Падший Император - Ткач Теней
— Отец на удивление многое знает, — мелькнуло в голове перерожденца. — Ты предлагаешь мне участвовать?
— Ты же хотел сражаться? А так хоть на деревянных мечах.
— О, я настоящий специалист по деревянным мечам, — криво улыбнулся Сергей.
— Понимаю, про что ты говоришь. — хмыкнул Ричард. — Заодно мне продемонстрируешь. Порадуешь отца.
— Хорошо, — молодой человек счёл за лучшее встать и поклониться. — Я отложу все свои планы по письмам и сосредоточусь на турнире, а заодно и на отношениях с уважаемыми послами. Поверь, награда достанется мне, и ты будешь мною гордиться!
Военный советник вытер вспотевший лоб и слабо улыбнулся.
— Я всегда тобой горжусь. Ты ведь мой сын. Но... если ты никуда не спешишь...
— Да?
— Расскажи мне всю свою историю с самого начала. С момента отбытия из столицы.
— Разве ты не устал? Может, потом?
— Давай сейчас, — Ричард уселся со всем удобством. — Расскажи мне, как ты спас свою служанку от разбойников.
— О, это было занимательное событие... глубокой ночью, пока на небе была лишь поглощённая облаками луна, я...
***
Из кабинета отца Сергей выбрался глубокой ночью. Целый день он только и говорил, отвлекаясь на приём пищи. Ния вместе с Кэтрин приносили подносы. Ричард смог полностью оценить внешний вид девушки, не став акцентировать внимание на заметном шраме. Он следил за её движениями, вежливыми словами и силой, с которой она тащила тяжёлые подносы. Затем похвалил сына за совершённый выбор.
— Ммм... День прошёл буквально зря, — подытожил всё аристократ. — Один сумасшедший капитан, один долгий рассказ. Спать хочется, да ещё и перед глазами всё плывёт.
— Господин, вы как? — тихо спросила его красавица рядом. — Где ваши покои? Я просто... не знаю.
— Ничего, сейчас проведу.
Они медленно отправились за пределы основного зала с кабинетом военного советника.
— Как тебе? Как Ниа?
— Очень добрая женщина, — с энтузиазмом подхватила тему для разговора Кэт. — Сразу помогла мне. Объяснила всякие мелочи полезные. Поболтали с ней о всяком-разном. Могу ли я дальше с ней общаться, мой господин?
— Конечно, — улыбнулся аристократ. — Я рад, что вы поладили. Наконец она сможет отдыхать, видя достойную замену.
— Как вы угадали её слова? — удивилась служанка, слыша в ответ лишь смешок.
— Слишком очевидно было.
Они отправились дальше, не замечая, как следом за Сергей плывёт маленький алый дымок.
Глава 12 "Первое Погружение"
— Какая большая кровать! — воскликнула Кэтрин, рассматривая покои своего господина.
— Королевский дворец, — пожал плечами Сергей, но в душе тоже был рад нахождению в этом месте. — Никаких купаний в отдельном месте, постоянных передвижений и толп людей. Никогда такое не любил.
Перерожденец осторожно снял с себя часть одежды, чувствуя болезненные спазмы в конечностях после длительного пребывания в кресле. Каким бы оно мягким ни было, сидеть в одной позе было проблематично, если длительность превышает десять часов. Служанка заметила, что делает господин, и быстро скрылась с его глаз, исследуя комнаты вокруг. Таким образом, она обнаружила купальню и маленький зал для приёма пищи с рядом шкафов.
— Сколько одежды, — уважительно подумалось ей, когда девушка открыла их. — В Академии господин вообще ничего не менял, использую эту чёрную рубашку. А тут и доспехи есть праздничные, драгоценности, и то, чему я не знаю названия. Вот бы его во всё это переодеть хоть раз!
Она мечтательно закатила глаза.
— Как же ты работаешь? — пробормотал Сергей, подкидывая в руке камень, который он забрал с трупа демона.
Он переливался алыми искорками, источая энергию Хаоса. Было ли это связано с его инициацией как мага Тьмы, но теперь магическую ауру аристократ видел очень чётко. Она воплощалась полупрозрачным облачком вокруг артефакта. Перерожденец достал из кармана амулет призыва, который получил от Гилберта, и задумчиво поднёс их друг к другу. Ничего не произошло, что одновременно расстроило и успокоило человека.
— Мгла, ты меня слышишь? — в очередной раз позвал последователь, но бог не отреагировала. — Хм, может это как раз с камнем этим и связано? Что-то мешает?
Человек испытывал сомнения в том, что могущественное существо не могло его услышать. Особенно после поглощения им эссенции Тьмы. Логическая цепочка включает в причины всё, что нельзя отнести к обычным обстоятельствам. Сергей сжал в руках этот камень, но в ответ лишь получил небольшой разряд.
— Ау, — прошипел перерожденец, укладывая все три камня в ряд на небольшую тумбу. — Ну и лежите тут.
— Господин, вы уже переоделись? — спросила его Кэт из другой комнаты.
— Нет, сначала я хочу искупаться.
— Вам помочь?
— Как хочешь, — безразлично ответил Сергей. — Тут можно и самому справиться.
Он слишком устал, чтобы смущаться или думать о чём-либо лишнем. Холодная вода его немного взбодрила, но лишь для приёма ужина. После него человека ждала постель. Кэт, смотря на него в этот момент, смущённо покраснела.
— Что опять не так?
— А где мне спать, господин? Я не нашла нигде места для сна...
— Ния обычно уходила. — зевнул аристократ. — Ложись рядом. Считай, что ничего с Академии не поменялось. Поверь, тут очень мягко и тепло.
— Но это же... Ну... Будто... Но... — залепетала она.
— ...
— Словно мы супруги! — наконец нашла, что сказать Кэт, чем его удивила.
— А там что было?
— Ну... Просто выбора не было.
— А тут есть?
— Пойду искать место, где все служанки!
— Я запрещаю тебе, — строго сказал молодой человек.
— Почему?
— Во-первых, я хочу так, — начал с самого важного аргумента Сергей. — Во-вторых, тебя там заклюют курицы напомаженные. В-третьих, не надо тебе видеть то, что иногда приходилось видеть мне. Лучше спать будешь. Иди сюда и ложись рядом, служанка.
— Есть, мой господин, — вздохнула она и