Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ) - Усов Серг
— Смотри, Степ, косуля! — дёрнул меня за рукав Карл.
— Красивая. — соглашаюсь.
Вообще, здесь места полны разной живности, и, как когда-то на Земле, охота здесь забава для феодалов в их владениях и для остальных представителей благородного сословия на территориях, числящимися за провинциями.
Чернь за убийство диких зверей лишалась рук, а то и жизни. Кто у кого законы списывал, средневековые земляне у паргейцев или наоборот? Исключение касалось лишь опасных для человека или домашних животных хищников, их можно было убивать и простолюдинам.
— Красивая? — удивился мой пациент. — Вкусная, если её умело приготовить. У моего дяди повар делал замечательное жаркое из мяса косули. У тебя разве нет в арсенале других убойных плетений кроме молнии?
Вот ведь милорд, а? Мужской охотничий инстинкт в нём играет. Грациозное создание природы давно скрылось среди дубравы, а этот об её убийстве всё думает. Я никогда не любил охоту. Рыбалку да, охоту нет.
Понимаю ещё, когда на медведя с рогатиной ходили. Неизвестно, кто кого — ты медведя или он тебя, а несчастных травоядных из стволов валить или, как здесь, ударами боевых заклинаний и стрелами — ну, какое к чертям удовольствие? Мяса что ли мало?
Голодных крепостных крестьян или жертв советского мясного дефицита ещё можно как-то понять, а дворянам-то паргейским или моим бывшим соотечественникам это к чему?
Впрочем, промолчу. Однажды наговорил своим друзьям Олегу Морозову и Володе Фирсову, заядлым охотникам, нечто в таком духе, так обиделись. Правда, с той их обиды у меня получился профит. Даже когда она прошла, охотничьими байками ни тот, ни другой меня больше не травили.
— Убойные плетения? — переспрашиваю. — Конечно имеются и кроме молнии. — похлопываю по сумки. — Но они все здесь. Пока не выучил. Времени-то после обретения дара прошло совсем ничего.
На самом деле косулю я мог достать и плетением стрелки, которое первым делом запомнил, животное ведь совсем рядом проскочило, но расстраивать приятеля — надеюсь, в скором будущем, друга — не стал.
— Эх, мне бы нормальный источник. — сокрушённо махнул рукой мой пациент.
— Верь, и всё будет хорошо. — утешаю. — Как он там у тебя?
— Да так же. Пока без изменений.
Ободряюще прикасаюсь к его плечу и устремляю свою кобылку рысью. Через четверть часа замечаю за собой, что начинаю пропускать мимо ушей рассказы милорда Карла. Перегрузка информацией? Вряд ли. Такое порой случается, но не в этот раз. Просто захлестнуло удовольствие от созерцания почти девственной природы и дыхание свежим воздухом, насыщенным лесными ароматами.
Пожалуй, окажись я здесь и сейчас в родном теле, мог поймать озоновую передозировку, какая иногда случается с жителями мегаполисов, оказавшихся в необжитых краях.
Мили за три до Готлина наш отряд выехал на один из основных трактов, где мы повернули резко на юг. Здесь движение по дороге оказалось достаточно оживлённым. Миновали встречный и обогнали попутный караваны, попадались путники пешие, верховые и на повозках.
С пятёркой егерей разъехались не вступая друг с другом в разговоры, ограничившись оценивающими взглядами и лёгкими кивками в знак приветствия. Надень я сутану, поведение лесной стражи было бы разумеется более почтительным. Ерунда, не стоило терпеть на себе неудобную хламиду ради более низких поклонов, просьб о благословении и почтительных слов. Перебьюсь как-нибудь без этого.
К столице графства мы подъехали в полдень. Ну, что я могу о ней сказать? Первое впечатление вполне уложилось в моё представление о провинциальном средневековом городе.
Вначале пошли пригородные лачуги, ещё более жалкие, чем те, что я три часа назад наблюдал неподалёку от стен своего монастыря, затем начались оживлённые постоялые дворы с гостиницами, трактирами, конюшнями, складами и всякими прочими хозяйственными постройками и наконец давно, чувствуется, не чистившийся ров с подъёмным мостом из потемневших дочерна от времени брёвен.
