала раньше от его улыбки.

То есть, меня опоили сывороткой правды? Мамочки… Час от часу не легче! Я уже почти поверила, что жизнь прекрасна, а теперь боюсь рот открыть.

- Как она оказалась здесь?! – чуть не плача, спросила я, вцепившись побелевшими пальцами в подлокотник.

- Хороший вопрос, - протянул Ментос, задумчиво прокручивая бутон между пальцев. – А главное, зачем ее подсунули? – он метнул в меня острый взгляд.

- Думаете, пыльца предназначалась вам? – решилась открыть рот я. Вряд ли кому-то будет интересна странного вида сиротка из провинции. Целью всегда будет главный враг императора.

- Не знаю, возможно, - туманно предположил Ментос. – В императорские покои не смог бы проникнуть даже тот, у кого есть личное дозволение императора, - протянул он. – Печати не взломан.

- Но кто-то все-таки проник сюда! – вспылила я. – И счастье, что нам подсыпали именно пыльцу! А если бы вместо нее был яд? - я похолодела от таких предположений. – Нас могут в любой момент отравить, - констатировала я.

- Нет, не могут, - уверенно отрезал даргхан.

- Почему?! Пыльцу ведь пронесли вместе с цветком! – не понимаю я.

- Пыльца не опасна, - заявил мне этот нахал. – Да, воздействие ее неоспоримо, но от пыльцы миссарии не умирают. Это не яд. Меня волнует другой вопрос, Элиза. На кой ляд ты полезла нюхать этот цветок? – он обжег меня недовольным взглядом.

- Что? – растерялась я от такой претензии. – Как – зачем? Он же пахнет на всю комнату, вот я и решила…

- Я же просил тебя быть осторожной! – оборвал меня Ментос. – Я предупреждал, чтобы ты не прикасалась к еде, но неужели тебе так сложно было догадаться, что нюхать непонятно откуда взявшийся цветок – опасно?! – похоже, мой поступок по-настоящему разозлил даргхана. Но я смотрю в его глаза и не вижу там ни бешенства, ни ярости, но отчетливо чувствую страх. Он испугался за меня не на шутку.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*