Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
Ветерок усилился, принуждая показать, как вещи оказались в коробке, и Том решил контратаковать. Словесно, конечно же - с бывалым менталистом тягаться на его поле не хотелось. Глупо это.
- А чужие мысли являются собственностью их владельцев? - мальчик "бесстрашно" посмотрел в глаза профессору, представляя себе как тот расшторивает окно и видит кирпичную стену. Для наглядности он представил ещё и как профессор пару раз ударился об неё головой.
Вмешательство тут же исчезло, а Дамблдор ухмыльнулся:
- Что ж, тогда я откланяюсь. Нам с миссис Коул нужно подписать бумаги о твоём переводе, - профессор встал и направился к двери. - Кстати, в конверте, вместе с письмом есть список вещей, которые ты должен взять с собой. До встречи в Хогвартсе, - Дамблдор обернулся и как-то особенно ехидно ухмыльнулся.
Том почувствовал подвох и быстро вскрыл конверт, пробежавшись глазами по списку: "...волшебная палочка, набор для зельеварения, перчатки из драконьей кожи..."
Подвох стал понятен, и мальчик сорвался с места, пытаясь догнать ехидного профессора. Он ворвался без стука в кабинет к директрисе, за что тут же получил выволочку - Дамблдора там не было.
Том побледнел: где он возьмёт все эти странные вещи?
Конечно же, профессор трансфигурации не планировал оставить мальчика без помощи, в конце концов, это его обязанность, помогать первогодкам из неволшебных семей. Но он так же считал своей обязанностью преподать урок зарвавшемуся мальчишке, а потому всего лишь накинул на себя чары скрытности и стал наблюдать, ожидая когда воспитательный эффект достигнет нужной степени.
- Что Томми, получил выволочку? Тебе очень идёт красное оттопыренное ухо, хотя лично мне больше нравится, когда левое, - Билли Стаббс не упустил шанса позубоскалить.
- А мне - когда оба, - его друг Эрик Уолли тоже присоединился к злому хохоту.
Дамблдор только покачал головой, поняв, что уши его будущему ученику драли постоянно. А вот реакция Тома его удивила: он злобно зыркнул на детей, но без магии. В воспоминаниях некоторых из них он уже видел, что Том мог бы внушить им что-то, например, заставить драться друг с другом. Тут многого не надо - один ударит другого, а дальше пойдёт само, без поддержки.
Том в это время дважды глубоко вздохнул и улыбнулся. Профессор хотел бы узнать, что тот задумал, но так он выдаст себя - каким-то образом мальчик замечал воздействие на разум. Всё что он мог, это проследовать за ним в комнату, чтобы увидеть глазами.
В принципе, он уже считал урок усвоенным и мог бы сопроводить парня за покупками, но почему-то был уверен, что тот позабавит его чем-то неординарным.
И не ошибся.
Том вошёл в свою комнату, закрыл дверь, сел на кровать, закатал рукав, а потом поднял руку вверх. Альбуса едва не стошнило, когда рука его лопнула в нескольких местах, брызнув кровью. После одного случая в юности, он не любил вид крови. Хорошо ещё, что нигде не осталось красных пятен. Вместо этого на обстановке комнаты появились язвы, а одна довольно крупная капелька даже проникла сквозь его скрывающую магию и прожгла дыру в пиджаке из шерсти единорога.
Мальчик от такого издевательства над собой только поморщился, хотя Дамблдор был уверен, что от этих ран ребёнок должен рыдать. Том сел на кровать и стал ждать.
Через пару минут с хлопком аппарации в комнате появился аврор. Если бы Альбус не почувствовал заранее его прибытие, то не успел бы выйти из комнаты - слишком тут тесно для троих. Под отводом глаз это сделать не так уж и трудно, даже открытие двери никто извне не заметит. Магия.
- Опять шалишь, - проворчал Батшот. - У нас артефакты с ума сходят. Я ж тебе объяснял, а ты опять за своё!
Аврор гневно глянул на раненую руку.
- Прошу прощения, - коротко поклонился мальчик. - Я не хотел отвлекать вас от работы, но мне не к кому больше обратиться, поэтому пришлось пойти на нарушение правопорядка.
- Иш ты, как заговорил! Я тебе что, домовик, чтоб меня вызывать? - заворчал аврор, но всё-таки любопытство победило и он выжидающе уставился на мальчика.
- Ко мне приходили из школы волшебства, и вручили письмо, - начал он, но его перебили.
- Поздравляю. Но я-то тут при чём?
- Так мне список вручили, и не сказали, где всё это взять! Я же в волшебном мире ничего не знаю... Мантию или телескоп можно и здесь купить, а вот...
- ...волшебную палочку, - хмыкнул Батшот.
- ...или перчатки из драконьей кожи, - продолжил Том.
- Иш, как... А в моё время сопровождали маглорождённых и денег, вроде, немного давали. В долг, конечно, под проценты, но не бросали. Погоди, погоди... Сейчас же, вроде, какой-то фонд попечительского совета есть? Как ты, говоришь, фамилия профессора?
- Даблвздор... или Даблдор, - попытался припомнить Том.
- Дамблдор?
- Наверное.
- Ходили у нас в аврорате слухи, что он подворовывает, - Дамблдора, подслушивающего за дверью чуть удар не хватил от такого заявления. - Похоже, малец, он присвоил себе деньги, выделенные тебе на подготовку к школе. Давай-ка мы с тобой оформим жалобу...
- Прости, Том, - Дамблдор ворвался в комнату, и сделал вид, что удивился, увидев аврора. - Я немного задержался у миссис Коул, она очень дотошно выясняла, всё ли у тебя будет в порядке.
Обоим, и Тому, и Батшоту стало сразу понятно - врёт!
- Вы профессор Дамблдор? - уточнил Батшот.
- Да. Профессор трансфигурации. Пришёл сопроводить магглорождённого ученика на Косую Аллею. А вы, простите, по какой причине здесь? Он что-то натворил?
- Детский выброс, - отмахнулся аврор. - Не первый раз уже. Мы с Томом в некотором роде старые знакомцы. Простите, я уберу последствия.
Батшот достал палочку и восстановил стены и пол.
- А с пиджаком вы сами справитесь? - указал он на отверстие в правой поле.
- Кхм... кх... Это моль. Мне немного неловко, - смутился Дамблдор. - За труд профессора не такая уж высокая оплата.
- Ну, тогда я вас покину. Вам ещё за покупками идти, не стану задерживать, - ухмыльнулся аврор и аппарировал.
- Том? Возьми меня за руку. Я отведу тебя в одно волшебное место... - и тоже аппарировал вместе с мальчиком, даже не закончив фразу.
Волшебным местом оказался