Наследник огня и пепла. Том III (СИ) - Владислав Добрый
— Нет, — ответил Сперат. Ему тоже не понравилось скопище горцев впереди, поэтому он говорил угрюмо. — Это местная ярмарка. Они её всегда проводят в конце лета, когда все честные люди готовятся убирать урожай.
— Это не ярмарка, — возразила Эглантайн. — А праздник в честь их главного бога, Пана. Это весело.
Я нервничал, опасаясь, что дикие горцы обязательно на нас нападут, и высматривал в толпе одетых побогаче людей, окружённых свитой. Чтобы сразу представиться, и оказаться хоть под какой-то защитой. Я обманулся во всех своих ожиданиях. Среди горцев я видел людей, выделяющихся одеждой и оружием — но мне показалось, что они тянут скорее на воинов, чем на аристократов. А сами горцы, против ожидания, оказались к нам довольно приветливы. Нам показали, где можно встать на постой. И это был не наскоро переделанный под приём постояльцев крестьянский дом, а весьма сносный каменный двухэтажный трактир, с вместительной конюшней, большой столовой, и комнатами для гостей на втором этаже.
Магну было известно о празднике Пана, но он представлял его себе, как сборище пары сотен воняющих дымом и говном горцев вокруг большой землянки со старейшинами. Поэтому, мне казалось, что я легко найду Лардо. Но теперь, когда я увидел толпу народа в несколько тысяч человек — растерялся.
Получив ключ (самый настоящий, медный) от комнат, я спросил у трактирщика про Лардо, и тот пообещал, что пошлёт одного из своих мальчишек, помогавших ему по хозяйству, его искать. Мы со Сператом сгрузили вещи в комнату, заказали еду, проверили, как устроили наших коней. А когда вернулись, не нашли Эглантайн и Гвену. Трактирщик, улыбаясь, сообщил что «наши спутницы» ушли за покупками.
Моя паранойя устроила истерику! Если бы у неё была возможность, то она бы орала как резанная. Нет, я не велел девочкам сидеть и ждать нас в трактирной столовой. Но я предполагал, что это само собой разумеется. В общем, я решил, что их похитили. Хотя, учитывая некоторые особенности девушек, было удивительно, как это могли провернуть так быстро.
— Они спрашивали у меня, где можно заказать платья. Это тут недалеко! — сказал трактирщик. Он тоже занервничал — неудивительно, ведь я впился в него немигающим взглядом, выискивая хоть малейшие признаки лжи. Как только он показал направление, мы со Сператом немедленно отправились следом за девушками, и действительно, заметили их на дороге, двигающихся в самую гущу палаток. Они были всего метрах в стах от нас, и мы начали им кричать. Эти две дуры оглянулись, о чём-то пошептались, и… бросились от нас прочь!
— Боятся, что ты им велишь в комнате сидеть. А тут ярмарка, — ответил на мой изумлённый взгляд Сперат, и развёл руками. — Женщины…
Своего намерения сидеть в таверне, и никуда не выходить, я и не скрывал. Видимо, зря. Подавив желание броситься в погоню, я просто слегка ускорил шаг.
Мы нагнали их у палаток, где торговали тканями. Это было неизбежно — ведь они надолго застревали у каждой. Отодрать их от разложенных на холстине вышитых шерстяных и полотняных рулонов без напряжённого боя я способа не нашёл, поэтому пришлось тащиться за ними.
Впрочем, это было не без пользы. Помимо того, что купили девушки, мы со Сператом тоже разжились широкими кожаными поясами с металлическими бляхами, как у местных, и на удивление практичными шерстяными куртками, с деревянными палочками вместо пуговиц. Я ещё всерьёз присматривался к накидке из овечьей шерсти, но сдержался.
Горцы вокруг были весёлыми и радушными, совсем не похожими на тех угрюмых и подозрительных, к которым привыкли в Караэне. Хотя на поясе у каждого из мужчин был большой широкий нож, а у женщин — маленький изящный кинжальчик, даже моя паранойя быстро успокоилась.
Мы купили себе местного терпкого вина, разбавленного чистой водой из горного источника, горячих лепёшек, и поджаренных на прутьях кусочков баранины, очень похожей на шашлык. Но лепёшки меня порадовали даже больше — оказывается, мне до жути надоел тот хлеб, похожий на лаваш, что мне всегда пекли в Караэне. К счастью, приныканный Гвеной кошелёк с серебром легко покрывал все расходы. У Сперата в потайном мешочке за поясом было пять сотен золотых, взятых из Караэна на случай непредвиденных расходов. А остальные деньги — в «жадносумке», копаться в которой на виду у всех было бы… опрометчиво.
