Kniga-Online.club
» » » » Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич

Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич

Читать бесплатно Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
магии. Резкая вспышка заставила Накамуру отпрянуть и перейти в защиту, однако его ветер сделал моё пламя сильнее. Я усилил пламя, подхватив воздушные потоки, послал их вдогонку и заставил Накамуру открыться для атаки.

Зараза. Надо что-то делать.

Именно сейчас, пока есть шанс нанести удар! Другого шанса не будет. У меня просто нет других козырей, чтобы вывезти эту схватку!

Я рванул вперёд, ещё не понимая, что буду делать.

Если что-то не придумаю, мне конец.

Даже если выживу, поединок будет проигран, Такеде придётся завершить ритуал, и всё полетит к чертям.

Время будто замедлилось.

Я видел, как щурится Накамура, закрывая лицо рукой. Как языки пламени хлыстом бьют по нему, пожирая ветряные лезвия.

Магия. Сейчас это для меня единственный выход.

Только один шанс.

Металлический привкус исчез. Я почувствовал, как из кристалла на поясе в тело входит поток энергии, обжигающей и леденящей одновременно. По нервам прокатила будоражащая волна.

Неужели это оно?

Накамура выставил клинок, чтобы парировать мой меч. Напрягся, стиснул зубы, кимоно снова зашевелилось от ветра. Удар. Лязг. Ветряные лезвия устремились ко мне…

Но вспышка иссиня-белого света ослепила моего врага. Молния охватила мой меч мерцающими разрядами и с треском ударила в Накамуру, оставив в воздухе кривой отпечаток.

За вспышкой опустилась тьма.

Мир вокруг снова проявился, и я обнаружил, что уже наступила ночь. Площадку перед домом Нагао освещали тусклые жёлтые фонари, а самураи в тёмных кимоно выделялись из тени только светлыми лицами.

Я держал острие меча у горла Накамуры. Он подёргивался, сжимал рукоять, но не мог двигаться и лишь глядел мне в глаза. Без страха, только с яростью.

Одно движение, и мы свободны…

— Нет! — раздался позади голос Такеды.

Я обернулся. Сэнсэй уверенным шагом направился ко мне и остановился, взглянув на поверженного самурая.

Некоторое время они мерили друг друга взглядами. Я же косился в сторону Нагао и его прихвостней, но те не двигались с места и ждали. Всё-таки странная она — честь самураев. Похитить дочь своего врага можно, а по отношению к ним уже другие приколы.

С удивлением понял, что не чувствую угрозы, и только теперь заметил, что враги сняли свои магические покровы, а мечи держали в ножнах и даже не касались рукоятей.

Спор между Такедой и Накамурой. Изаму что-то сказал твёрдым голосом, а Хидзаши пытался возражать. Я уже убрал свой клинок от его горла, а оцепенение от молнии прошло, так что мой бывший противник не лежал на лопатках, а сидел, поджав под себя колени, и что-то рычал в ответ.

Пререкания долгими не были. Накамура поднялся, теперь яростно глянул на меня и показательно убрал меч в ножны. Я такой фигнёй не занимался. Когда уйдём в безопасное место, тогда и спрячу оружие.

— Идём, — кивнул Такеда.

Он переглянулся с Нагао и повернулся к нему спиной. Мы двинулись в сторону ворот под прикрытием Медведя — он тоже не разделял доверия к врагу, какое демонстрировал сэнсэй.

Но чего я не ожидал, так это что Накамура последует за нами.

— Ты куда это, полурослик? — Медведь направил на него прицел, злобно рыкнув.

Накамура остановился, взялся за рукоять, но Такеда жестом дал понять, что всё нормально.

— Он теперь с нами. С тобой, — добавил сэнсэй в мою сторону.

Со мной?

Это с какого ещё ляда⁈

━—━————༺༻————━—━

Мы собрались в доме Такеды, расселись вокруг стола. Изаму устроил церемонию чаепития с целью принять Хидзаши в нашу дружную компашку. Правда, вышло не очень здорово. В комнате повисло неловкое молчание.