Большинство зданий в пригороде, да почти все, были деревянными. Как я понимаю, явись к Готлину враг, предместья здешний граф прикажет подпалить, и гори оно здесь всё синим пламенем.
Город стоит на берегу неширокой, но достаточно полноводной реки, мне её сейчас пересекать не придётся, она течёт вдоль юго-западной части стен, а наш отряд прибыл с северной стороны.
Высота готлинских защитных сооружений, навскидку, даже ниже, чем у моего монастыря, зато здесь имеются башни. Там, где ворота, их сразу две. Арочный проезд внутрь города между ними.
Наша кавалькада привлекала всеобщее внимание. Военными отрядами, понятно, тут никого не удивишь, а вот герцогские гвардейцы в Готлине нечастые гости. Впрочем, стражники у ворот лишними вопросами себя не мучили, в городе уже знали, что у святого источника появился новый хранитель аббат Степ из рода Неллеров, а такому высокородному аристократу полагается соответствующий эскорт. Большому кораблю большое плавание.
— Мы здесь первый раз, сержант. — чуть высокомерно, как и полагается гвардейскому унтер-офицеру в обращении с городскими полурегулярными вояками, сказал Ригер. — Выдели нам сопровождающего до монастырского подворья.
Мой бывший опекун в пору своей молодости бывал в Готлине пару раз, но города не знал, помнил лишь дорогу от восточных ворот до графского замка, да трактир с достойными элем и свиными колбасками возле замковой площади. Милорд Монский тоже не мог служить путеводителем, он вообще редко куда выезжал и мало где бывал в юности, а потом неудачная инициация, и всё, не до путешествий стало.
— Ваше преподобие. — почтительно кланяется мне начальник караула. — Позвольте приказать проводить вас до замка нашего сюзерена.
Не понял, сержант, тебе что, Ригер не ясно сказал? Молча смотрю на него как на кучу навоза. Не потому, что я такой уж весь из себя сноб, нет. Нужно демонстрировать подобающую герцогскому бастарду спесь, иначе станут считать блаженным дурачком.
В замке граф Олег конечно примет отпрыска сюзерена, настоятеля обители с распростёртыми объятиями и покои выделит лучшие, тем более, что его супруга Глория приходится мне тёткой, пусть и двоюродной, но, прав подьячий Виктор, помощник мой и на данный момент лучший советчик, не нужно обязываться по пустякам. Вот и не стану. У меня есть, где разместиться, на своей территории буду чувствовать себя спокойней. Никто никому ничего не будет должен. А в гости к графу я обязательно съезжу ещё, и не раз. Но потом.
Мой взгляд начальник караула оценил верно и настаивать не стал. Спустя минуту впереди нашего отряда пошёл самый молодой из стражников, светловолосый парень с длинными как у рок-музыканта патлами. Денег ему что ли на цирюльника подкинуть?
Оглядываюсь на оставшуюся позади воротную арку, через которую проезжают замыкающие нашего отряда Ник и Юлька. Смотрю, ускоренными темпами ремонтируют и башни, и стены. Жареный петух в задницу клюнул? Да, видимо, к слухам о надвигающихся с севера грозных событиях тут отнеслись серьёзно, и граф, и городские власти.
Да, городишко заметно уступает Неллеру, и не только численностью жителей или размерами. Сколько здесь народа проживает? Тысяч восемь, кажется? Вроде да. Улочки вовсе уж узкие. В некоторых местах, где пристроившиеся к стенам островерхих двух- реже трёхэтажных домов торговые лавки суживают пространство до полутора-двух метров, приходится перестраиваться в колонну по одному. Не успели проехать и пары перекрёстков, а уличные зазывалы меня уже достали. И такие наглые. Уроды. Хватаются за голенища ботфорт и полы куртки. Последовал примеру своих спутников, принялся особо наглых потчевать плёткой. Помогло, но не сильно.
В такой толчее, через которую приходится пробиваться, того и гляди сопрут что-нибудь. Вглядываюсь внимательно в людей, но таких, чтобы у них прямо на лбу было написано «вор», не замечаю, что не исключает достаточного количества преступников среди толп.
Хорошо, что я тёртый калач и кошель держу на груди, подвешенным за шею на надёжном кожаном ремешке наряду с амулетами. Попробуйте, вражины, доберитесь.