Kniga-Online.club
» » » » Гром над Тьмой Часть 1 (СИ) - Машуков Тимур

Гром над Тьмой Часть 1 (СИ) - Машуков Тимур

Читать бесплатно Гром над Тьмой Часть 1 (СИ) - Машуков Тимур. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как, вы думаете, отнесется к моему докладу Владислав, который, по слухам, очень скор на расправу?!!!

Да и вообще, охрана работает из рук вон плохо. В столовой произошел конфликт с пролитием крови, но никто, я повторяю, никто не вмешался! Это наводит на мысль, что такие разборки стали здесь нормой. Эта академия построена с одной целью — научиться убивать пожирателей, и все, что может затормозить процесс обучения этому курсантов — а конфликты именно это и делают — идет во вред.

— Э-эм-м, давайте не будем делать поспешных выводов, — дал задний ход ангел, — у вас есть документы, подтверждающие ваши слова?

— А зачем они мне? Да и как иначе я бы смог оказаться на территории академии, кроме как с помощью Громовых? В общем, мне все понятно. Освобождайте меня, и я займусь своим заданием. Мне еще отчет писать.

— Думаю, в этом нет необходимости, — быстро переглянусь ангелы, — забвение! — торжественно произнес один из них, поведя передо мной рукой.

Увидев мой насмешливый взгляд, он вновь повторил попытку: — Забвение. Выражение искренней обиды на его лице от того, что вновь ничего не получилось, вконец сорвало мне крышу, и я упал на пол вместе со стулом, который просто сломался, и принялся ржать. Его моська напомнила мне Уриэля, который вот точно так же махал передо мной руками, обиженно возмущаясь, что на меня это не действует.

— Ой, не могу, ща лопну! Да что вы делаете со мной, ироды!!! — я смеялся и не мог остановиться. Походу, стресс, что накапливался во мне все это время, вышел наружу.

На шум в комнату влетели в прямом смысле слова еще трое ангелов и застыли, будучи не в силах понять, что тут вообще происходит.

— Ладно, господа пернатые, — отсмеявшись, поднялся я с пола, — все, что я вам хочу сказать — вы облажались, хотя и здорово повеселили меня.

Тряхнув руками, я скинул с них подавители.

— Ты кто такой?! — в их руках мгновенно оказалось оружие, и эфир загудел от едва сдерживаемых плетений.

— Ах да, я же так и не представился. Громов я, Владислав свет Андреевич.

Морок медленно развеивался, и их изумленные рожи с отвисшими челюстями едва опять не заставили меня рассмеяться.

— Итак, у нас тут налицо злоупотребление служебными полномочиями и попытка давления на свидетеля. Наказание за это нарушение, предусмотренное моим личным уголовным правом — перо в зад и пинок по жопе в сторону небес. Можете начинать оправдываться и предлагать взятку. И сразу говорю, что цветы и конфеты я не пью, а золота у меня и так много, но женские цацки — артефакты очень даже уважаю.

Спустя двадцать минут я покинул гостеприимных ангелов, неся в своем кольце три ящика их вина с закусками, пару артефактов в виде украшений и красивую диадему, которую решил подарить Софиэль. Пусть еще больше побесит своих бывших сородичей. Мне-то все равно, а ей в радость.

Накинув прежний морок, я с довольным видом вышагивал в сторону Малой арены по маршруту, которой мне любезно подсказали ангелы. Пернатых я предупредил, что если хоть слово, сказанное между нами, вылетит за пределы этой комнаты, то их настигнет анальная кара, невзирая на пол и звания, причем не факт, что при этом я воспользуюсь вазелином. А еще я упомянул, что буду часто прогуливаться по академии, никем не узнанный, и если они совместно с демонами быстро не устранят все косяки, я очень расстроюсь.

Заверив меня в своей преданности делу Творца, мне пожелали сдо… в смысле, доброго пути, и с поклонами проводили на выход. Так я и шел, по пути умудряясь прикладываться к бутылке с эльфийским вкусным вином. А чего? Я аристократ — мне можно. Так что до арены я добрался в весьма веселом состоянии и был готов на подвиги во имя прекрасных дам.

Улыбнувшись своим противникам, что уже ожидали моего появления, и заставив их заметно вздрогнуть, я под удивленный гул трибун вышел на площадку.

