Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева
— Тише, моя прелесть, — шикнула на неё мать и, снова повернувшись ко мне, продемонстрировала улыбку медузы Горгоны. — Для того мы и приехали.
Я с трудом скинула с себя странное оцепенение, будто женщина действительно на какую-то долю секунды обратила меня в камень. От необъяснимого ужаса приподнялись волоски на руках, и сильно забилось сердце.
Может, это какие-то остаточные эмоции настоящей Одэллии, которые передались мне с магическим даром вселять свет в артефакты? А мачеха быстро пришла в себя от изумления и, рассматривая меня, кривилась, явно обдумывая какую-нибудь случайность со смертельным исходом для любимой падчерицы.
— Разве раньше эта юная леди не была такой очаровательной? — приближаясь к нам, громко поинтересовалась гостья, которая держалась, как королева. Именно она поинтересовалась, почему я не желала общаться с мачехой. — Представьте мне вашу собеседницу!
— Одэллия Некрофф, — тут же отозвалась мачеха и заискивающе заулыбалась. — Как вы догадались, она единственная дочь моего почившего супруга…
— Дорогая Одэллия! — не дослушав, воскликнула леди Айтхед и шагнула ко мне, одаряя белозубой улыбкой. — Позволите мне кое-что спросить у вас лично?
Не дожидаясь ответа, маркиза вцепилась в мой локоть и увлекла за собой, продолжая уже шёпотом:
— Это же вы приготовили закуску для особых гостей, которой угостила меня Бригитт? Так же она призналась, что благодаря вам её лицо выглядит моложе. И ваша мачеха утверждает, что из дурнушки вы превратились в красавицу…
Она остановилась и, остро глянув на остальных, что топтались поодаль, не решаясь приблизиться, а потом перешла на тон налогового инспектора:
— Признайтесь! Вы обладаете какой-то редкой магией?
Я едва сдержала улыбку. Так похожа на Стаца! Покосилась на мужчину, который терпеливо стоял в сторонке и дожидался своей очереди быть представленным дамам. А потом, входя в образ, таинственно шепнула леди:
— Я обладаю редкими ягодами из другого мира! — А сама уже прикидывала, смогу ли через новую знакомую выйти на столичный рынок. — А также эксклюзивным патентом на продажу угощений и косметических изделий из неё. Буду рада проконсультировать вас по любым вопросам, миледи. И это бесплатно!
Маркиза сузила глаза, практически сканируя меня, чем снова напомнила генерала Карающего меча. А потом внезапно залилась смехом, и я немного растерялась, так как ничего смешного не сказала.
— С вами невероятно приятно общаться! — успокоившись, громко продекламировала леди Айтхед. — Не составите ли мне компанию на этом скучном провинциальном вечере?
При этих словах Бригитт поморщилась, будто попробовала изысканного вина, а оно оказалось винным уксусом. Мачеха Одэллии поджала губы так, что они превратились в бледную линию, а её дочь глянула на меня исподлобья и дёрнула уголком рта.
«Надо спросить, есть ли у Бригитт грабли, — вздрогнула я, поймав этот взгляд. — Так. На всякий случай».
От родственников, внезапно свалившихся на голову, добра ожидать не приходилось.
Глава 42
Леди из столицы оказалась весьма властной и непримиримой особой. Она слышала только то, что хотела, и следовала этикету лишь в рамках собственных представлений о нём, мгновенно забывая о правилах, если они ей наскучили.
Но единственное, что леди Айтхед не могла проигнорировать, так это Стаца. Просто потому, что генерал Карающего меча не позволил это сделать. Стоило женщине увлечь меня к зданию, как мужчина встал у нас на пути и не позволил себя обогнуть.
— Позвольте представиться, — поклонился он. — Генерал Карающего меча…
— Я знаю, кто вы, — недовольно перебила леди Айтхед и, подавшись к Стацу, прошипела: — Прекрати паясничать!
У меня рот приоткрылся от изумления. Так они знакомы⁈ Более того, общаются весьма свободно. Эта женщина либо близкая родственница генерала, либо его любовница. Признаться, последняя мысль меня изрядно огорчила.
— Как прикажете, миледи, — усмехнулся Стац и, выпрямившись, заявил тоном, не принимающим возражений: — Позвольте вас сопровождать.
Эти двое обменялись такими выразительными взглядами, что я почти различила искры между ними, и вмешалась:
— Не стоит. Кажется, вы куда-то спешили, милорд.
«К целителю, например», — кивнула на скрытую рану.
Хотя генерал и утверждал, что помощь подобного рода лишь замедлит восстановление, что-то явно не договаривал, ведь его подчинённый при виде крови первым делом предложил позвать целителя. Может, какого-то особенного?
Стац ответил мне широкой соблазнительной улыбкой:
— Я готов оставить любые дела ради вашего общества, леди Некрофф.
«Ага, как же», — нахмурилась я, но вслух возражать не стала.
Во-первых, генерал большой мальчик и прекрасно понимает, что обморок от потери крови на балу ему очков в глазах горожан не добавит, а, значит, уверен в себе. Во-вторых, мне было невероятно приятно услышать его уверения. Даже подозрение на его интимую связь с леди Айтхед почти растворилось, всё же она старше Стаца лет на десять.
— Расскажите об иномирной ягоде, — увлекая меня дальше, попросила женщина.
Стац пошагал следом за нами, а чуть поодаль, не смея мешать именитой гостье, двигались остальные. Я пылко описывала целебное действие кабачкового сока, расхваливая детоксикацию организма и тканевые маски, которые в комплексе гарантировали мгновенное улучшение цвета лица, а леди Айтхед внимательно слушала.
Наконец-то я занялась тем, для чего прибыла на бал, — продвижением своего продукта! — и даже неожиданное появление мачехи Одэллии, что радовало, не разрушило мои планы. А я, глупышка, так сильно испугалась разоблачения, что попыталась скрыться от того, рядом с кем хотела бы находиться как можно чаще и дольше.
— Разрешите пригласить вас на танец, — снова прервал нас Стац. Будто мысли мои прочитал! — Окажите мне честь, леди Некрофф.
— С радостью! — выдохнула я, но потом виновато посмотрела на собеседницу. — Если леди Айтхед позволит, то с удовольствием.
— Конечно, позволю, — тепло рассмеялась женщина, чем окончательно разбила неприятные подозрения. — Не позволять молодым девушкам танцевать на балу слишком жестоко. Но я надеюсь, что вы ограничитесь одним танцем, моя дорогая Одэллия, поскольку жажду продолжить нашу беседу.
— Благодарю вас, миледи!
Я сделала книксен, как научила ведьма, и повернулась к Стацу, протягивая руку, и застыла соляным столбом. О, ужас! Я ведь совершенно не знаю, как здесь танцуют. Вдохновлённая возможностью выйти на новый уровень продаж кабачковых угощений, полностью погрузилась в свою презентацию и не обращала внимания на окружающих. А сейчас, глядя на кружащиеся пары, поняла, что так не смогу.
Но было уже поздно. Стац собственнически обхватил меня за талию, и у меня перед глазами поплыли розовые круги. Ах, какие у генерала длинные и сильные руки! А плечи-то какие широкие! И рост…
Стоп. Когда выдернула себя из дурмана, который спровоцировало очарование этого соблазнителя, оказалась уже посредине зала.