Kniga-Online.club
» » » » Фил Бандильерос - Жизнь архимага Поттера

Фил Бандильерос - Жизнь архимага Поттера

Читать бесплатно Фил Бандильерос - Жизнь архимага Поттера. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поезд начал тормозить. Мы, вышли из вагона на платформу со странным названием, довольно пустынную платформу. Направились к барьеру, у вокзала взяли истинно-английское такси и поехали закупаться.

Оксфорд-стрит

Мы позвонили с истинно-лондонского телефона — автомата грейнджерам, чарли с супругой обещал встретить нас через два часа в кафе, в конце улочки. А пока — по магазинам… Для девушек это похоже аналог «в атаку — вперёёёёд»

Н-да. Я на Герми определённо положительно влияю. Или это возрастное? В прошлое посещение она стеснялась зело, и взяла один строгий костюмчик, а щас…!

— А это? — подруга в каком-то умопомрачительном облегающем костюме вертелась передо мной… Попка просто загляденье! И фигурка молодая, ладная, просто отпад! Пока я разглядываю её, опять скрывается за занавеской, шурша одеждой. От продавщиц веет завистью — настолько красивая девушка как Герми любого выбивает из колеи. Опять что то одела… ёп…. На этот раз мини-юбочка на ладонь выше колен. Блииин — ножки ровные, кожа шелковистая. Ремешок приталивает угольно-чёрную блузку, грудь… Пока ещё маленькая, но это и понятно — Герми только тринадцать… Скоро будет. Неважно. Она, похоже решила меня соблазнить, или у неё не специально выходит? В любом случае — я прям здесь её хочу. Если бы не продавщицы…

Когда испытание было пройдено, мы вновь отправились в то же кафе, в котором я подарил ей амулеты в прошлом году. Здесь почти ничего не изменилось, народу как всегда хватает, у кофе вкус тот же, что и раньше. С меня, кстати, сняли мерки в бутике с каким то итальянским названием. Если обещанные костюмы будут соответствовать цене, то можно не волноваться. А пока сидим на нашем стихийном свидании, потягиваем чай-кофэ, да говорим ни о чём. В кафе играет какая то релакс-музыка — гитары с синтезаторами… Опять расслабился. Только так можно сменить ритм — ещё вчера мы сидели на уроке Маккошки, думали о всяких арифмантиках — зельях, а сейчас — в маггловском кафе, смотрим друг на друга, прихлёбывая ароматный эрл-грей (Гермиона) и терпкую Робусту (я). Хорошо, что мы оба любим занимать места в самых тёмных уголках, подальше от любопытных глаз — целую подругу, отставляя пустую чашечку кофе, ммм… Терпкий вкус кофе вместе с лиственно-цветочным бергамотом, у меня создалось впечатление что мы не целуемся, а просто наслаждаемся «вкусом» друг друга. Подруга, судя по эмофону тоже. Остальные посетители отводят взгляд, официант, нёсший нам счёт свернул к другому столику. Плевать. Лицо подруги рядом, дыхание остаётся горячим следом на губах. Плевать. Руки обнимают её за упругую талию, лаская нежно-шелковистую кожу. Плевать. Она слишком долго испытывала моё терпение, оно лопнуло как воздушный шарик после встречи с иглой. Плевать — на всех и всё. Но не стоит забывать о приличиях, мы в конце концов в общественном месте.

Отрываюсь от подруги, от неё веет сначала сожалением, а потом лёгким стыдом. От меня подруга ощущает то же самое, но в обратном порядке. Герми, обнимающая меня, посмотрела куда то мне за спину, и от неё таким шоком и стыдом шибануло, что я вздрогнул. — что там, дорогая? — шепчу на ушко. — мама. — отвечает тоже шёпотом. Б*ть, вот и доигрался. — проскальзывает мысль, и я поворачиваюсь, уже догадываясь что увижу. Так и есть — за соседним столиком сидела чета Грейнджеров, как это я их проморгал? А ведь они к нам присмотрелись только после того как официант свернул к ним… Не следую я мудрости Шизоглаза, не следую. БДИТЕЛЬНОСТЬ! Должна быть постоянной.

Миссис Грейнджер стоит в четырёх шагах, и каким-то отрешённым взглядом оглядывает дочь, от неё просто несёт в эмоплане грустью и шоком. Да, да, дорогая тёща, доча выросла, теперь я о ней позабочусь, да и люблю я её не меньше вашего (не в слух, конечно же). Чарли, вот МУЖИК! Уважаю! — подошёл к жене сзади, незаметно показав мне большой палец «класс», обнял за талию, склонился к ушку, и что то прошептал, поцеловав. «мама» сразу же начала успокаиватся… Я тоже хочу так уметь! Кто б научил?

Герми снова удивилась, но уже не так как раньше. Посмотрел на свою жёнушку — понятно почему тёща шокировалась — у Герми губки то раскраснелись, дыхание глубокое, только начало восстанавливатся, в глазах возбуждение. Налицо все признаки взросления.

