Я шагаю по Сеулу (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"
"В этом ты права, хубэ!".
"Ещё там Джен Ни что-то болтала насчёт оппы, с которым она познакомиться через тебя!".
"Ага, какой-нибудь чеболь, Ким Джу Вон!".
"А ты, что, и вправду такого знаешь? Вроде нам пока никто с таким именем не попадался…". -Удивляется школьница.
"Какие вы наивные… Нет, это я просто в своём мире читала книжку, и там был чеболь с таким именем и фамилией".
"Расскажи мне эту историю, Ле На!". — Загорелась школьница.
Пока меня не звали на обед, успела начать рассказывать прочитанный в старом мире роман о Сергее Юркине, попавшем в тело Пак Юн Ми, и его взаимоотношениях с чеболёнком Ким Джу Воном. Ен Лин охала и ахала, не понимала многих приколов из-за разницы менталитета русского и корейца. Она выпала в осадок, когда я ей рассказала о походе Юркина за сертификатами в "Дом языка".
"Ле На, получается, что ты берёшь всё из той книги?". — Удивилась соседка по голове.
"Нет. Я ведь не получаю помощь от богини, занимаюсь языками по-настоящему. а не так, как он — раз и знаю десять языков! Можно бежать, получать сертификаты".
Несколько минут в голове стоял плач, когда я рассказала о взлёте и гибели "Фристайла".
Хорошо, ещё, что меня позвали обедать. Родственницы выглядели после похода к мудан, прямо скажу, не айс! Хотя, по отношению ко мне их поведение изменилось. Это стало заметно даже моей соседке по голове. Неужели, мудан вправила им мозги? Жаль, что я до конца не дослушала их разговор. Ничего, поймём, что и как, время ещё есть. После обеда опять пошла всвою комнату, и завалилась на матрас в позе морской звезды. Ен Лин попросила продолжить рассказ о Юркине.
Школьница была удивлена, каким образом Юркин попал в Кирин, и как он там себя вёл. Она пришла в ужас от того, как он обыграл других опп в карты, и что сделал с выигранной одеждой. То, что у меня вызывало смех, было непонятно корейской школьнице…
Поэтому я решила схалтурить, и сказала, что дальше прочесть роман не успела. Это очень огорчило мою соседку по голове, поэтому я рассказала ей несколько фанфиков по этой теме. Наконец, школьница успокоилась, что позволило мне сесть за приготовление уроков. Да, завтра у меня опять хагвон по бегу! И когда наступят каникулы?! Хотя, я и на них буду занята языками и походами в лэйбл.
И когда же мне отдохнуть от всего этого? Или, как поётся в той песне — покой нам только снится?
Да, у меня прогресс в ношении одежды от НОНА9ОН. Лиса снимается в фильме "Дом "Блэкпинк"", и не успевает к рекламщикам. Ян Сок поговорил с ними, показал мою фотографию. Чтобы не терять деньги, рекламное агентство "Вельвет" подписало тайный контракт с лэйблом, согласно которого, моё настоящее имя будут знать только директора и менеджеры, со мной отдельно поработают специалисты, и я буду, время от времени, заменять Манобан на подиуме, рекламируя вместо неё одежду, напитки и прочее.
Ну, у меня в контракте с Ян Соком указан процент, который я получу за такую работу. Сегодня узнала, что и Мин Бо — двойник Дженни Ким, подписала с "Вельветом" похожий контракт. Значит, мне прибавиться и забот, и денег. Первое меня сильно огорчает, а вот второму я рада. Хватит мечтать! Уроков ещё куча! Проклятые корейские романы ещё читать надо. Придётся тащиться в библиотеку…
Глава 14. И это называется каникулы…
Первое июля, 2019 год, понедельник. Каннам Гу. Квартира семьи Пак, комната Ен Лин, шесть утра по местному времени.
