Kniga-Online.club
» » » » У последней черты (СИ) - Дмитрий Ромов

У последней черты (СИ) - Дмитрий Ромов

Читать бесплатно У последней черты (СИ) - Дмитрий Ромов. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в казино и всё обсудим.

— Кто?

— Цвет, — кивает он.

Я облегчённо выдыхаю.

— Джемо тоже едет? — уточняю я.

— Джемо?

Подходят Джемал и Цвет.

— Фархад Шарафович предлагает поехать в казино и поделиться впечатлениями от сходки, — говорю я.

Они соглашаются. Мы рассаживаемся по машинам. Я благодарю Скачкова и Пашка везёт его на работу, а парней в Дьяково. А я остаюсь под защитой телохранителей Ферика.

Мы вваливаемся в казино и идём в дальний закуток за стойкой.

— Ну что? — говорю я и делаю знак бармену, чтобы он принёс бутылку «Монополь». — За новую эру игорного бизнеса?

— Ты дерзкий игрок, — смеётся Джемо. — Я бы за карты с тобой не сел.

— Я не играю, — усмехаюсь я.

— Вот настоящая иллюстрация того, что шампанское существует для тех, кто рискует, — недовольно бурчит Ферик.

— Фархад Шарафович, — с улыбкой говорит Джемо. — Спасибо, что пошли мне на встречу. Вы не разочаруетесь. Я вам обещаю.

Тот только рукой машет. Облапошил его Джемал. Облапошил.

— Ну что, когда едем в Геленджик? — спрашивает Джемо. — У меня на точке не так шикарно, как у вас здесь, но зато менты не такие прожорливые. Конечно, оставить ворам четвертину вместо половины… Ты Егор тот ещё еврей. Да чего там, ты азербайджанец, наверное. Или и то, и другое вместе взятое. Ладно. У меня отличное предчувствие. Думаю, мы сможем хорошо поработать вместе, да Фархад Шарафович?

Тот только головой качает.

— А вы когда в Ташкент летите? — не ослабляет хватку Джемал. — Я с вами. Вы же не против?

— Не знаю пока, — отвечает Ферик. — В ближайшее время не собирался.

Шампанское начинает действовать и все мы погружаемся в лёгкую словоохотливую эйфорию. Даже Ферик, кажется, примиряется с тем, что ему приходится простить Джемалу его прегрешения.

— Нет, — смеётся Цвет, — Зураба ты, конечно, уделал.

— Ну, а что, я разве неправ? Разве ему не положено наказание за такую херню?

— С одной стороны да, — улыбается Джемо, — ты ведь партнёр. Но, тем не менее, ты не блатной, так что с тобой, по идее, что угодно можно делать.

— Ну пусть ещё разок попробует, — киваю я. — Башку отверну.

Мы, обсуждаем ближайшие планы и снова раз за разом возвращаемся к прошедшему пленуму. Впрочем, вскоре я покидаю своих товарищей, потому что замечаю Де Ниро. Да не одного, а с очаровательной спутницей.

Она выглядит, как иностранка. Я вижу в ней внутреннюю раскованность, уверенность и ещё что-то неуловимое, отличающее её от нас. Разумеется, и одета она элегантно, модно и дорого.

— Леонид Юрьевич, — окликаю я его, остановившегося посреди зала и озирающегося в поисках меня. — Я здесь. Здравствуйте.

— А, Егор! — кивает он. — Привет. Знакомься. Это фрау Кох.

Я смотрю на стройную и милую девушку с восхищением. Ну, разумеется. Как ещё смотреть на милых девушек? Ей, думаю, немного за тридцать, у неё вьющиеся светлые волосы и большие серые глаза, кажущиеся на первый взгляд печальными, но скрывающие озорные огоньки. Губы у неё большие и полные, а сама она стройная и даже худая, но грудь при этом выглядит очень богато.

— Ева, — улыбается она, наблюдая за произведённым эффектом.

— Очень рад, Ева, — улыбаюсь я в ответ. — Я Егор. Пойдёмте друзья вон за тот столик. Вы голодны?

— Нет-нет, мы только что закончили ужин, — отвечает она.

— Кто? Цвет? — спрашивает Де Ниро.

— Так точно, — подтверждаю я.

