Романов. Том 8 - Владимир Кощеев
Он замолчал на несколько секунд, давая всем осмыслить озвученное.
— Прямо сейчас наш героический Северный флот несет боевое дежурство, защищая наши интересы на западе. Несмотря на то, что враг наш силен, коварен и хитер, наше Русское царство подавляет его попытки ввергнуть нашу страну в хаос. И именно сейчас, в этот радостный день, я считаю необходимым рассказать вам всем о том, что нас ждет в будущем.
Окружающие нас люди заметно напряглись. Перемены — это не всегда хорошо, но точно всегда сложно. А царь о мелочах говорить бы и не стал.
— Как многие из вас знают, мной была проведена подготовка к окончательному упразднению великих княжеств. Законодательная база подготовлена, и уже в январе губернаторы получат свои должности и начнут работу на благо всего Русского царства. А помимо этого, нового для нашего государства шага, я, Михаил II Милославский, назову своего сына цесаревичем.
Зал не выдержал, по людям пошли шепотки. Новость про губернаторов оказалась куда менее интересной.
— Все это время верные люди растили его и готовили стать новым царем Русского царства, — произнес царь. — И, как доказал этот сложный во всех отношениях год, я не зря опасался за его жизнь. Да будет вам известно, что Британская империя пыталась его найти и убить, чтобы посеять смуту на нашей земле!
Ропот в зале стал значительно громче.
— Однако благодаря всем вам, — продолжил государь, обводя зал рукой с бокалом, — вашей верности, героизму и постоянному труду, англичанам пришлось поплатиться за свои ошибки. Да, вы не ослышались! Прямо сейчас наш флот не только помогает Римской империи вести войну против Британской империи. Текущая операция на море — только вступительное слово. За покушение на жизнь моего сына, на жизнь вашего цесаревича, и само будущее Русского царства я, Михаил II Милославский объявил Карлу IX войну. И закончится она лишь тогда, когда над королевской резиденцией британских монархов взовьется русский флаг.
Выдержав новую паузу, царь улыбнулся.
— Но какие бы вызовы ни стояли перед Русским царством, — произнес он, — следующий год будет не таким сложным, как уходящий. Мы решим проблемы, которые переходят из этого года в грядущий, и встретим то будущее, которого заслуживает наша великая держава. С наступающим, дамы и господа!
Михаил II вскинул руку с бокалом, и гости ответили на этот жест зеркально. И хотя речь царя многих серьезно взбудоражила, было заметно, что благородное сословие Русского царства верит своему монарху. И ничуть не сомневается в наших успехах.
Я сжал руку своей невесты и повернулся к ней. Виктория выглядела озадаченной, но пока сохраняла молчание. Не нужно быть гением, чтобы понять — ее слова Михаила II не столько воодушевили, сколько насторожили.
— Все будет хорошо, — шепнул я Морозовой на ухо. — Вот увидишь, Вика.
Боярышня улыбнулась в ответ и, обняв меня за шею руками, прижалась щекой к моей груди.
— Все уже хорошо, — прошептала она, прижимаясь ко мне плотнее.
Тем временем заиграла музыка, и государь, отложив бокал, проговорил:
— Впервые за долгие годы рядом со мной нет царицы, которая традиционно начинала прием танцем со мной, — сказал он с улыбкой. — И я решил, что сегодня моей спутницей будет Анна Михайловна Соколова.
Кажется, я услышал, как кипит пена на губах разозленных женщин. Царь смотрел с улыбкой, как великая княжна Выборгская выбирается из окружения своих родственников и, опустив глаза в пол, подходит к трону.
Выбор, в принципе, оправдан. Она уже замужем за принцем другой страны, сама из семьи верных государю Рюриковичей. И таким образом государь показывал, что все еще поддерживает Соколовых. Я видел, как довольно поглядывает на окружающих Михаил Викторович.
И пока государь начал танец с Анной Михайловной, я предложил Виктории руку. До того момента, как царь начнет вызывать к себе подданных, чтобы вести с ними разговоры о делах, у нас есть немного времени, чтобы просто насладиться обществом друг друга.
И я не собирался отказываться от такой возможности.
Глава 14
Первый танец закончился, и государь вернулся к своему трону, вокруг которого уже собрались Рюриковичи. Я не стал отпускать Морозову, и мы пошли двигаться под изменившуюся музыку. Танцевать с Викторией было приятно, и сама боярышня явно наслаждалась происходящим.
Честно говоря, у нас не так много возможностей было, чтобы просто расслабиться. Даже визит в Красноярское княжество обратился морем работы и головоломными задачами по налаживанию жизни в едва не добитой земле. Теперь же мы могли просто наслаждаться обществом друг друга.
Мимо нас, кружась, прошел Юсупов, поддерживающий за руку мою сестру. Кивнув Михаилу, я продолжил танец. Виктория, державшаяся за мое плечо, улыбнулась оказавшимся у нас за спиной Ефремову с Мэйлин, а чуть дальше я услышал легкий смех княжны Аганиной.
— Твои друзья всегда держатся рядом на светских мероприятиях, — заметила Виктория, не прерывая движений. — Подойдем к ним после танца?
— Если захочешь передохнуть — с радостью, — ответил я, поднимая руку, чтобы боярышня могла пройти под ней.
Она чуть тряхнула головой, отчего коса заплясала за спиной, и с улыбкой прижалась ко мне. Я ощутил дыхание невесты на своем лице и, едва не касаясь ее носом, отступил на шаг.
Музыка начала затихать, и я поклонился Виктории, после чего повел в сторону. На наше место уже заступали новые пары молодых людей и девушек. Благородное общество не могло не потанцевать хотя бы раз на официальном царском приеме.
Поддерживая невесту под руку, я провел ее к столам с закусками и напитками. Услужливый официант слегка поклонился, прежде чем подать девушке фужер с шампанским.
Не прошло и пары секунд, как рядом уже делал заказ Михаил Юсупов. Ксении с ним не было, я заприметил сестру в