Kniga-Online.club

Околозима - Павел Смолин

Читать бесплатно Околозима - Павел Смолин. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ответила мой секретарь и перешла к делу: — Кониси-сан попросил вас проинформировать об изменениях в расписании!

— Давай! — Поощрил я ее, подмигнув снисходительно улыбающимся мужикам.

— В четверг, сразу после школы, мы отправляемся в издательство, чтобы подписать контракт на издание "Гари Пота" и согласовать мангу по "Махоутокоро".

Последнее — для меня новость, но ожидаемая.

— Спасибо, что проинформировала, Нанако! — Поблагодарил я, — Отличная работа! Сегодняшние планы я помню, так что продолжай завтракать. Увидимся в школе!

— Увидимся!

И почему я чувствую, в какие моменты она кланяется? Это какой-то японский перк?

— Манга, значит. Манга — это хорошо! — Довольно потерев руки, уселся на место и протянул конечность к кружке с кофе.

Но опять зазвонил телефон — в этот раз домашний, батя снял трубку.

— Одзава Дэйчи, — Представился он, — Доброе утро, Такерада-сама! — Поклон, который был бы гораздо глубже всего полгода назад. Батя теперь реально важный, — Что вы, без вашей помощи наладить поставки этого замечательного сыра было бы гораздо сложнее, так что это я должен благодарить вас!

Батя хорош! Повязал целого губернатора совместной "темой"! Лоббизма в чистом виде, как у пиндосов, в Японии нет, как и коррупции. Зато депутатам можно заниматься бизнесом, не парясь мелочами в виде оформления документов на жен и тещ, поэтому тупо дать взятку кому надо не выйдет — все держится на "взаимовыгодных связях" (оно же — "делиться надо"), а рулят "депутатские кланы", так что Такерада — крайне ценный для нас юнит.

— Да, мы работаем с "Шуэйшей", и я могу сказать о них только хорошее, настоящие профессионалы своего дела, — Продолжил диалог батя, — Я не удивлен — роман вашей замечательной дочери очень понравился моей жене! — "Моей жене" батя произнес с особым смаком, — Безусловно, такой занятой человек, как вы, не может мотаться в Токио и разбираться в этих пустяках, поэтому "Одзава и сын" с огромной радостью будут представлять интересы вашей дочери!

Попалась, Сакура-семпай!

— Экранизация? — Батя недоуменно посмотрел на меня.

— Полпроцента! — Мгновенно просёк ситуацию я.

— Простите, Такерада-сама, но больше половины процента мы вам предложить не можем, — Послушно сымитировал грусть батя. — Сами понимаете, кинопроизводство — очень затратный процесс. В частности, в экранизацию романа моего сына пришлось вложить почти пять миллионов! — Ловко округлил батя, — Да, как у "Годзиллы"! — Подтвердил он, — Вы абсолютно правы — обычно предлагают гораздо меньше, но мой сын крайне высокого мнения о вашей дочери, поэтому мы возлагаем на ее романы большие надежды! — Приплел он супер приятный для любого японца тезис "мальчик-гений вас ценит!"

— Отлично! Сегодня вечером я абсолютно свободен, так что с радостью приму ваше приглашение, — Говоря это, батя смотрел на часы и морщился.

Они у него, кстати, жутко дорогие — швейцарской марки "Омега". Предлагал такие и мне, но я отказался — мне что, в школу ходить в часах за десять тысяч баксов? CASIO наше всё!

— Огромное спасибо за доверие, Такерада-сама! — Батя поклонился и повесил трубку.

— В четверг с нами полетит Сакура-семпай? — Сработал я на опережение.

— Да. Ее роман адаптируют в сёдзё-мангу и опубликуют в каком-то журнале для девочек. Сегодня вечером в ресторане подпишем все документы, — С довольной рожей подтвердил батя, залпом допил кофе и добавил: — Ох, надо бежать!

Вот такой у меня отец — пришел и ушел. Занятой и важный.

— Привезли самокаты, Рику-сан? — Обратился я к вносящему правки в блокнотик управляющему.

— Да, довезу тебя до школы — не в руках же тебе все это нести! — Улыбнулся он, — Я добавил еще один — постарайся подарить его директору.

— Хорошая идея! — Одобрил я мелкую взятку, — Как вообще дела в конторе? — Пододвинув себе недоеденный батей бутерброд, спросил я.

— Весьма неплохо! — Сдержанно похвастался управляющий, — Наняли еще пару человек и переехали в нормальный, просторный офис!

— А почему наш бухгалтер в его возрасте устроился в такую сомнительную контору? — Задал я давно вынашиваемый вопрос.

— Раньше он работал в "Тойоте", прекрасно справлялся, но увы, развелся, — Коротко, но ёмко описал весь ужас ситуации Рику-сан.

Похоже, бухгалтер был не настолько ценным юнитом для "Тойоты", как мой отец для "Хонды", поэтому его тупо вышвырнули. А батя, получается, вошел в положение и подобрал.

— Боюсь, без его талантов нам было бы гораздо сложнее вести дела! — Улыбнулся управляющий, вздохнул и пожаловался: — Если все так пойдет и дальше, моей квалификации может и не хватить! Я же занимался строительством, а тут — совсем другое!

— Теряете лицо, Рику-сан! — Погрозил я ему пальцем.

Управляющий побледнел и заткнулся. Снова зазвонил его мобильник. Да что за утро такое?!

— Министерство образования? — Выпал он в осадок после ритуальных приветствий, подскочил со стула и низко поклонился: — Само собой! Это — невероятная честь для нас! Да, непременно!

Кинув на стол трубку, он схватился за голову, слепо глядя в столешницу и шевеля губами.

— А этим чего надо? — Взбодрил я его вопросом.

— "Кенкен", — С каким-то мистическим ужасом посмотрел он на меня, — От нас хотят облегченную версию в качестве приложения к учебникам математики начальных школ.

— О*хуеть... — Выдохнул я на великом и могучем, опомнился: — Надо радоваться, Рику-сан! Присосаться к государственному бюджету — разве не об этом должна мечтать любая фирма?

— Ты прав, Иоши-кун! — Согласно вздохнул Рику-сан и встал со стула, — Могу я попросить тебя воспользоваться такси? Мне нужно бежать!

— Конечно! — Радуясь лихорадочному блеску в глазах управляющего (закусил удила-то!), поднялся и пошел за ним, — Помогу вам разгрузиться.

***

— ...Так что это — хорошая рекламная акция! — Подвел я итог, когда мы с Хэруки ехали в школу на такси.

— Поняла! Иоши — цундере! — Показала она мне язык, — Так и скажи, что тебе просто нравится заваливать фанатов подарками!

— И это тоже! — Улыбнулся я, — Но у нас не принято так говорить. Всегда нужно делать вид, что стараешься только ради себя! Так что вся наша Япония — "цундере"!

Посмеялись, я рассчитался с таксистом, он помог мне вытащить из багажника гору коробок, раскланялись, и он уехал. И как это все тащить?

— Это он! — Раздался вопль со

Перейти на страницу:

Павел Смолин читать все книги автора по порядку

Павел Смолин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Околозима отзывы

Отзывы читателей о книге Околозима, автор: Павел Смолин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*