Том Марволо Гонт - Михаил Француз
– И все же? – отпуская мою руку, спросил он.
– Давай смахнё… а-а, э, нет. То есть, мне вас рекомедовала моя хорошая знакомая, Кристал Сейр, как человека, разбирающегося в холодном оружии, который сможет продать мне хороший меч, – смачно стукнув себя по лбу и потряся после этого головой, смог все-таки собрать мысли в кучу я.
В глазах Маклауда, кроме настороженности, появилось еще и еле сдерживаемое веселье, которому он, впрочем, не позволил отразиться на своем лице… в полной мере.
– Меч? – уточнил он.
– Угу, – глупо ответил я, пока губы снова сами собой разъезжались в улыбку.
– А вам для чего нужен меч? И какой: эспадон, цвайхендр, фальшион, катана, вакидзаси, гладиус, спата, полуторник, палаш, эсток, китайский цзянь, классический прямой или ятаган? Может быть сабля? Пехотная, кавалерийская, казачья шашка? Или что-то еще более экзотическое? Для каких целей? – перечислил он, поставив меня этим в тупик. Лицо мое стало жалостливым, а губы задрожали.
– Ме-еч, – сказал я, понимая, как по-дилетантски это звучит, жалко, глупо и неубедительно. Веселье в глазах Маклауда набирало обороты.
Но, что делать, если я и правда не знаю, какой клинок хочу? Я более-менее на одном уровне владею всеми перечисленными им видами. Но конкретным пристрастием к чему-то одному похвастаться не могу. Хотя, с катаной все же чуть лучше знаком, за счет того, что Морихей не разделял в своем стиле работу с оружием и работу без. Он говорил, что “Айкидо и оружие неразделимы”.
– В таком случае, смотрите, выбирайте, мистер Гонт, – обвел он жестом помещение, в котором действительно хватало разных железок.
– А подержать можно? – уточнил я. – Я буду осторожен и ничего не сломаю, правда!
– Конечно, – улыбнулся он. – А на какую сумму вы рассчитываете?
– Ну, тысяч пятьсот, не знаю… – пожал плечами я, уже прилипнув к ближайшей витрине. – Дороже меня, пожалуй, жаба задавит… – лицо у Маклауда от названной суммы удивленно вытянулось. – Что, правда, дороже? – расстроился я. Веду себя, как мальчишка, но теперь уже не хочу останавливаться. К Дзену её, эту серьезность и взрослость! Никакого от нее удовольствия. Иногда можно побыть и искренним в проявлении своих чувств и эмоций. Сейчас я рад! И я буду радоваться, не скрывая этого.
– Эм… самый дорогой меч, который я пытаюсь купить уже не первый год, стоит около ста двадцати тысяч… Катана работы Масамунэ, если вам это о чем-то говорит, – прокомментировал он мое высказывание.
– Масамунэ? Учитель Мурамасы? Клинки которого дарят воину спокойствие и мудрость в бою? Хорошая штука, мне как-то друг показывал, – не отвлекаясь от разглядывания выставленных образцов, ответил я. Что за друг? Логан. Он одно время очень увлекался такими вещами, когда жил и учился в Японии. У него там еще женщина была, Марико, кажется…
– А вы, я смотрю, разбираетесь, – удивился он.
– Может на “ты” перейдем? Я Том, – отлипнув от витрины, повернулся к нему я и протянул руку для пожатия. Только ускорение само собой прорвалось, так что сделал я это очень быстро. Маклауд как-то среагировать не успел, а когда осознал движение, отпрыгивать или атаковать было поздно. Он нахмурился.
– Дункан, – несмотря на это, протянутую руку он пожал.
– Понимаешь, Дункан, я – Мастер-рукопашник. С оружием, конечно, знаком, но “не профильно”, так сказать. Вот, собираюсь исправить это упущение, – я окончательно отлип от витрины и обвел комнату рукой. – Всеми этими образцами я худо-бедно умею управляться, поэтому и не могу решить, что именно хочу… Но хочу меч!
– Хм, – снова окинул меня взглядом он, теперь уже профессионально-оценивающе. – При твоем росте, Том, стоило бы использовать преимущество длины рук…
– Я еще и сильный, кстати, – улыбнулся я и, быстро сблизившись, схватил его правой рукой за ремень и, легко оторвав от пола, поднял его над собой. Подержал несколько секунд, потом опустил обратно. Почему он не отреагировал? Потому, что от меня не веяло агрессией. Только радостью и весельем.
– О-ох, я заметил, – обретя вновь опору под ногами, рассмеялся он. Видимо мое веселье было заразительным. – Тогда, пожалуй, что-то из полуторников.
– И амбидекстр, – предупредил я, переходя к следующей витрине.
– Обоерукий? – удивился он.
– Ага, – подтвердил я. – И быстрый. Очень быстрый.
– Два меча, пожалуй, будет сложновато, – заметил он.
– Ну, я не боюсь сложностей, но поверю твоему опыту, – ответил я, затем кое-что вспомнил. – Точно! – хлопнул ладонью по лбу и повернулся к Маклауду. Порылся в кармане и достал черный бархатный мешочек с алмазами. – Погляди, стоит это чего-то? Сможешь купить или связать с тем, кто купит? – Маклауд взял мешочек и вытащил из него один камушек, придирчиво осмотрел его, поглядел на просвет, заглянул внутрь мешочка и положил камень обратно.
– Так сразу не смогу сказать. Проверять надо, специалиста звать, – пожал он плечами, протягивая мне обратно мешочек. – Я именно с камнями раньше не связывался. Обычно с готовыми украшениями.
– Оставь у себя, – остановил я его жестом. – Если уж никого не найдешь, кто купит, вернешь.
– Хорошо, – не стал спорить он и убрал мешочек в карман.
– Если что, у меня еще есть, – на миг оторвавшись от разглядывания очередного меча за стеклом, добавил я. – На случай, если заинтересованные люди найдутся. Скажи, мол, договоримся, если жадничать не будут.
– Странный ты парень, Том, – заметил улыбающийся Маклауд.
– А, – отмахнулся я. – Не страннее других.
– Это точно, – видимо кого-то вспомнив, засмеялся он.
***
Меч мы выбирали больше часа. Мне хотелось всё и сразу. Они нравились мне все, в руку ложились, как влитые. Но я сам понимал, что надо остановиться на чем-то одном. Смысл, если они у меня просто так на стенах висеть будут?
Остановились в конце концов на двух: длинном, прямом полуторнике с простой гардой и узким лезвием, и катане, куда уж без нее? Какой я “попаданец” без катаны?
За два меча