Kniga-Online.club
» » » » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Демиасу удалось сдвинуть их пару с места: он начал отталкиваться задними лапами от земли и таким образом толкать даргхана. Тот был вынужден шагать назад, но хватку на шее оборотня не ослабил ни на ньютон. Получилось пламенное танго человека с разумным волком.

Демиас начал особенно активно врываться из захвата, и в этот момент меня осенило: а ведь Ментос не просто держит его за шею. Он его душит!

Боже… Как так можно? Голыми руками придушивать живое существо, чувствовать его сопротивление, знать, как ему больно, и все равно продолжать. Мое живое воображение тут же нарисовало иную картину: Ментос с таким же каменным и непроницаемым лицом сжимает свои сильные пальцы на моей тонкой шейке. Я пытаюсь что-то сказать, впиваюсь ногтями в его кисть, но все бесполезно. Последнее, что я вижу в своей жизни – его лицо и презрительный ледяной взгляд.

Зрители взорвались ликованием, и я вздрогнула, выныривая из собственных фантазий. Что произошло? Все это время мое внимание было приковано к «танцующим» оборотню с Ментосом, но я совсем забыла про вторую пару дуэлянтов. Все это время они тоже боролись, и наконец, один из них без чувств рухнул на пыльную арену.

- Приветствуйте тройку лидеров! – пронесся над трибунами громогласный голос ведущего. Раненого унесли на носилках, а Ментос отпустил многострадального оборотня. Бедолага уже начал расползаться на лапах, теряя сознание. Еще немного, и он бы тоже «отключился» от прогрессирующей гипоксии. Подержи его Ментос в таком состоянии еще пару минут, и Демиаса было бы не вернуть. А если бы вернуть его все-таки удалось, то для него такой вариант был бы хуже, чем смерть.

Оборотень принял человеческий облик и предстал задыхающимся, уставшим молодым мужчиной. Ментос не удостоил соперника даже взглядом. Как только объявили об окончании раунда, он отпустил его и потерял всякий интерес к тому, кого только что едва не отправил на тот свет.

- Поздравляю… - раздался тихий перезвон женских голосов где-то рядом со мной.

- Кто бы мог подумать, что оборотень сможет пройти первый тур…

- Я не сомневалась, что именно он сможет…

Кажется, какую-то часть этих неискренних поздравлений адресовали мне. А что я? Я много чего повидала за несколько лет работы в реанимации. Кровь, жуткие травмы, мучения, боль, смерть. Но я никогда не была свидетелем такой жестокости, какую увидела здесь. Я и мои коллеги всегда спасали, помогали, старались облегчить страдания, даже если конец неизбежен. Я думала, что меня сложно ввести в ступор, но ошибалась. Оказывается, я не выношу зрелища, когда другим людям намеренно наносят вред и причиняют страдания. Вот уж открытие на двадцать четвертом году жизни.

Глава 16

- А теперь позволим прекрасным невестам поздравить своих избранников! – предложил ведущий, и мне вдруг захотелось залезть под кресла и притвориться пылью. Мне, что, придется участвовать в этой вакханалии насилия? Нет, не хочу.

Но кто меня спрашивает?

Элли, сидящая рядом со мной, поднялась со своего места и гордо выпрямилась. Краем глаза я уловила, как незнакомая девушка со второго ряда тоже встала, но выглядит она такой растерянной, словно вообще не ожидала победы от своего благоверного. Что ж, надо вставать, хоть и попа, кажется, приросла к мягкому сидению и категорически не желает расставаться с ним.

На плохо гнущихся ногах я встала. Если другие девушки выглядят гордо и растерянно, то я смотрю на арену так, будто сейчас меня туда выволокут и тоже будут бить. Будто подтверждая мои подозрения, внезапно одно из ограждений ложи открылось наружу, как дверь. Словно из воздуха за этим проемом возникла лестница с перилами, ведущая прямо на арену.

Е-мое!

Первой нашлась Элли и направилась к лестнице, чтобы чинно спуститься к своему едва не придушенному оборотню. За ней проскользнула безымянная красавица с милой улыбкой на лице. Когда тянуть было уже нельзя, пришлось и мне направиться к лестнице и спуститься туда, куда мне совсем не хочется. Зритель приветствовали нас радостными возгласами, а я… Я изо всех старалась удержать на лице нейтральное выражение. Стоило мне ступить ногой на арену, как я угодила в кровавый след чьей-то травмы. На песке отпечатались буре следы крови. Здесь, вблизи, отчетливо видно, как их много. Куда ни глянь – обязательно наткнешься на багряную лужицу.