— Ну, и хорошо, а то беспокоился я, честно говоря. Потом расскажешь подробности.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Что вам предложить из напитков? Что вы хотите, шампанское или дижестив?

— Можно шампанское, — кивает Ева, и Злобин соглашается.

Я делаю знак официанту и веду гостей к столу.

— Значит, вы немка? — спрашиваю я. — Где живёте, в Берлине? А, может быть, в Дрездене?

— Во Франкфурте, — отвечает она с улыбкой.

Ого! Любопытное кино… И что же это значит? Для чего Злобин приволок сюда гражданку ФРГ?

Официант приносит «Монополь» и целое блюдо бутербродов, а ещё тарелку с сырами.

— Ничего себе, — качаю я головой. — Во Франкфурте⁈ И какими судьбами вас занесло в советскую Россию?

— Я здесь по работе, — говорит она.

— Интересно…

— Интересно да, — кивает Злобин. — Даже очень. А знаешь, что ещё интересно?

— Что же, Юрий Леонидович?

— А то, что мне сегодня предложили генеральскую должность.

— Неужели? Вот это да! Я так понимаю, должность заместителя? Вместо Мигуля?

— Именно!

— Ну, ничего себе! Юрий Леонидович! Я вас от всего сердца поздравляю! Давайте за это дело поднимем бокалы.

Мы поднимаем и осушаем их до дна.

— Простите меня, — поднимается Злобин. — Я отойду ровно на одну минуту.

От уходит, а я беру в руки бутылку.

— Итак, Ева, — изгибаю я одну бровь. — Что же у вас за работа такая прекрасная?

— Прекрасная? — кокетливо смеётся она. — В принципе да, мне нравится. Она полезна для общества, и даже необходима.

Я киваю в знак согласия и наливаю ей в бокал ещё шампанского. Ставлю бутылку и, повернувшись к двери… даже поверить не могу своим глазам. У входа стоит Рыбкина, улыбается и смотрит на меня.

14. Будь со мной всегда ты рядом

А вот это неожиданно. Прям реально неожиданно и не скажу, что приятно. Я, конечно, рад её видеть, но обстоятельства не просто не радуют, но даже напрягают.

— Я прошу прощения, — говорю я, поднимаясь. — Извините, буквально одну минуту.

Я иду к Наташке.

— Сюрприз, — улыбается она, широко раскрывает глаза и вжимает голову в плечи, расставляя руки в стороны. — Надеюсь, приятный. Я тебе ничего не испортила?

— Я тоже надеюсь, — улыбаюсь я и привлекаю её к себе. — Привет.

Я целую её в шею и чувствую, как её тело вздрагивает от этой нежности.

— Пойдём, познакомлю тебя с интересными людьми.

Мы подходим к нашему столику одновременно с Де Ниро.

— О, — хмыкает он, — ещё одна очаровательная дама в нашей компании.

— Знакомьтесь, друзья, — представляю я Наташку. — Это Наталья, моя невеста.

— Ого! — восклицает фрау Хоф. — Вот это неожиданность. Вы такие молоденькие и уже женитесь.

— А чего тянуть, — усмехаюсь я. — У нас уже всё решено, мы как две стороны одной медали, нас ни распилить, ни оторвать друг от друга. Отныне и навеки, так чего ждать? Это Ева, а это Леонид Юрьевич.

— Для юной красавицы просто Леонид, — улыбается он.

Мы садимся за столик. Я делаю знак, чтобы Наташке принесли бокал.

— А ты нам не говорил, что ждёшь невесту, — поднимает брови Злобин.

— А я не и не ждал, — пожимаю я плечами. — Дело в том, что Наталья обожает сюрпризы. И вот, ради сюрприза она прилетела сюда из Новосибирска. Да, Наташ?

— Ну, не совсем, если честно, — мотает она головой. — Сюрпризы я люблю делать, но только приятные.

На короткое мгновенье по её лицу пробегает сумрачная тень. Должно быть, в этот момент она сомневается, что сюрприз мне понравился. Но воля либо юный оптимизм быстро расправляется с сомнениями и выражение её лица снова делается

Перейти на страницу:

Дмитрий Ромов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ромов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


У последней черты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге У последней черты (СИ), автор: Дмитрий Ромов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*