Ученичество. Книга 4 - Евгений Понарошку
«Русская дуэль» — это понятие я узнал, когда изучал традиции северной страны после случившегося при посольстве. Когда нет нужного оборудования, чтобы не нанести много разрушений, маги этой восточной страны устраивали спарринг с особыми условиями. В них входило полное отсутствие защитных плетений и применение ограниченного списка атакующих заклинаний. Это делало схватки особенно скоротечными и фатальными.
— Согласен, — лишь кивнул Артур.
Я кивнул, ибо знал, что тот не откажется. Артур был старше меня, а потому имел законную уверенность, что умеет больше. Тем более, что уровень силы конкретно в русской дуэли вообще не важен.
Гладящие ученики тут же разошлись в стороны, освобождая нам пространство.
— Давай, Вик! — вскричал Кир.
Его тут же поддержали остальные. В этом плане аристократы из клуба держались куда более скромно. Но и от них послышалась пара негромких реплик в поддержку Артура.
Леди Селин попыталась остановить происходящее, но не смогла найти достойных аргументов, а потому разгоряченные подростки ее уже не слушали. Все, чего ей удалось добиться — уговорить магов-преподавателей поставить защиту, чтобы шальное плетение не попало в кого-нибудь из зрителей.
На подготовку остального ушли считанные минуты. Вскоре мы уже стояли друг напротив друга. Формат русской дуэли настолько упрощал все, что не требовалось даже стартовой стойки спина к спине и розыгрыша по звонку.
Наконец, мы оба подтвердили готовность.
— Три! Два! Один! — громко отсчитал маг. — Бой!
Надо отдать парню должное, Артур действительно ударил первым. Сверкнув зеленым, плетение полетело в меня… Мощное и точное, оно должно было поставить точку в схватке… Но никто так и не понял что произошло дальше.
Зеленая вспышка исчезла, будто ее и не было. Артур успел лишь вскрикнуть от неожиданности, как получил ответный удар. Кувыркнувшись в воздухе, он скрутил нелепое сальто, прежде чем мешком упасть на пол. Бой окончился, едва начавшись.
— Страшный ты человек, Вик, — в полной тишине протянул Кир. — Но так ему и надо!
Глава 12
Смачный звук, с которым Артур плашмя шлепнулся на пол, погрузил зал в тишину. При взгляде на совершенно ошарашенного аристократа, кажется, только сейчас до всех дошло, что произошло.
— Ох, Артур, — леди Селин, закрыв глаза, потерла переносицу. — Ну как же тебя угораздило, мальчик мой?
Ее можно было понять. Только что через совершенно глупую дуэль аристократы отдали первенство управления клубом постороннему человеку.
И казалось бы — кто придаст значение детскому поединку? Через полчаса все и думать забудут о том, что было. Но были выдвинуты условия, на которые аристократ, пусть и молодой, дал свое слово. И все это видело множество свидетелей, что только закрепляло результат.
— Браво! — раздался полный задора знакомый голос со стороны входа. — Вот это настоящее магическое представление!
Невольно все повернулись, но ставить на место наглеца никто не спешил. Узнавшие голос аристократы в едином жесте сделали легкий поклон. Мои однокурсники же стушевались. Первой подала пример Фиделия и остальные дети с образованием, повторив жест аристократов. Остальные, кто как мог, вразнобой повторили.
— Вольно, — шутливо махнул рукой принц Альбрехт, входя в помещение. — Говорил же сто раз — хотя бы здесь давайте без этих этикетов!
Явно довольный увиденным зрелищем, он прошел вперед, рассекая толпу молодых магов. Подойдя ко мне, Альбрехт дружески хлопнул меня по плечу.
— Не сомневался в твоей победе. Гений Хардена иначе и не может, — улыбнулся он. — Рад видеть тебя, Виктор.
— Взаимно, Ваше Высочество, — кивнул я.
— Кстати, я присутствовал на моменте обсуждения условий, — добавил он, повернувшись к остальным. — И в случае чего буду гарантом их исполнения. Все слышали?
Взгляд Альбрехта стал неожиданно жестким. Он повернулся и посмотрел по сторонам, будто ища тех, кто хочет возразить. Таких, разумеется, не нашлось.
Мимоходом я отметил, что Альбрехт серьезно изменился. Вместо того самодовольного инфантильного подростка появилась куда более серьезная личность. Перемены были отмечены мной еще на церемонии прощания со старым королем. Новая жизнь заставила Альбрехта быстро взрослеть. Только иногда в нем проглядывал тот самый веселый и наивный парень, каким я знал его прежде.
— Ваше Высочество, может, мы все же отложим это… дело, — обратилась к нему леди Селин. — Виктор — гордость Хардена. Он тратит значительное время на учебу. Ему пока будет сложно заниматься таким непростым делом.
Леди Селин выглядела уже даже не мрачно, а скорее, жалко. Нетрудно было догадаться, что когда именитые родители поймут, что случилось, они будут, мягко говоря, недовольны. Как же, одно из их начинаний — магический клуб во дворце — проиграли в дуэли!
Артур, разумеется, получит на орехи, но он все еще неразумный подросток, что с него взять? А вот леди Селин наверняка станет громоотводом для их недовольства.
Если принц и понял что-то о ее проблемах, то не особо впечатлился.
— Виктор! Вы ведь пришли на экскурсию, чтобы посмотреть возможности для практики, — улыбнулся он мне. — Так почему бы тебе не провести практику с назначением в магический клуб. Согласись, опыт великолепный!
И на этот раз мысль была дельная. Я невольно посмотрел на этот самый клуб и замерших аристократов. Благодаря таинственному ореолу «гения-Двойки» те, кажется, не демонстрировали какого-то неприятия.
«Пользы от такого предложения достаточно, — подумал я. — Тут и то же знакомство с обществом магов, и еще много чего».
Но соглашаться очертя голову также не стоило, поэтому я выбрал нейтральный вариант.
— Сейчас как раз решается вопрос с моей практикой, — сказал я принцу. — Мне хочется попробовать себя в разных сферах.
— Вот оно как, — Его Высочество на мгновение ушел в себя, обдумывая какие-то мысли. Но почти сразу тряхнул головой и продолжил:
— Знаете, что? — Альбрехт обернулся к сгрудившимся в одну кучу харденцам. — А давайте, я вам проведу экскурсию? Может быть, так вам больше понравится это унылое место?
Его слова вызвали волнение. Принц для простых подростков оставался фигурой далекой и недостижимой. А тут он стоял рядом, во плоти, улыбался и даже сам предлагал провести экскурсию.
— Отличная идея, Ваше Высочество! — кивнул я, оценив взгляды однокурсников. — Мы будем только рады… если, конечно, у вас есть время.
— Найдется, — улыбнулся Альбрехт и махнул рукой. — Ну что, пошли?
Подавая пример, он направился к выходу. Мне оставалось только пожать плечами и пойти следом. После недолгой задержки позади