— Упс, а вот об этом я не подумал, — промелькнула у меня в голове яркая мысль…

Глава 14

Владислав Громов

— Упс, а вот об этом я не подумал, — промелькнула у меня в голове запоздалая яркая мысль, когда мощная защита арены скинула с меня морок.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мгновенно наступившую тишину, казалось, можно было резать ножом. Естественно, меня далеко не все знали в лицо, но тех, что были в курсе, оказалось более чем достаточно, чтобы тут же просветить на этот счёт остальных.

До орков пока не дошла вся глубина ямы, в которую они провалились, и их компания, столпившаяся на другом конце арены, не обращая внимания на происходившее вокруг, готовилась к бою. Похоже, что мой изменившийся внешний вид их нисколько не смутил, и они уже предвкушали, как надерут зад зарвавшемуся новичку.

А я размышлял, стоит ли наказать их жестко или обойтись помягче. То, что ноги этих урок в академии больше не будет, это я решил точно — разумные без чести и совести мне в качестве соратников не нужны. Но вот нужно ли отбирать у них их трижды никчемные жизни, я не был уверен. Да и стыдно как-то перед окружающими — силы-то явно не равны. Скажут, воспользовался своими возможностями и побил бедных орков.

Ладно, устрою показательную трепку и отпущу на все четыре стороны. Причем такую, чтобы другим неповадно было. А потом и с девчонками по душам поговорю. Вот не верю, что они не знали о том беспределе, что творится в академии. Если они не видят дальше своего носа, значит, стоит улучшить им зрение, причем, максимально болезненно. Бардака у себя я не потерплю!

Так, ладно, что-то я отвлекся. Орки наконец закончили приготовления и явно настроились на победу — вон как вооружились — красавцы, прям на последний бой с врагом собрались. Их главный, ну, тот, кому я лапу вилкой пробил, похоже, уже побывал у лекарей и все вылечил. Потому как вполне уверенно вооружился парой огромных топоров. Его правый друг держал наизготовку такой же, но при этом в другой руке у него был массивный щит. Ну а левый небрежно так помахивал коротким копьем со светящимся наконечником.

Чувствую толчки эфира, и земля послушно обволакивает их фигуры, заключая в твердую броню. Не, так скучно будет. Тонкая, незаметная окружающим манипуляция с эфиром, и их доспехи осыпаются мелкой пылью.

Глядя на их удивленные рожи, я едва не рассмеялся, но терпеливо ждал их действий. Ага, пробуют еще раз. Я дожидаюсь, пока троица покроется броней, и снова превращаю её в прах. М-да, орки реально или совсем тупые, или слишком упертые — еще раз пять им понадобилось создавать доспех, прежде чем до них дошло, что тут дело явно нечисто.

Тогда один из них создал в руке камень и стал напряженно смотреть на него. Я ждал, ничего не предпринимая, хотя гонг, призывающий к действиям, уже прозвучал. Второй тоже создал камень, и я его рассыпал в пыль. Это окончательно ввело орков в ступор, и они застыли на месте с непонимающими мордами.

— Мы будем драться или на камешки любоваться? — крикнул я, потеряв терпение.

Их главный, видимо, приняв решение, обернулся ко мне, отдал короткую команду, и вся троица устремилась в мою сторону, постепенно увеличивая скорость бега. Бежали они дружно, тяжело пыхтя, но при этом с уверенностью носорога, который, как известно, плохо видит, но с его весом это не его проблемы…

Глядя на них, я задумался — создавать мне оружие или нет. Нет, не буду, а то не сдержусь, еще порежу ненароком. Голые руки даже эфиром укреплять не буду, так справлюсь. В общем, улыбаемся и машем ногами. Примерно так.

Высоко подпрыгнув, я перелетел бегущего первым орка и в лучших традициях китайских фильмов про кунг-фу ударяю ему ногой в затылок. Тот по инерции пробежал еще пару шагов, после чего шумно рухнул на землю.

Его друзья, резко затормозив, развернулись и кинулись на меня, шурудя своим оружием, как заведенные. Эфиром они пока не пользовались, но, думаю, это временно. В общем, пошла у нас потеха с криками, угрозами и хеканьем после очередного пропущенного удара. Я, собственно, и не дрался вовсе, так, развлекался, щедро раздавая щелбаны и поджопники обнаглевшим в край уркам. Еще и издевательски комментировал каждый их удар, что с каждой минутой бесило их все сильней и сильней.

Перейти на страницу:

Машуков Тимур читать все книги автора по порядку

Машуков Тимур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гром над Тьмой Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гром над Тьмой Часть 1 (СИ), автор: Машуков Тимур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*