Проснулась, как всегда, рано. Вставать не охота. Да и не надо! Ура, сегодня первое июля! В школу не пойду целый месяц! Хотя, в моей прошлой жизни, как я помню, летние каникулы тянулись три летних месяца! Да, было время…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Школьница в голове, как узнала про такие длительные каникулы, зависла на целый час. В её сознании никак не умещалось, что можно делать на каникулах, длинною во всё лето…
Так, глядим на наше расписание. Отдохнуть я смогу только четыре дня, и то, в конце каникул. Завтра начинается эпопея сдачи на языковые сертификаты. Буду ходить четыре дня в «Дом языка» при СНУ, есть тут такой. Вот там и попытаюсь заполучить документы по всем четырём языкам, которые знаю. Решила сдать и китайский, и японский, которые полтора месяца учила в университете Корё. Как я узнала, надо получить не менее 700 баллов, чтобы мне выдали сертификат. Надеюсь, что языки Срединной империи и Страны восходящего солнца, на этот минимум я вытяну…
Сегодня я бегу в лэйбл, там нас проинструктируют насчёт будущей поездки в Таиланд вместе с «Блэкпинком». Они снимаются в каком-то шоу, которое называется, «Отпуск в Таиланде». Двойники нужны, чтобы заменить айдолов в аэропорту, где группу будут встречать тайские фанаты. В связи с этим я прохожу краткий курс тайского языка, вернее, учу выражения, которые использует Манобан, когда говорит с тайскими нитизенами по Интернету. Бедняжка, она не была в родном Бангкоке с 2012 года, практически, шесть лет! Поэтому, Ян Сок и решил, что двойники пройдутся по аэропорту от самолёта, сядут в машину и уедут в гостиницу. Манобан с компанией в это время отправятся на неприметном автомобиле к родителям тайки, которых она столько лет не видала. Поэтому, родственники Манобан в аэропорту не понадобятся. Аппа и омма Лалисы появятся на съёмках, но на следующий день. Как всё это будет организованно, и расскажут нам в агентстве. Каждому двойнику дадут сценарий. Может понадобиться наше участие в некоторых эпизодах, например, если кто-то из айдолов боится летать на привязи за катером…
https://doramax.org/doramy-2017/213-blackpink-house.html
Фильм ««Блэкпинк» Хаус». Эпизод «Отпуск в Таиланде», серия 3, начиная с 24-той минуты, серии 4, 5. (Русская озвучка).*
* В нашем мире эти серии снимались зимой, в 2018 году, после поездки группы в Японию. Но автор решил, что ничего плохого не будет, сдвинуть съёмки фильма на год- полтора.
Джен Ни с собой не возьму. Она завтра пойдёт со мной в «Дом языка», тоже будет пытаться получить сертификат на знание английского языка. Сколько на телефоне времени натикало? Уже семь! Пора вставать, в десять надо быть в лэйбле…
2–5 июля 2019 года. Сдача тестов на сертификат по языкам.
Еле успели к назначенному нам сроку сдачи. А всё из-за онни! Захотела вырядиться перед выездом на экзамен! Красивее от этого не стала, только кило косметики на лицо намазала…
Я хотела русский и английский сдать на синхрониста-переводчика. Но потом решила, что англо-корейский и корейско-английский синхронист из меня вряд ли получится. Другое дело — русский язык! Там я точно вытяну. Просто прочитала в местном Интернете, что синхронный перевод считается самым сложным видом устного либо последовательного перевода. Синхронист имеет право отставать от говорящего (оратора) не больше, чем на половину фразы, сокращая сказанное, отсекая второстепенное. В реальности такой переводчик находится в изолированной кабине, в его распоряжении микрофон и наушники с хорошей звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голоса оратора.
Меня расстроило, что если пойти учится на переводчика в любой университет (допустим, с медициной ничего не вышло, и я решила стать профессиональным переводчиком), то отдельного диплома, специально для синхронистов, практически, не существует!