Шеф-повар в другом мире (СИ) - Новикова Анастасия
Поэтому обратно мы добирались неделю.
Но как же я была рада увидеть родные стены своего заведения.
Вот только особой радости на лицах своих работников я не заметила. Меня высыпали встречать практически все. Колин хоть и делал вид счастливый, но глаза выдавали крайнюю степень нервозности и злости.
— Что произошло, пока меня в городе не было? — спросила я его за ужином.
— Местные рестораторы обратились в гильдию, чтобы тебе запретили нанимать еще рабочих, а также с просьбой запретить тебе вообще заниматься ресторанным бизнесом. Из-за тебя они терпят огромные убытки.
— Пф… А работать нормально не пробовали — говорят, помогает.
— В гильдии их выгнали, даже не став рассматривать их жалобы, сказав примерно то же самое. Поэтому некоторые из них наняли людей и начали нам угрожать. Вчера приходили громилы и чуть не уничтожили малый зал. Хорошо, что в этот вечер у нас ужинали мэр с женой и начальник городской стражи. Конфликт удалось быстро погасить, а зачинщиков поместить в городскую тюрьму. Но что-то мне подсказывает, что это все цветочки — злобные рестораторы не успокоятся.
— Хм. Сходи в гильдию и найми несколько охранников — для начала по три человека на смену. Я подумаю, что можно сделать.
— Несколько дней назад наших мальчишек пытались перекупить. Предлагали им в три раза больше стандартной оплаты. Но они только рассмеялись. У тебя они учатся бесплатно, да еще и деньги получают чуть ли не вдесятеро больше стандарта.
— А еще у каждого работника клятва — хмыкнула я — захотят уйти — ни одного рецепта унести не смогут, без моего разрешения. Пока мужьям моим ничего не говори — а то разнесут полстолицы и будет наш ресторан единственным заведением. Я сама с ними поговорю.
— Хорошо. Но будь осторожна — не ходи нигде одна.
— Постараюсь — вздохнула я.
Мужья вернулись из дворца поздно вечером. И я им выдала немного урезанную версию происходящего, зная заранее, как бурно они могут отреагировать.
Я попросила Хайдена найти злоумышленников, чтобы знать врага, так сказать, в лицо.
Мужья разозлились. Очень. Даже частичную трансформацию не смогли сдержать. Но спустя несколько секунд уже были собраны и серьезны, пообещав мне принять меры к недобросовестным конкурентам.
А я стала думать, как нам быть дальше. Зависть будет всегда — не один, так второй будет пакостить. Да и забирать всех клиентов тоже не очень честно, положа руку на сердце признала я. Но и раскрывать свои секреты тоже не хотелось.
Идея пришла мне в голову внезапно. Кулинарная школа! Но отбор будет жестким — всем в подряд там делать нечего.
Я поделилась своими мыслями с Ником, и он одобрил мою идею, даже решил помочь.
А как король-то как обрадовался — идея обзавестись собственным шефом и не зависеть от моих настроений ему покоя не давала уже давно.
Я решила заняться этим со следующей недели, а за это время выпросила у Тристана подходящее помещение. Мне выделили несколько вариантов, которые мне необходимо было посмотреть.
В эти поездки меня сопровождали мужья и охрана. Одну меня за ворота не отпускали.
Угрозы тоже больше не поступали с момента моего приезда. Я подумала, что раз с наскока не получилось, то конкуренты успокоились. Тем более, теперь у каждого будет шанс отправить своего повара в школу на обучение.
В последнее место, рядом с городской стеной у главных ворот я решила поехать утром, но моих мужей внезапно вызвал к себе Тристан. Я решил не ждать их и взял с собой троих охранников и открытый экипаж.
Мы не слишком быстро проследовали по улочкам, и спустя полчаса я уже стояла на пороге двухэтажного прямоугольного особняка. Высокое крыльцо, оплетенное цветущей лианой, большие окна, пропускающие много света.
