Kniga-Online.club
» » » » Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Читать бесплатно Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что думаешь делать с нашим побегом? — донесся до меня тихий голос.

— Стоит его отложить. — кивнул девушке уверенно. — Однако, держать все наготове.

— Считаешь, — задумчиво начала собеседница. — что они пока успокоятся?

— Скорее всего, — понизил голос. — они попробуют воспользоваться другими инструментами. Тот же закон. У нас есть время разобраться в происходящем.

На комнату опустилось молчание. Все же, побег — удар по репутации. Статус дочери короля пошатнется. Это крайняя мера. Исходя из этого, стоит попробовать решить все вопросы здесь и сейчас. Ведь не факт, что от девчонки отстанут в будущем, а значит…

Принцесса беззвучно потягивала напиток, расфокусировав взгляд. Я же в тайне радовался, что буря прошла мимо, не задев. Однако, рано расслабляться.

— Хорошо. — заключила Орфейя. — Поступим, как ты предлагаешь.

Кивнув ей, продолжил гонять мысли. Так, надо сваливать. Не дай Бог она вновь начнет задавать опасные вопросы.

— Ваше Высочество, — обратил на себя внимание. — я бы хотел отправиться к графине Кипар и принести извинения, что мы не явились в гости. Разрешите убыть по этому делу.

— Хорошо. — взялась за приборы Орфейя. — Я жду тебя после ужина.

— Благодарю, госпожа. — поклонился ей и выскочил из комнаты.

Фу-у-ух. Пока пронесло. Я прошел дальше и, стоило мне повернуться к служанкам, что сидели за столиком, как услышал стук в дверь. Сделав три широких шага, распахнул ее и передо мной испуганно застыла Сорана с занесенным кулачком, которым она планировала постучать еще раз.

— Ах. — удивилась рыжая. — Хит? Неожиданно.

— Можно идти к герцогине? — уточнил у нее напряженно.

— Прости, Хит. — покачала головой девушка. — Мы срочно убываем в свое поместье. На него было совершенно нападение.

Глава 2

Я стоял и хмуро смотрел в глаза рыжей. Она начала ерзать от внимательного взгляда.

— Герана. — сказал, повернув голову немного назад, не отводя взор от слуги герцогини. — Мне срочно нужно в город. Буду к утру.

— Господин Хиттон! — раздался сзади возмущенный голос служанки. — Как же Ее Высочество Орфейя?

— Справитесь. — строго сказал ей и вышел в коридор, закрыв дверь.

Схватив правую руку Сораны, потянул за собой. Она пискнула, но покорно переставляла ноги. Вот и отлично. Сейчас мне не до расспросов. Вскоре мы уже были у дверей графини. Отпустив рыжую и указав взглядом на стенку рядом со входом, постучал в дверь.

— Хит? — выглянула Ораната.

— Я к госпоже. — кивнул ей в приветствии. — Узнай, сможет ли она меня принять.

Девушка распахнула дверь и пропустила меня внутрь. Видимо, ей дали какие-то указания на сей счет. Хмыкнув, вошел в помещение. Там, у стеночки справа, ютились две обычные служанки.

Обе ростом около ста шестидесяти сантиметров, со светло-русыми волосами, аккуратно спрятанными под одинаковые темные шляпки. Интересно смотрится.

Слева стояла голубоглазая, а справа кареглазая. Обе смотрели на меня распахнув в удивлении гляделки. Что такого? Я обычный камердинер, и к знати не отношусь.

Не прошло и двух минут, как слуга графини позвала меня. Вскоре, я уже переступал порог спальни высокородной. Сама девушка сидела за столиком, где было две кружки с ароматным чаем, что наполнял комнату легким цветочным ароматом. На ней было обычное платье, без корсета и подъюбника. Я называю такой вариант — домашний.

— Хит. — благосклонно кивнула мне Лорта, на ее лице застыло выражение обеспокоенности. — Мой отец так и не дождался Вас вчера. Что-то произошло?

— Ваше Сиятельство, — поклонился глубоко. — я вынужден просить у Вас и Вашего батюшки прощения. В связи с обстоятельствами, которые от нас не зависели, нам пришлось отложить поездку.

В комнате настала тишина. Я боялся вздохнуть. Если сейчас семья Кипар порвет все отношения, я смогу их понять. Не приехать по приглашению? Нанести оскорбление. Тем более, перед визитом, слуги полностью выдраивают дом. Их труд тоже требуется уважать.