Наверное, это было из-за ссадин на лице Азуми. Дочь сэнсэя владела магией лекаря и сумела убрать большую часть следов, оставленных тем проклятым япошкой, но кое-что осталось. И что-то подсказывало, она специально не стала их убирать.

Даже Медведь не вёл себя как обычно. Он, словно зверь, почуявший угрозу, следил за Накамурой и постоянно был настороже. Не верил мой лесной товарищ в такие резкие перемены даже после объяснения Изаму.

— Клан Накамура был нашим вассалом, — попивая чай, рассказывал он. — Во время вторжения русских войск погибли все мужчины клана, и Хидзаши остался один. Это сподвигло его переметнуться к Нагао, когда я выразил желание сотрудничать с новым сёгуном. Я знал, что Нагао выставил его на поединок, чтобы проверить верность.

Хидзаши с ненавистью взглянул на меня, словно это я лично перебил его родных. Но не скажу, что могу его винить. Наверное, я бы чувствовал то же самое.

— Кто это — сёгун? Вы так называете Державина? — спросила Алёна.

Девушка была недовольна, что мы подвергли себя такой опасности.

— Да, — кивнул Изаму. — Военный правитель. Сейчас в его руках куда больше власти, чем у императора.

— У императора вообще нет власти, — прошипел Хидзаши.

Но тут же осёкся, поймав недовольный взгляд Такеды.

— Накамура — гордый честный клан, однако моим вассалом он больше быть не может.

— И что вы предлагаете, сэнсэй? — насторожился я.

И тут произошло страшное.

Невероятное.

Немыслимое.

Изаму Такеда ухмыльнулся!

Не то чтобы он никогда не улыбался, но сейчас его ухмылка была ухмылкой плута, подготовившего что-то особо «весёлое».

— Он будет твоим вассалом Игорь-сан. Сильный клан должен иметь вассалов.

Я переглянулся с Хидзаши, затем с Медведем. Затем снова посмотрел на Хидзаши.

— Нет, спасибо. — И спокойно продолжил пить чай.

Сегодня выбрал зелёный, земляничный. Ядрёная штука, надо сказать…

— Игорь-сан! — недовольно воскликнул Изаму. — Ты отказываешься?

— Этот хрен меня ночью прирежет. Нафиг такое счастье!

Азуми немного смутилась, но суть уловила и перевела мои слова.

Я думал, рассердится Такеда, но с возмущённым выражением лица вскочил сам Хидзаши. Он с привычной уже экспрессивностью начал что-то кричать, брызжа слюной.

— Накамура-кун возмущён недоверием, — холодно перевела Азуми, словно его слова её нисколько не убедили. — Утверждает, что он человек чести, и никогда не стал бы…

— Хватит, — прервал я девушку. — С меня довольно этой брехни.

— Один раз предал — предаст снова, — рыкнул Медведь. — Таким веры нет.

Хидзаши молча глядел то на меня, то на Медведя, то на Изаму с Азуми, словно ища у них поддержки. Не найдя её, парень уже набрал воздуха в лёгкие, чтобы снова заголосить, но тут я твёрдым командным голосом приказал:

— Сядь!

Не знаю, понял ли, но посыл понял отлично. Заткнулся, стиснул зубы и медленно опустился обратно.

— Если ты не примешь его, Хидзаши придётся стать ронином. Самураем без господина. Он лишится защиты.

Изаму говорил с ноткой отеческого сочувствия, а вот словно Азуми смаковала каждое слово, переводя мне.

— Азуми, почему ты так не любишь Накамуру? — спросил я.

Вопрос удивил и девушку,

Перейти на страницу:

Илья Игоревич Савич читать все книги автора по порядку

Илья Игоревич Савич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Инженер магических сетей #2 отзывы

Отзывы читателей о книге Инженер магических сетей #2, автор: Илья Игоревич Савич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*