Сиротка Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин
Некоторое послабление делали только для простых солдат, мои охранники и маги постоянно были настороже. Им всё также было приказано следить за безопасностью четы баронов, возможно, когда приедем, император их заменит. Я ехал то верхом на своей лошади, то в карете с супругой, сыном и двумя служанками, которые составили нам компанию. Это были мои старые знакомые из трущоб — Кади и Ади. Как мне сказала супруга, они сами попросились поехать с нами.
Удалось оценить отряд, который собрал Шрам из своих бандитов. Двести пятьдесят воинов, почти все в абсолютно одинаковых доспехах, похоже, специально заказывал. Такого отряда даже у моего отца раньше не было, он только сейчас набрал хорошую дружину, а тут у простого бандита такое войско.
— Вооружены лучше, чем твои, — сообщил мне Ильматар, заметив внимание, с которым я смотрел на всадников Шрама.
— Ничего, — буркнул я, покосившись на довольного мага. — Это сейчас подростки в кожаных доспехах, металлических на такую ораву нет, да они ещё и растут постоянно, пока так обойдутся.
— Ну и что, — хохотнул маг. — Всё равно у бандита банда вооружена лучше, чем у барона.
— И что, к чему ты это говоришь? — Спросил я. — Думаешь, я сам этого не вижу.
— Да к тому, что надо было больше с этого прохиндея денег брать и не скромничать. Скоро мне землю дадут, где я буду брать для своей дружины?
Глава 13
В конце маршрута мне пришлось немного ускориться. Нас встретил большой отряд, который сопроводил меня к месту сбора имперского войска. Армия меня впечатлила, похоже, император выгреб всех, кого только смог, на глаз не определишь, сколько тут солдат, тысячи палаток.
Расположилась армия на берегу реки около моста. Как я узнал немного позже, на другом берегу располагалась территория неприятеля, ну или мятежников, в общем, там осели все одержимые. Я думал, что меня потащат в шатёр императора, он был приметный и огромный, чтобы там могли собраться все полководцы и командиры. Только у главы государства на мой счёт были другие планы. Меня посадили в одну из карет, а рядом сел тот самый почтенный господин, которому я во дворце показывал на одержимых. Снова потребовалась моя помощь, опасался император, что среди его магов имеются одержимые, мне нужно было их найти.
Около двух часов я проторчал в карете, наблюдая за тем, как сильные мира сего собираются на совещание. Опасения императора подтвердились, в его окружении оказалось два одержимых, видно они прибыли с какими-то аристократами и сейчас внимательно слушали, что будет делать имперская армия. Я на них указал и меня отпустили, правда, на время.
В это время мой отряд уже устанавливал палатки, встали с самого края, бардака тут не было, всем указывали место. Просто не ожидали, что мой отец такой большой отряд приведёт, вот и приказали встать с краю. Так даже лучше, когда армия двинется, будем самыми последними.
Не успел я в сопровождении охраны вернуться обратно, как примчался граф. Как оказалось, император поручил ему организовать безопасность мне и моему сыну. Он хоть и был в курсе того, что я собираю свою армию, но видимо не знал, что у меня уже столько много людей. Да, в бою они не участвовали, но выглядели довольно серьёзной силой.
— Неожиданно, — проворчал он, осмотрев наше воинство, а после посмотрел на моего отца. — Знаете, я очень рад, что Вы теперь в нашем роду.
— Приятно слышать, — ответил любезностью мой отец, — постараемся не посрамить честь рода.
— Вашего сына, как и его супругу с ребёнком, мне придётся забрать, это личный приказ императора.
— Куда нас? — Спросил я, неприятно, когда вот так общаются, как будто ты пустое место.
— Туда, где большинство наших магов, — сообщил мне граф. — Там ты со своей семьёй будете в большей безопасности. Вообще его императорское величество предлагает забрать вашего сына на время к себе, там о нём позаботятся.
— Нет, — тут же заявила Ирэна, — мой сын будет со мной, да и кто за ним присматривать будет, ваши воины?
— Я просто предложил, — поморщился граф, заметив, что женщина приготовилась к скандалу. — Идёмте за мной, служанкам тоже можно, — заметил он двух девушек.
Шатёр, в котором мы должны были жить какое-то время, располагался недалеко от императорского. Магов тут было очень много, как мне кажется, все из имперского рода. Признаться честно, мне такое соседство не очень нравилось, я вертел головой, опасаясь, что тут тоже есть одержимые, но никого не заметил. Благо, что Ильматара определили в мою охрану, так что он был неподалёку, сбылась его заветная мечта быть рядом с императором. Я думал, что граф его заберёт, но нет, зато маги, которые занимались моей охраной и охраной Ирэны куда-то делись, выполнили свою задачу.
— По лагерю не ходи, — перед уходом сказал мне граф. — Уже все знают о том, что благодаря тебе уничтожили предателей.
— Мне теперь из-за этого и своих стоит опасаться? — Спросил я.
— Тебе стоит опасаться всех, мало ли кто умер по твоей наводке, вдруг отомстить захотят, в общем, делай, что говорят.
— Когда в поход пойдём? — Спросил я.
— Скоро, — проворчал граф. — Ты торопишься?
— Не особо, просто хотел Вас кое о чём попросить. У меня отряд большой, но опыта у большинства воинов никакого. Вы же наверняка участвуете в разработке планов на эту военную кампанию?
— Разумеется, что хотел-то?
— Чтобы моих ребят в первые ряды не ставили, полягут все, столько сил вложили.
— Видно будет, они же воины, так что если погибнут, значит, плохо тренировались.
Пока мы стояли, удалось узнать последние новости, Ильматар не стеснялся ходить по лагерю, коротая время. Война, по сути, уже началась, разъезды то и дело сталкивались друг с другом, потери несли обе стороны. Когда мы сюда ехали, я заметил, что в деревнях нет крестьян, думал, что они сами убежали, но оказывается им приказали на время покинуть это место. Дело в том, что одержимые иногда прорывались сквозь заслоны и вырезали целые деревни. Вообще они старались уволочь крестьян на свою территорию, но когда не получалось, просто убивали всех, от малых детей до стариков.
Также мне стало известно, что армия у нас не одна, наступление на мятежников, так их тут называли, начнётся в одно время и сразу с трёх сторон. Войско, которым