Хозяйка дома Чантервиль
Мы с замиранием сердца смотрели на кентавра и ждали чего-то.
— Как ты, Керсан? — поинтересовался Горгонат.
— Да, как ты? Что-нибудь чувствуешь? — добавил от себя Гарри.
Мне тоже было любопытно.
Но не успел Керсан ничего ответить.
Кентавр вдруг, округлил в изумлении глаза, а потом начал странно дышать… как будто... он сейчас чихнёт!
— Что это с ним? — перепугалась я. А вдруг я дала ему не то яблоко?!
Ответ не заставил себя долго ждать.
Керсан громко и сильно чихнул, в конце, чуть заржав, и вдруг от всего его тела отделилась золотая пыльца. Она маленьким вихрем закружилась над головой кентавра и в тот же миг исчезла. Хлоп и всё, нет её.
— Да-а-а! — воскликнул Гарри, перепугав меня. — Желание исполнено!
— Правда? — переспросил Керсан.
Я пожала плечами.
— Ты сможешь в этом убедиться, только вернувшись к своей избраннице... — я тут же замолчала. И как им теперь проверить? А если она родит ребёнка и всё равно умрёт?
Но я была уверена, что яблоко он съел то самое, которое исполняет желания.
— Шаман узнает, ушла болезнь или нет, — улыбнулся Керсан. — Но я ощущаю, вот здесь...
Кентавр положил руку себе на грудь, в области сердца.
— Ощущаю, что моя любимая теперь здорова.
— Моя магия сможет определить и подтвердить исполнение твоего желания, сын гор, — проговорил Горгонат.
— Сбылось, сбылось! — настаивал на своём Гарри.
Мы побрели назад в полном молчании. Керсан мечтательно улыбался. Гарри насвистывал что-то себе под нос. Горгонат был задумчив. А я тоже погрузилась в думы о том, как же мне избавиться от проклятия. Должны же быть соответствующие книги с заклинаниями...
Когда вернулись в комнату, где кентавров поджидал открытый портал, Горгонат вдруг кивнул Керсану и сказал:
— Я сейчас вернусь.
И ушёл в свой мир.
Керсан же подошёл ко мне, переступая на четырёх длинных ногах и хвостом хлестая себя по бокам, явно от радости и, произнёс:
— Великая Хозяйка Оливия, вы совершили невозможное. Я верю, что желание моё исполнилось, и я теперь смогу обручиться со своей прекрасной Лавлеей. И если вы не против, я был бы счастлив, видеть вас на нашем празднике, когда Лавлея станет моей парой!
— Ох, свадьба, — улыбнулась я. — Если портал откроется, то я с удовольствием приду к вам! Люблю свадьбы.
— Об этом счастливом дне вам сообщит мой гонец. А мои кентавры помогут добраться до места. Портал теперь будет работать. Главное, откройте его, когда мой гонец постучится.
— Хорошо, открою, — заверила я его.
Вернулся Горгонат, нагруженный двумя огромными сундуками.
Он держал их в своих могучих руках и с лёгкостью опустил прямо передо мной со словами:
— Оливия, это лишь малая награда за вашу помощь и вашу доброту. Примите от нашего народа эти скромные дары.
Керсан открыл оба сундука.
У меня от удивления чуть глаза не выпрыгнули из орбит! А вот у Гарри натурально отвисла челюсть.
В одном сундуке сверкали чистым золотом монеты. Много монет!
А другой сундук до верха был наполнен драгоценными камнями!
— Вот это да… — прошептала я, не в силах выразить свои эмоции и оторвать взгляд от притягательного блеска. — А это не слишком ли?..
— Мы благодарны вам! — воскликнул Гарри, не позволяя мне закончить предложение. — Ваши дары достойны заветного желания!
Ой, Гарри! Умница мой!
— Я переживал, что вы сочтёте наш подарок слишком скромным. Ведь вы, Оливия, сотворили истинное волшебство.
— Ну-у-у… Это была не я, а ябло…
Но Гарри меня снова перебил:
— Оливия очень скромна, она ещё не осознала могущество своего волшебства.
— Скромность украшает любую женщину, — изрёк Горгонат с полуулыбкой на губах.
Он подошёл ко мне и взял мою ладошку в свою могучую ладонь, склонился и очень осторожно, даже бережно поцеловал.
Губы кентавра оказались тёплыми и мягкими.
Но этот жест меня смутил.
Когда он отпустил мою руку, я спрятала её за спину.
— Буду рад новой встрече с вами, прекрасная и Великая, но скромная и робкая Оливия Чантервиль, — проговорил шаман.
Я лишь ему улыбнулась, чувствуя сильное смущение.
— Пошлите мне весточку о том, что всё хорошо и ваше желание сбылось, — обратилась я к молодому кентавру. — Я буду спокойна, когда узнаю добрую весть.
Кентавры поклонились мне и без лишних сантиментов и долгих прощаний, ускакали домой.