Я как-то пропустил тот момент, когда Сперат, разумеется, с подачи Гвены, ввязался в авантюру. На небольшом открытом участке горцы соревновались в таскании баранов. Связанного барана взваливали себе на плечи, и бежали наперегонки. К моему удивлению, противники Сперата оказались парнями не менее рослыми и мускулистыми. На их фоне он уже не выглядел прямо таким богатырём. Я поставил на него два сольдо, заняв их у Гвены. А она поставила десять на бородатого и лысого мужика. Мужик выиграл, Сперат пришёл вторым. Гвена, забрав с собой Эглантайн, и сообщив напоследок, что она любит тех, кто быстрый, отправилась за выигрышем. А я подошёл к запыхавшемуся Сперату, который, похоже, уже завёл себе кучу друзей — его со всех сторон хлопали по плечам и кричали что-то одобрительное. Красный, потный и тяжело дышащий Сперат выглядел на удивление счастливым.
— Это хорошо, что ты не стал выигрывать, — шепнул я ему. — А то вдруг бы ещё обиделись.
Сперат фыркнул — он-то явно хотел победить. Но ничего не стал говорить. Меня оттеснили от моего оруженосца в сторону, но я был не в обиде — у меня было пиво и вкусная еда. И именно тогда, когда я как следует набил рот, передо мной появился Лардо. Он дожидался именно этого момента, я уверен!..
— Здравствуй, добрый человек, — сказал он ехидным голосом. Возможно, он мог бы показаться весёлым, но шрам на его лице делал любое его выражение опасным на вид. А может, дело не в шраме. — Кушай спокойно. Какими судьбами из Караэна?
Я спокойно дожевал, стараясь не обращать внимания на его цепкий взгляд.
— Тебя искал, — наконец, ответил я.
Вокруг меня вдруг обнаружились крепкие мужички. И, хотя на них была обычная одежда, а из оружия — только традиционные широкие ножи, я нутром чуял, что это бывалые воины. Горцы вокруг, видя, что я стал центром молчаливого внимания для некоторых их земляков — косились, но молчали и не вмешивались.
— Ну не может этого быть!.. Я так и сказал, когда какой-то пацан пришёл и передал, что меня ищет беловолосый тип, с повадками, как у богатой караэнской крысы! Сказал, что если это шутка, я оторву ему левое ухо. Тогда он спросил, что я сделаю, если это правда? Я пообещал ему полсольдо. И, представляешь, я пришёл сюда, а тут и в самом деле один мой жадный знакомый, имя которого я забыл. И теперь я должен тому мелкому полсольдо!.. Заметь, я намерен ему его отдать. Потому что я щедрый, — говоря все это, Лардо смотрел на меня как-то… агрессивно. — Зачем ты здесь, мой жадный знакомый? И зачем ищешь меня?
— Хочу доказать тебе, что я не жадный, — ответил я. — Но этот разговор не для улицы…
— Ага… Понятно… Это хорошо. Я рад, — едва заметно покивал Лардо. Но морда у него была по-прежнему мрачная. Я осторожно переложил еду и кувшин с пивом в правую руку. В такой толкучке, лучше выхватить левой рукой Коготь, он в первый момент будет полезен больше, чем меч. А Лардо продолжил:
— Знаешь, после нашей встречи, случилась удивительная история… К старейшинам прилетел ворон Эглантайн и сказал, что она отправляется в путешествие. И попросил, чтобы они отправили кого-то, кто присмотрел бы за её домом. И действительно, оказалось, что её дом стоит пустой. Впервые за последние лет… наверное, тридцать. Представляешь, уехала, как только встретилась с тобой. Вот какое совпадение…
Лардо угрожающе придвинулся ко мне, схватившись за рукоять своего ножа.
— Подожди-ка… — пробормотал я. Возможно, во мне проснулся скептик, или просто заговорило пиво, но я не поверил ему:
— Её ворон что, говорит?.. Да ты брешешь!.. Серьёзно, он говорит? Да не может быть, он же птица — мозг маленький! Не, птица-то умная, но… Врёшь, да?..
— Ну, повторяет за людьми, — даже как-то растерялся Лардо. — Можно ему сказать, и он потом повторит кому нужно — на это мозгов хватает… Так что с Эглантайн?.. О чём ты там с ней говорил?
— Дела у неё, — сказал я. — О чем я её просил, она сделала.
Лардо посмотрел на тех, кто стоял рядом, потом на меня. И спросил:
— Какие дела?
— Не моя тайна, — помотал головой я. Тем не менее, напряжение начало спадать. По-видимому, Лардо, в принципе, был уверен, что Эглантайн ничего не угрожает. А мой ответ, из которого явствовала моя посвящённость