Я вошла внутрь и попала в просторный холл. Слева тянулся коридор с техническими помещениями, огромной кухней и кладовыми, справа — несколько комнат, которые легко можно переоборудовать под классы. На втором этаже в центре располагался просторный кабинет с приемной, а влево и вправо тянулись коридоры с жилыми комнатами. Всего комнат было восемнадцать. Можно заселять по два человека в комнату. Я обходила одну комнату за другой, все тщательно осматривая, как вдруг внизу, где была моя охрана раздался какой-то шум. Мне пришлось развернуться и спуститься вниз, но не успела я дойти до лестницы, как какой-то незнакомец с укрытым повязкой лицом кинул в меня что-то очень запашистое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В глазах стало сразу двоиться, а дыхание стало замедляться. Ноги подкосились, и я осела на пол. Мое сознание уплывало, когда я почувствовала, что меня, как мешок картошки, закинули на плечо и куда-то понесли. А спустя несколько мгновений тьма поглотила меня полностью.
Глава 26
Аматсар
Тристан так не вовремя вызвал нас Хайденом во дворец. Отец не позволил мне уйти просто так, а назначил меня на роль главного посла Сардана в Виордане. И сейчас я морщился на очередном собрании по заключению взаимовыгодных соглашений. Хайден также откровенно скучал и даже не скрывал этого, искоса поглядывая на не менее скучающего Ника. Наш тесть уже готов был повесить всех министров и иже с ними.
Вдруг в груди меня кольнула холодная игла, а в глаза на мгновение помутилось. Я прижал руку к груди, пытаясь выровнять дыхание. Страх сковал меня, но тут же растворился, словно его и не было.
Я поднял глаза на Хайдена. Тот также держался за сердце. Алексия! С ней что-то не так! Мы сорвались с места, уронив с грохотом стулья и чуть не сбив с ног гвардейцев.
Спустя пятнадцать минут мы ворвались в ресторан с дикими глазами и тяжело дыша.
— Где она?! — прорычали мы с драконом одновременно.
Колин поднял на нас удивленный взгляд.
— Поехала смотреть последний особняк — спокойно ответил тот — с ней охрана. Скоро должна вернуться.
Мы сорвались с места, как сумасшедшие. Я на ходу сменил ипостась и сейчас по улицам на дикой скорости неслись наг в полном боевом обличье и полу трансформированный дракон.
Мы ворвались в особняк и сразу на полу увидели охрану без сознания. Парни были ранены. На втором этаже никого не оказалось, но я почувствовал стойкий аромат духов нашей жены смешанный с каким-то травяным и едким. На полу возле лестницы обнаружились следы на тонком пылевом слое.
— Это дурман-трава — опознал я состав.
— Кто-то нанял наемников, чтобы выкрасть ее. Они пользуются таким порошком, чтобы вырубить своих жертв, когда заказывают похищение — прорычал Хайден, сжав кулаки до хруста.
— Ты же выяс-снил, кто был недоволен рес-стораном Лекс-си?
— Я всех предупредил, что еще хоть одно слово — и пойдут на плаху, за оскорбление и преступление против лица королевской крови.
— Значит, не вс-сех.
Мы опросили парней, когда их привели в чувство. Они подтвердили, что на них напали наемники — семеро в масках.
— У одного я заметил странное тату на запястье — вдруг вспомнил самый молодой паренек. Он кое-как коряво зарисовал то, что видел.
— Серебряные клинки. Я знаю, где искать их штаб и главу — Хайден тут же сорвался вперед.
Спустя полчаса мы ворвались в достаточно респектабельный район, и Хайден, подлетев к одному из особняков, просто вырвал двери с петель.
— Милтон!! — зарычал дракон, круша на своем пути все, что попадалось.
Чуть в стороне отворилась резная дверь и из нее вышел мужчина средних лет. Поджарое тело, спокойное лицо, внимательные цепкие глаза.
— Хайден, что тебе нужно? — без страха в голосе спросил он, оглядывая весь бардак, который устроил дракон.
— Я убью тебя и всех твоих выродков!! Вы похитили мою жену!
— Твою жену? — удивился мужчина — ничего не понимаю. Мы не брали заказов на твою жену. Я, конечно, парень рисковый, но не сумасшедший, ссориться с королевской семьей Виордана.
— Она также вторая принцесса Сардана — злобно ухмыльнулся дракон, приближаясь к своей жертве.
— Постой, Хайден! — отступал мужчина — Мы никогда не брали заказов на высшую аристократию!