— День добрый — первым приветствую Грейнджеров. Жму неожиданно крепкую руку чарли, приглашаю их за стол. Тёща сразу же начала шушукатся с Герми, а мы, как и в прошлый раз остались болтать с чарли. Официант принёс ещё кофе, на этот раз «арабика» — её сладость невозможно ни с чем спутать, плюс какие то местные сладости к кофе. Блин, «арабику» не пьют со сладостями! Но гарсону похоже пофиг на эти правила.

— Ну, вы блин, ребятня блин даёте! Не ожидал, дааа… — Чарли-сама разговорчивость.

Я же взял нить разговора на себя — рассказал о наших «приключениях», в укороченном и упрощённом, зацензуренном донельзя варианте. Похоже родителей не провести даже мне, что уж говорить о Герми, но они тактично не спрашивают. А я не спешу их просвещать.

— Молодой человек! — обращает на себя внимание моя тёщушка, с донельзя гордым видом.

— Несмотря на то что мы успели познакомиться, прискорбно что я вас почти не знаю, в отличии от моего мужа. Позвольте представиться — Елена Джин д'Аркас Грейнджер (оляля, француженка? Аристократка? Хоть и бывшая. Этот факт надо проверить) — и тёща воззрилась на меня, ожидая увидеть удивление её «голубыми» кровями. Ага, счазз, разлетелась.

— Лорд Гарольд Поттер-Певерелл-Блэк-Слизерин-де-Ла-Фэй. К вашим услугам, леди. С самым аристократичным выражением на лице представляюсь я ненавистным именем, силясь тупо не заржать при взгляде на эту картину. Тёща «зависла» секунд на тридцать, осмысливая сказанное, я же ей не мешал.

— Но для вас — просто Гарри. И улыбочка «гин».

Понятно, откуда у неё все эти консерваторские замашки. Тёща призадумалась — а так ли надо воспрепятствовать нашим отношениям с её несовершеннолетней дочей.

Решив что то для себя она отвисла.

— Хорошо, Гарри. Какие у вас планы на лето — поднося чашечку уже остывшей «арабики» к губам спрашивает «тёщушка». Хмм… Интересный вопрос — во первых — провести глобальное вмешательство в ауру подруги, во вторых — по шесть часов в день заниматься превращением чего-то в чего-то другое, и ещё заскочить к аврорам Лонгботтомам, дабы осмотреть их на предмет лечения. Офигенные планы. Интересно, поймёт ли меня тёща?

— Ну, на лето у нас дел хватает (тёща кидает быстрый взгляд на дочу) — во первых — практика в трансфигурации по шесть часов в день, крупное хирургическое вмешательство в ауру Герми (грейнджеры напряглись), и при всём при этом нам ещё надо успеть отдохнуть и посетить чету лонгботтомов на предмет лечения. Замечательные планы.

Во время моего спича о планах грейнджери и мисси Поттер молчали, кивая головой. На последний пункт отреагировали заметно живее.

— Лечения? Ты ещё и лечить можешь?

— Ну да, работа магии с телом весьма обширна (кидаю быстрый взгляд на Герми) так что почти любой маг может вылечить даже серьёзные заболевания. Хотя тут зелья намного эффективнее. Широкая улыбка Герми с идеально-ровными белыми зубками не укрылась от зоркого глаза стоматологов.

— Хмм… — глубокомысленно изрёк чарли. — так вы сейчас к нам?

— Нет, извините, но практиковатся в маггловском доме мы не можем — секретность! — объяснила Герми своим родителям.

— Хмм… — уже Елена изрекла ту же глубокую мыслю. — мы так хотели побыть с тобой, доченька, а ты нас покидаешь…

— Нет, мам, я конечно же поеду домой! — пошла на попятную подруга.

— Ну! — вставляю свои «пять копеек» — этот вопрос можно легко решить! Предлагаю махнуть ко мне!

— Мам…

— Я поняла, доча, с удовольствием навещу ваше гнёздышко…

— МАМ!!!

Тут мы уже не смогли сдержать смех, Герми такая милашка, когда смущена! Просто эталон кавайности!

Глава 28. Возвращение к Поттерам

Поттер-мэнор, 02.05.1992.

Ох, ничего себе! — это чарли осматривает наше жилище. Дааа, крутой домик!

Герми вместе с мамой ушли в спальню подруги, готов поспорить, о шмотках речь ведут. Ну ничего, тёще-консерватору пора продрать глаза и посмотреть в глаза реальности — её дочь не маленькая девчушка с растрёпанными волосами. Хорошо что она не знает, что Герми ещё и совладелица этой хаты, на правах миссис поттер… Домовикам строжайше запретили именовать её по фамилии — только «госпожа» и никак иначе.

— Да, вот так и живём. Хотя для полного офигевания, чарли, тебе надо ещё в Слизерин-мэнор. Вот там реально дворец.

— Эх, Гарри, я конечно знал, что ты хороший парень, веришь — нет, у нас, медиков глаз-алмаз. Но теперь я за дочку спокоен. На свадьбу то не забудешь пригласить? (и подмигивает) Эх, Чарли, Чарли, тебе врать я просто не желаю…

Перейти на страницу:

Фил Бандильерос читать все книги автора по порядку

Фил Бандильерос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жизнь архимага Поттера отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь архимага Поттера, автор: Фил Бандильерос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*