— Связанно ли это, — начала негромко девушка. — с твоей пропажей вчерашним вечером?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да. — ответил четко и добавил потеряно. — Но откуда…

— Служанки твоей принцессы вчера всех подняли на уши в поисках своего начальника. — жестко хмыкнула высокородная. — Конечно, Ораната уже доложила и мне об этом.

Вот ведь! Попы надеру! Теперь все знают, что меня не было в Академии! Это очень плохо скажется на имидже госпожи. Надо придумать, как это исправить.

— Местные стражи приняли меня за хулигана. — выдал на ровном месте лживую историю. — Пока разобрались, была уже поздняя ночь.

— Я рада, — улыбнулась графиня. — что все решилось. В следующий раз называй мою фамилию, и представитель отца сможет замять любой вопрос со стражей. Ты важный для нас слуга, Хит. Не стесняйся этим пользоваться.

Я улыбнулся в ответ. Ага, как же. Вы хотите загнать меня в долги. Если я вдруг попаду к вашей семье в карман, то все. Выбраться из него будет очень сложно. Надо будет держать ушки на макушке, наверняка они попробуют натравить на меня стражу и потирать ручки, в ожидании, что я их позову. Вигвам — есть такая конструкция. Заветный перстень висит у меня под одеждой на цепочке. Кирт выше графов по положению.

— Премного благодарен. — поклонился вновь. — Если потребуется, то сразу воспользуюсь Вашим предложением.

— Так что с визитом? — уточнила высокородная.

— Госпожа просила не отзывать приглашение. — сообщил ровно. — Мы просто перенесем дату. Пока не могу сказать на когда, но был бы рад, если бы Вы тоже составили нам компанию.

Пусть будет отступной путь. Мало ли. Если придется срочно удирать — это прекрасный вариант. Ну а взять с собой графиню — получить заложника в руки. Сам граф уже не будет шалить, а с другими два… то есть три, владельца атрибутов должны справится.

— Всенепременно. — кивнула девушка с широкой радушной улыбкой.

— Разрешите идти? — уточнил у нее.

— Даже не угоститесь? — указала она на накрытый стол.

— К сожалению, у меня еще много дел. — пожал плечами в ответ, делая виноватый вид.

Я был освобожден взмахом руки. Потому выскользнул наружу с поклоном, в первой комнате кивнул Оранате и девчонкам. За дверью же меня ждала злая Сорана.

— И что это было? — раздраженно заявила она.

— Пошли. — отмахнулся от нее и отправился в сторону комнаты герцогини.

Сзади пыхтел маленький паровозик. Ей дали время меня найти, просто его потратил я. Ну и что? Зато закончил дела. Вскоре мы оказались у двери ее госпожи.

— Жди здесь. — бросила девушка и зашла внутрь.

Я прислонился к стене. Зачем мне ехать в поместье семьи Кирт? Мне нужно выяснить, связаны ли эти события со смертью герцога или нет. То, что Орено находится в шатком положении — точно. Многие захотят этим воспользоваться. Осталось выяснить, часть ли это основного представления или совершенно другая сценка, что разыгрывают в маленьком городском театре.

— Госпожа ждет тебя. — позвала Сорана, которая выглянула из-за двери.

— Ага. — напряженно ответил ей, выныривая из своих мыслей.

В первой комнате меня встречала сама высокородная. В этот раз на ней было ярко красное платье, вновь без подъюбника, зато с корсетом. Точно такого же цвета были и перчатки, что заканчивались выше локтя. Она вальяжно развалилась в кресле. Однако, на лице было беспокойство. Слуга оставила нас тет-а-тет, выйдя в коридор.

— Ваша Светлость. — поклонился глубоко Орено. — Прошу позволения обратиться к Вам.

— Хит. — отмахнулась герцогиня. — Уж не тебе спрашивать разрешения. Что именно привело тебя ко мне в такое время?

— Позволено ли мне будет сопроводить Вас в поместье? — спросил, глядя прямо в ее большие карие глаза.

— Вот как. — лицо Орено впервые за весь диалог поменялось, на нем отобразилось удивление. — Хорошо. Однако, мы выезжаем прямо сейчас. Ты готов?

Я напряженно кивнул в ответ. Девушка одним движением воздела себя на длинные ноги. Хороша, ничего не скажешь. Поймав мой взгляд, высокородная улыбнулась. Надо срочно сообщить ей, что я все же слуга, а не кто-то еще. С другой стороны, простолюдин может и огрести за подобные действия. Позже, скажу чуть позже.

Перейти на страницу:

Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лицедей Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лицедей Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*