Kniga-Online.club
» » » » Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова

Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова

Читать бесплатно Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Вэй Лун, проделавший весь путь пешком, маячил за спиной. Я отправилась прямиком в покои. Прежде чем зайди, обернулась – Вэй Лун медленно опустился на колени. Я едва сдержала горькую усмешку. Чем был этот жест? Попыткой искупления или следованием правилам? Хотя, судя по взгляду, которым его наградила моя служанка, ему как минимум стоило совершить ритуальное самоубийство.

«Можешь хоть всю ночь так стоять!» – подумала я.

И захлопнула за собой дверь.

Эпизод 15

Ямедленно открыла глаза, пытаясь понять, что меня разбудило.

За окном накрапывал дождь. Сначала он был едва слышен, словно шепот, но затем усилился. Я поднялась на локте, прислушиваясь к этим успокаивающим звукам.

«Вэй Лун…» – Я нахмурилась, вспомнив, что он остался на улице стоять на коленях. Ведь не может же он до сих пор там быть?

Я выскользнула из постели, по холодному полу босиком подошла к окну и осторожно приоткрыла занавески. У моих комнат был отдельный выход прямиком в сад. Нетипично для дворца, но из-за него я и выбрала эти покои.

Дождь лил как из ведра, ограничивая видимость, но я отчетливо разглядела опустившего голову стража и тут же отпрянула от окна.

Почему он еще там? Почему не ушел к себе?

Дыхание участилось, сердце забилось быстрее. Было в этом что-то глубоко трогательное и одновременно безумное. Хотелось сорваться с места, выбежать на улицу и заставить его встать. Согреть, напоить горячим чаем, укутать в одеяла. Ведь он же промок до нитки!

И одновременно с этим какая-то часть меня шептала, что сюжет не изменить. Вчерашний день это доказал. Если я продолжу к нему хорошо относиться, то закончу, как Лю Ифэй в оригинале «Тысячи слез…»: он убьет меня ради власти.

Сердце подсказывало мне одно, а ум – совсем другое. «Просто скажу ему, чтобы уходил», – решила после короткого раздумья. Собрав всю смелость, открыла шире окно и выглянула наружу.

– Вэй Лун! – Мой голос наверняка был едва слышен сквозь шум дождя. Однако страж вздрогнул и медленно поднял голову. – Я принимаю твои извинения, – сказала я, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Пожалуйста, иди к себе, переоденься и ложись спать.

– Вы меня прощаете? – переспросил он.

Эмоций на его лице было не разглядеть, но что-то подсказывало, что если он получит отрицательный ответ, то так и останется стоять на коленях.

– Да, прощаю. А теперь иди.

Он медленно поднялся, склонив голову в знак благодарности.

Я закрыла окно и отошла. Грудь все еще тяжело вздымалась, в душе скреблась тревога. Который сейчас час? Сколько времени он так простоял? Давно ли начался дождь? А если он заболеет?

Я вернулась в постель. Легла. Но сон не шел. «У него есть теплые одеяла? А ведь этот упрямец себе даже чаю горячего не додумается попросить!» – беспокойно думала я.

Покрутившись так, я не выдержала и встала. Мэйлин будить не хотелось, и я, прикрывшись от крупных капель плащом, выбежала на улицу. За такой пеленой дождя меня вряд ли кто-то увидел бы.

В постройке для слуг нашлась парочка дежурных евнухов. Сначала я хотела попросить их отнести чай и одеяла Вэй Луну, но осеклась: наверняка уже пошли слухи о том, что он провинился и стоял на коленях перед моими покоями. Не нужно давать придворным еще больше пищи для сплетен. Поэтому я сказала, что замерзла, и попросила для себя. Евнухи очень удивились и, похоже, испугались, что я пришла сама, а не отправила кого-то из дежурных слуг. Но, похоже, пренебрегая своими обязанностями, дежурный слуга спрятался где-то от дождя, и я не смогла его найти. Да и в принципе репутация Лю Луань отбивала всякое рвение, когда речь заходила о том, чтобы служить мне. А впрочем, мне так было даже удобнее: меньше народу – больше кислороду.

Как только они выдали все необходимое, я вернулась в комнату, выждала, затем взяла сложенные одеяла, поставила на них поднос с чаем, мысленно скрестила пальцы, чтобы все это не уронить, и направилась к комнате Вэй Луна. «Просто положу и уйду. Не могу же я остаться без единственного стража, если он заболеет», – оправдывалась я перед самой собой.

Дверь в комнату была приоткрыта, и я тихо вошла.

Вэй Лун стоял обнаженный. Я забыла, как дышать. Замерла на вдохе, да так и не выдохнула, не в силах пошевелиться или хотя бы закрыть глаза.

Вэй Лун тоже замер, то ли не веря, что я ему не привиделась, то ли, как и я, от полнейшего шока.

По телу прошла дрожь, сменившаяся сладкой истомой.

Он хорош. Даже не так – он великолепен! Тело словно вылеплено скульптором: руки, живот, бедра и ноги – везде крепкие мышцы так и бугрятся… А уж то, что чуть ниже живота, в районе бедер!.. В своем мире я не была пуританкой, и мне, в отличие от оригинальной Лю Луань, удивляться было особенно нечему: пусть реального опыта у меня не было, но анатомию я знала хорошо. Но даже тут Вэй Лун не подкачал: его бы определенно взяли сниматься в фильмах для взрослых.

«Не смотри! Не смотри! Отвернись!» – мысленно приказывала я себе, но выполнить это было выше моих сил.

– Принцесса? – полувопросительно произнес Вэй Лун – видимо, все-таки сомневаясь в моей реальности.

Это словно стало командой, и я резко развернулась, едва не уронив и чай, и одеяла. Наконец выдохнула, облизывая губы и запоздало зажмуривая глаза.

– Я ничего не видела! – нагло соврала.

Да все я видела! Все! Какого черта он тут голышом расхаживает? Уже полчаса назад должен был спать лечь!

Послышался шорох одежды. Я чуть покосилась из-за плеча – Вэй Лун накинул на себя ханьфу и как раз завязывал пояс. Его движения при этом были какими-то угловатыми.

– Ты в порядке? – Я повернулась к нему, отложила одеяла в сторону, чай поставила на единственный маленький столик у кровати.

По правде сказать, комнатой назвать это можно было с натяжкой – скорее, каморка.

– Да у тебя постель вся сырая! – воскликнула я.

– Уснул сразу, как зашел… – бесцветным голосом пояснил Вэй Лун. – Проснулся от холода и понял, что надо переодеться в сухое. Простите, прин…

Что за дурацкое совпадение? Как-то слишком уж своевременно. Определенно, когда раздавали удачу, Лю Луань была последняя.

– Перестань уже извиняться, – перебила я и положила руку ему на лоб. – Ты весь горишь!

– Принцессе не стоит беспокоиться за этого слугу.

– Эта принцесса сама будет решать, за кого ей беспокоиться, а за кого нет!

Получилось грубовато, но не злиться на него

Перейти на страницу:

Екатерина Вострова читать все книги автора по порядку

Екатерина Вострова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я – злодейка в дораме отзывы

Отзывы читателей о книге Я – злодейка в дораме, автор: Екатерина Вострова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*