- Все в порядке? – неожиданно прозвучало рядом со мной. Одновременно горячие шершавые пальцы завладели моей рукой и притянули к широкой груди.

- Угу, - глухо отозвалась я, не поднимая головы.

- Это тебе, - перед моим лицом выросла пышная алая роза. Зрительские трибуны умилительно вздохнули, а я…опять расчихалась.

- Апчхи! Спасибо… Пчхи! – стоило мне вдохнуть божественный аромат розы, как организм ответил незамедлительной аллергической реакцией. Я не ожидала такого, поэтому чихнула прямо на своего благоверного. Тот зажмурился, но вслух ничего не сказал. – Прекрасный подарок, - обессиленно выдавила я из себя, принимая из рук жениха подношение.

- Рад, что тебе понравилось, - таким же безжизненным голосом ответил мне Ментос.

Оглянувшись, я увидела, что у других девушек нет в руках никаких подарков. Только мой перец отличился и успел ограбить розовый сад резиденции. И я, никудышная невеста, даже не смогла достойно его принять. Вместо благодарности обчихала фаворита турнира.

- Простите, - шепнула я так, чтобы никто из стоящих рядом не услышал, и тут же снова чихнула. На этот раз я успела прикрыть рот рукой.

- Ничего, - с сочувствующей улыбкой вздохнул даргхан.

- Одна из этих прекрасных девушек совсем скоро станет супругой императора! – голос ведущего ударил по нервам. – Поприветствуем будущую императрицу! – в ответ на этот призыв трибуны взорвались восторженными криками.

Ментос поднял руку в знак приветствия. Удивительно, как уверенно он чувствует себя в такой обстановке. Мне вот некомфортно чувствовать на себе внимание стольких дикарей, которые только что радовались членовредительству. А Тик-Так будто создан для того, чтобы общаться с толпой и вызывать ее восхищение. Остальные участники турнира не выглядят столь же внушительно, хоть и стараются. Хуже всех приходится оборотню: он до сих пор приходит в себя, в на шее горит алая и широкая борозда – след руки даргхана, которая сжимала его волчье горло.

- Идем, - внезапно шепнул мне Ментос и, не дожидаясь моего согласия, увел с арены. Ему даже не требовалось применять силу, ведь он держал меня двумя руками, поэтому мы просто пошли. Снова перед глазами замелькали коридоры, какие-то люди, и внезапно яркий дневной свет ударил мне в глаза. – Скорее, скорее, - подгоняет меня даргхан, когда я зажмурилась и замедлила шаг. – Элиза, нужно спешить! – Ментос не стал рассчитывать на мои ноги и подхватил меня за талию, фактически до бежал в таком положении до кархэ и едва ли за швырнул меня в салон. Даже карета изумленно взмахнула крыльями от столь неподобающего обращения! Это, что, месть за мое неуемное чихание?

- Взлетай! – нервно приказал Тик-Так, и кархэ громко взмахнула крыльями.

Глава 16-1

- Что за бегство?! – потребовала ответа я. Розочку положила рядом на сидение.

- Люди императора активизировались, - странно ответил Ментос и с тревогой выглянул в окно.

- Э-э-э, - протянула я. – Думаешь, они могли нам угрожать на глазах у стольких людей?

- Думаю – да! – с чувством заверил меня даргхан.

- Но разве так можно?! – не выдержала я. – Ты победитель первого тура… Что, любого, кто не нравится императору, можно взять и убить? – мой вопрос вызвал у Ментоса умилительную улыбку на лице. Так улыбаются ребенку, который спрашивает взрослого о сущей глупости, но которому нужно что-то отвечать.

- Элиза, их целью был не я, - долгий выразительный взгляд глаза в глаза, и вдруг до меня дошел смысл сказанных им слов.

- Хотите сказать, они собирались напасть…на меня? – сглотнула я и лишь вскользь отметила про себя, что кархэ уже набрал приличную высоту. Слова Ментоса пугают намного сильнее, чем милый расслабляющий полет над вершинами деревьев.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*