Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин
На утро позавтракали и отплыли. После обеда подплывали к городку, где была назначена встреча. Девочка устроилась в пустом пока рундуке на мешках. Парус мы не ставили, по течению, подгребая, добрались до причала. Там стояло две ладьи. Одна знакомая, другая побольше. Видно, что прибыли они не сегодня. Ладьи вытащены на берег, есть охрана - несколько вояк в кольчугах и высоких, круглых шлемах.
Мы вытащили нашу посудину, я взял рогатину для форса и пошёл к поселению. Почему рогатина? Карабин оставил в лодке, ПМ под мышкой ничего местным не говорит. Я выгляжу безоружным, значит можно забрать силой моё имущество. А рогатина показывает, что я свободный человек и воин. Ну и ножик побольше на поясе, конечно.
Местная власть нашлась в гостевом доме. Кроме местного старейшины Симдяна в доме сидели за столом двое, Балезин и ещё один - пожилой мужчина в чалме, одетый ярко и пёстро. Поодаль стояли два вооружённых охранника. Серьёзно вооружились ребята. У каждого по сабле и копьё. Одеты в доспехи. Это в честь меня что ли такая встреча.
- Вик, салям дорогой. А мы тебя третий день ждём.
Ждут, значит приспичило, это хорошо.
- Салям аллейкум, я тоже рад тебя видеть, как ваши дела, как доплыли?
- Ва-алейкум асалям, Вик откуда ты знаешь арабский?
- К сожалению очень плохо, но слава о великих деяниях пророка Магомеда докатилась и до наших мест.
Надо переходить к доверительным отношениям.
- Дорогой Вик, это очень важный человек в нашем эмирате, доверенное лицо эмира. И он решил лично познакомиться с тобой. Ты привёз то, о чём бы договаривались?
- Да, всё у моего человека. Надеюсь, ты тоже не с пустыми руками?
Дождавшись подтверждения, мы расслабились. Из-за спины подошёл служка и быстро сервировал стол на троих. Искусные серебряные чаши, кувшин с жидкостью и засахаренный фрукты.
Разлитый ароматный напиток приятно освежил рот. Я сначала дождался, когда партнёры отопьют, потом уже сам. Иди знай, на всякий случай, кобура была расстёгнута и пистолет снят с предохранителя с патроном в стволе.
Первым начал разговор старший. Представился, его зовут Альмас, и он какой-то родственник Суварского эмира, входящего в Волжско-Камское Булгарское царство. Уже лет двадцать, как они признали ислам. Арабский халифат помог им скинуть ярмо Хазарского каганата, благодарные булгаре в ответ приняли новую религию. Сейчас Суварский эмир готовился к свадьбе правителя, тот брал вторую жену из королевской семьи арабского шейха. И моё зеркало должно было стать изюминкой в подарке патрону.
Переводил нам Балезин, поначалу он был заторможен, видимо большое начальство сидело тут, а потом разошёлся.
Альмас спрашивал о моей родине. Я туманно направил его к берегам Венеции. Не знаю, что он понял из перевода, но понятливо кивнул. По моей версии, зеркала являются великой тайной венецианского доджа и с его разрешения я, так сказать, торил новый путь на Восток. И он же разрешил изготовить несколько зеркал для великого и могучего булгарского повелителя.
Мне пришлось сходить к лодке за сундучком с двумя зеркалами, а заодно успокоил Степаныча. А сундучок то имел свою историю - изначально, это была большая жестяная коробка от набора дорогого английского чая. На ней изображены сцены битвы их короля Ричарда с арабским правителем Саладином. Когда стал вопрос об упаковке, Степаныч с Валей сделали мне это чудо. Изнутри обшито поролоном и бархатом. Валя не пожалела бисер на украшение. Оба зеркала плотно лежали в своих ячейках, так что коробкой можно в футбол играть, стекло не разобьётся.
Когда я с великой осторожностью раскрыл сундучок и вынул зеркало, Альмас от восхищения пробормотал что-то непонятное. Ну наверное благословение аллаху, что он лицезреет такую красоту. Долго рассматривая себя в зеркало, затем перевернул его и благоговейно повторил в том же духе. Маленькое зеркало вызвало ещё больше эмоций. С его помощью он даже смог рассмотреть свою спину.
Купец стоял за спиной вельможи и дышал через раз.
— Это очень хороший подарок для нашего повелителя, что ты хочешь взамен?
Чёрт его знает, зачем я вдруг изменил на ходу правила игры. Он бы мне сейчас любимую жену в ответ бы отдал, уверен.
- Уважаемый Альмас-ходжа (я вспомнил, что белую чалму носили те, кто сделал хадж. Ну даже если ошибся - не страшно).
— Это подарок от моего правителя. Если бы наших купцов не обижали в вашем царстве и уменьшили налог с продажи для отдельных наших граждан, это было бы более, чем достаточно.
Ну вот зачем я это ляпнул. Чисто на интуицию. Сейчас булгаре мощное и развитое государство, торгующее с Востоком и Западом. Неплохо будет иметь доверительные отношения со знатным вельможей.
- Я передам твои слова. От себя же разреши мне вручить тебе охранный медальон, покажешь его и это будет тебе защитой на нашей земле.
Овальный и тяжёленький медальон был из серебра, с изображением правителя и арабской тарабарщиной по краям.
Я поклонился, насколько мне показалось уместно. Служка бегом принёс ларец и поставил на стол.
- А это прими лично от меня, можешь обращаться ко мне при нужде. Извини, мне нужно ехать.
И мужчина с охраной стремительно вышел.
Балезин, после ухода Альмаса, сразу расслабился, снял шапку и вытер пот с лица рукавом.
- Вик, так ты не простой торговец?
Я уклончиво покачал головой.
- Тогда я не понимаю, почему ты приплываешь один на маленькой лодке? Такому человеку нужна достойная охрана.
- Ну я не один, со мной великий воин. Остальные ждут недалеко, я же не просто купец и нам не нужна известность.
- Ну да, конечно. Вик, а про меня ты не забыл? Я-то привёз всё, что обещал.
- Конечно, дорогой Балезин. Я же обещал, пойдём к лодке. Только ты не хочешь прежде показать товар?
И мы прошли к его судну. Второе, с вельможей, уже столкнули на воду, и гребцы с уханьем начали разворачивать его.
Крикнув на своём помощнику, нам принесли по коврику, на который мы и сели. Подарок от Альмаса, ларец, я пристроил рядом.
По трапу, роль которого играла доска с набитыми поперечинами, спускались рабы. Их охраняло два вооружённых охранника. Они были в деревянных колодках, не дающих быстро двигаться. Пленники связаны друг с другом верёвкой.
Девять человек, возрастом от 16 до 30. Молодец купец, доходяг